DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Mathematics containing В | all forms | exact matches only
RussianEnglish
амортизационный и пружинный элементы в теле Кельвина-Фойгтаdashpot and spring elements in a Kelvin-Voigt type body
аналитически продолжимых в бицилиндрbicylinder algebra
аналитический в точкеanalytical at a point
бесконечность в кубеtriple infinity
буква в буквуletter for letter
бумага для построения диаграмм в арифметическом масштабеarithmetic paper
быть в отношении 3 к 4be in the ration of 3:4
в два раза большеtwice as large
в книге более 350 страницthe book runs to more than 350 pages
3 в кубе равняется 27the cube of 3 is 27
в настоящее время не существует никакого систематического общего пути нахожденияthere does not exist at present any systematic and general way of finding (computable and realistic error bounds)
в начале 1980-х годовthe early 1980
в 5 раз большеis five times larger greater, more than
в 5 раз большеis five times as
в 10 раз меньшеone-tenth as much
в 10 раз меньше10 times smaller or less than (What does 10 times less than mean? When people say ten times less they usually mean 1/10 as much, which is 90% less. But calling this "ten times less" is mathematically incorrect.)
в результатеthrough
в тот момент, когдаwhen
важное преимущество ... по отношению ... состоит в том, чтоthe important advantage of ... over ... is that
везде в статьеthroughout the paper we shall use this subscript to denote
везде в этой книгеthroughout this book
величина в скобкахbracketed quantity
величина, умноженная на 10 в целой отрицательной степениdecimal submultiple
величины модулей, полученных в данных вычислениях, отличаются от величин, посчитанных в ... the moduli obtained through this calculus are different from those calculated in
вероятность в n-м приближенииn-th order probability
вероятность перехода из состояния i в состояние jtransition probability from state i to state j (clck.ru dimock)
вершина степени n-1 в колесеhub (Ellisa)
весом в 1 килограммweighing 1 kilogram
ветвящийся процесс в случайной средеbranching process in random environment
возможность взятия в пленcapturability
возможность представления в виде функцииfunctionability
вообще и в частностиthese methods generally and Picard's method specifically can be used for
впадать в крайностьgo into extremes
вращающийся в противоположную сторонуoppositely turning
вставка в сбалансированное дерево по положениюbalanced tree insertion by position (алгоритм alexeyaxim)
вставка в списокlist insertion (alexeyaxim)
встречается в химическом соединении сoccur in chemical combination with
встречаться в литературеbe encountered in the literature
встречающийся в приложенияхthe most frequently encountered geometries in the applications (are: a sell closed at the apex, ...)
встречающийся в природеoccurring in nature
вступать в действиеcome into action (operation, service, use, practice)
вступать в новую фазуenter a new phase
вступать в противоречиеcontradict
вступать в противоречиеcome into conflict with
вступать в стройcome on stream
вступить в действиеcome into operation
вступить в действиеbe realized
второй интеграл справа в 4.1 стремится к нулю при a стремящемся к 1the second integral on the right side of 4.1 tends to zero as a tends to 1
входить в верхние слои атмосферыenter the upper atmosphere
входить в обычайit has become customary
входить в обычайit is a common practice
входить в подробностиgo into details (or particulars)
входить в синхронизмdrop in synchronizing
входить в систему / входlogin
входить в составbe part of
входить в употреблениеcome into general use
входить в числоbe among
выбор в начале периодаsampling at beginning of period
выбор в последовательные моменты времениsampling on successive occasions
выбор в середине периодаsampling at middle of period
выбор в случайном порядкеSIRO (select in random order)
выбор в случайные моменты времениrandomly timed sampling
выбор в условиях неопределённостиchoice under uncertainty
выбор в условиях рискаrisky choice
выраженный в доляхfractional
выраженный выраженное, выраженная в процентахexpressed as a percentage (Alexander Matytsin)
высказываться в пользуHe argued for (wide applications of ...)
высказываться в том же духеStone argued along similar lines
вычисление в истинном масштабе времениreal-time computing
вычисление в истинном масштабе времениreal-time computation
вычисление в умеmental arithmetic
вычисление в ходе компиляцииcompile time computation
вычисление в цифровой формеdigital computing
вычисление в явном видеexplicit calculation
вычисления в истинном масштабе времениreal-time computation
вычисления в умеmental arithmetic
вычисляемый в точке разложенияevaluated at the expansion point (в ряд Тейлора и т. п. A.Rezvov)
вышеуказанная методика встречается в приложенияхthe above procedure is encountered in applications
говорит в пользуit counts in favor of
говорить в пользуfavor (This fact counts in favor of the hypothesis.)
говорить в пользуargue for
говорить в пользуsupport
гомеоморфизм вhomeomorphism into
графически представимо в видеthe set of real numbers can be pictorially represented by the real number line
группировать в блокиblocking
данная теорема была обобщена на случай высоких размерностей Вейнштейном в 1967 гthis theorem has been generalized to higher dimensions by Weinstein (1967)
данное вещество реагирует в 100 раз быстрееthis substance reacts 100 times as fast (в три раза быстрее, в два раза быстрее; three times as fast, twice as fast; as the other one)
данное вещество реагирует в 100 раз быстрееthis substance reacts 100 times as fast (three times as fast, twice as fast; as the other one; в три раза быстрее, в два раза быстрее)
двигаться в пространствеmove through space
двигаться в том же направленииtravel in the same direction
двойственность в пространствеduality in space
действовать в импульсном режимеoperate in the pulsed mode
действовать в качествеthis mapping acts as (a contraction operator in ...)
действовать в соответствии с программойoperate under a program
дифференцируемый в окрестности mdifferentiable near m
длиной вa period of 5 years
длиной вa beam 5 m in length
длиной в ... и толщиной в ...a plate 5 cm long and 1 cm thick
для произвольного в = 0for arbitrary в = 0
дуга в 45 град.octant
единица в целомunit in the large
если a=0, то фазовый портрет на рис. 1 вырождается в семейство горизонтальных прямыхwhen a=0 the phase portrait of Fig.1 degenerates into horizontal lines
её теоремы доказательство может быть найдено вits proof can be found in (any book on homotopy theory)
её теоремы доказательство может быть найдено вits proof can be found in (any book on homotopy theory; ...)
задача в игровой формеgame problem
задача в истинном масштабе времениreal-time problem
задача в линиях обслуживанияqueueing problem
задача в напряженияхproblem in terms of stresses
задача, которая будет рассматриваться в данном параграфеthe problem to be considered in this section
задача о блуждании в области с экранамиbarrier problem
задача о потоках в сетяхnetwork flow problem
задача обращающихся в нуль градиентовvanishing gradients problem (clck.ru dimock)
задача обращения градиентов в нульvanishing gradients problem (clck.ru dimock)
задача состоит вproblem consists in (finding a function F (x) such that ...)
задача состоит в высокоточном определенииthe problem consists in the high-precision determination of the gravity disturbance
задача состоит в нахождении ... the problem is to find (numerical solutions for ...)
задача состоит в нахождении решений дляthe problem is to find numerical solutions for
задача в смысле цель ... состоит в том, чтобы минимизировать ...the purpose objective; но не problem of optimization is to minimize
задача состояла в проектированииthe challenge has been in designing the
заключаете в скобкиunder the guise of
заключать в себе информацию оthe amplitude and phase of the sine wave embody information on (the structure of ...)
заключить в скобкиcollect in parentheses
заключённый в пределах от 180 до 360 град.reflex (об углах)
запись в виде рядаexpanded form (чисел)
запись в операторной формеoperator notation
запись в тензорной формеtensor notation
запись в форме с плавающей запятойfloating point notation
заполнять пробел вfill in the blanks in
заполнять пробел вfill gaps in
запускать в массовое производствоput into mass production
знаков в минутуcharacters per minute
значение N, умноженное на 10 в целой положительной степениdecimal multiple of N
значимость в совокупностиsignificance en mass
и в то же времяwhilst
измерение в динамическом режимеdynamic measurement
иметь 2 метра в диаметреbe 2 meters in diameter
имеющие все свойства, упомянутые в определении 6, за исключениемlet u, v be a pair of functions having all the properties mentioned in Definition 6 except for (the relation 1)
интеграл в дискретном представленииintegral in the discrete representation (Konstantin 1966)
интеграл в комплексной областиcomplex integral
интеграл в правой части соотношенияthe integral on the right side of (3.1)
интеграл в правой части уравнения 1 ... the integral on the right side of the equation (can be analytically continued to the whole domain)
интеграл в пределах от a до bintegral from a to b
интеграл в пределах от 1a до bintegral between the limits a and b
интеграл в смысле главного значения КошиCauchy principal value integral
интеграл в смысле главных значенийthis operator is given by a principal value singular integral
интеграл в функциональном пространствеfunction space integral
интегрировать в пределах от ... до ...integrate between a and b
интерес в ... возобновилсяinterest in ... was rekindled
интерес в ... обострился в последние несколько летInterest in ... has quickened in the past few years
исчисляться вnumber into (тысячах, миллионах и т.п. Ant493)
категоричная в мощности теорияcategorical-in-power theory
категоричный в мощностиcategorical in power
клетчатая бумага для построения графиков в прямоугольных координатахrectangular coordinate paper
книга задумана в качестве руководстваthe book is designed as a user's guide to the (macro package ... Post Scriptum)
код "змея в ящике"snake-in-the-box code
количество цифр в дробной части числаthe number of digits following the decimal point (Alex_Odeychuk)
комбинированная оценка в виде среднегоcombined ratio estimate
конечный Марковский процесс принятия решений в дискретном времениfinite discrete-time Markovian decision process (clck.ru dimock)
конкурировать с ... в ...be competitive with ... in ... (this engine is competitive with a turbojet in fuel consumption)
контроль в две рукиcheck
контроль в нормальном объёмеnormal inspection
контроль в условиях неопределённостиcontrol with uncertainty
копирование в контрольных точкахcheckpointing
кривая шестого порядка в полярной системе координатatriphaloid
кривизна в двумерном направленииsectional curvature
критерий эргодичности в среднемmean ergodic criterion
легко убедиться в том, чтоit is easy to verify that
лететь в свободном полётеcoast (the rocket coasts along its orbit in space, following a ballistic course)
мало вносить вadd little to
масштаб глубины в 25 мa scale depth of 25 m
Менделеев расположил известные в то время 63 элемента по 8 группамMendeleev arranged the 63 known elements in eight groups
микроскоп с увеличением в 100 разa 100-power microscope
можно выразить в видеbe expressible as
можно найти вit can be found in
можно почти не сомневаться в том, чтоthere can be little doubt that
можно себе представить в видеit can be conceived of as
можно усомниться в том, чтоone is entitled to doubt whether
мы используем эти факты в дальнейшем изложенииwe shall exploit these facts at a later stage
налагать ограничения в виде неравенствimpose inequalities on
наносить на график y в зависимости от xy's are plotted against x
находиться вreside in
находиться в видеbe found in the following form
находиться в видеbe in the form of
находиться в движенииshow movements
находиться в движенииmove
находиться в движенииbe in motion
находиться в довольно хорошем согласии сbe in reasonably good agreement with
находиться в квадратичной зависимостиdepend quadratically
находиться в непосредственной связи сbe related directly to
находиться в обратной зависимостиdepend inversely
находиться в пределахrange within (чего-либо)
находиться в пределахfall within the limits of (чего-либо)
находиться в продажеbe on the market
находиться в противоречии сbe in contradiction with
находиться в противоречии сbe in contrast with
находиться в противоречии сbe in conflict
находиться в процессе зарожденияbe in its infancy
находиться в прямой зависимости отbe in direct relationship to (or with)
находиться в равновесииbe at equilibrium
находиться в равновесии сbe in equilibrium with
находиться в резком противоречии сbe sharply contradicted by
находиться в резком противоречии сbe in sharp contrast to
находиться в резонансе сbe resonant with
находиться в ситуации, когдаhaving introduced the Bruhat building, we are in a position (to explore the relationship between ...)
находиться в сложной зависимости отdepend in a complex manner on
находиться в согласииagree
находиться в соответствииstand in one-to-one correspondence with (с чем-либо)
находиться в соответствииagree
находиться в соответствииtally
находиться в соответствииmatch
находиться в соответствии сbe in line with
находиться в соответствии сbe compatible with
находиться в соответствии сbe consistent with
находиться в соответствии сbe in accordance with
находиться в соответствии сbe in keeping with
находиться в соответствии сconform to
находиться в соответствии сbe in agreement with
находиться в соответствии сcorrespond
находиться в соответствии сbe found to fit
находиться в соответствии сstand in one-to-one correspondence with
находиться в соотношении 2:3be in the ratio 2:3
находиться в стадии разработкиbe under development
находиться в тесной связи сbe intimately connected with
находиться в тесной связи сbe in close association with
находиться в тесном контактеbe intimately in contact
находиться в удовлетворительном согласииbe in reasonable agreement with
находиться в хорошем согласииgive good fit
находиться в хорошем согласии друг с другомbe in good agreement
находиться в хорошем согласии друг с другомagree closely with each other
находиться в хорошем соответствии сcorrelate well with
находиться в центре вниманияbe the focus of attention
находиться в эмбриональном состоянииbe in its infancy
находясь в свободном полётеwhile in free flight
наше доказательство, в основном, повторяет доказательство Леммы 2 из 1our proof follows along the lines of Lemma 2 of 1
не менее, чем в 10 раз превышатьbe fully ten times larger than
неизвестный в то времяthen unknown
некоторые из значений ... приводятся в таблице 3some values of ... are listed in Table 3
некоторые из практически используемых методов представлены в таблице 1A selection of practical methods is placed in Table 1
необратимо превращаться вbe irreversibly converted to
несоразмерное число наблюдений в подгруппеdisproportionate subclass numbers
нести в себе информациюthis message carries more information than
нет недостатка в вопросах, на которые следует ответитьthere is no shortage of questions to be answered
нет необходимости в том, чтобыthere is no need that the magnetic substance be a metal
нет ни малейшего сомнения в том, чтоit cannot be doubted that
нет никакого сомнения в том, чтоthere is no doubt whatever that
нет никакого сомнения в том, чтоthere can be no doubt that
номер тома в многотомном файлеvolume serial number
нормальный в главном операторprincipally normal operator
обобщение этой теоремы имело бы место в высоких размерностяхlife would be simple if the generalization of this theorem held in higher dimensions
обработка в соответствии с приоритетомpriority processing
образ в инверсииinverted image
образ в инверсииinverse image
обратное положение имеет место в отношенииthe opposite situation occurs over
обратное положение имеет место в отношенииthe reverse holds good for
обслуживание в обратном порядкеlast-in-first-served discipline
обслуживание в обратном порядкеlast-in-first-served
обслуживание в обратном порядкеlast-out
обслуживание в обратном порядкеlast-served
обслуживание в обратном порядкеfirst-come
обслуживание в порядке поступленияorder-service discipline
обслуживание в порядке поступленияfirst-come
обсуждается далее в главе 2homology is discussed further in Ch.2
обход в обратном порядкеpostorder listing (of the nodes alexeyaxim)
обход в прямом порядкеpreorder listing (or preorder traversal) of the nodes alexeyaxim)
ограничение в виде неравенстваinequality constraint
ограничение в виде равенстваequated constraint
ограничение в виде равенстваequality constraint
окончательное требование состоит в том, чтоa final constraint is that
округление в большую сторонуrounding upward (Alexander Matytsin)
округление в меньшую сторонуrounding downward (Alexander Matytsin)
окружность, вписанная в треугольникinscribed circle of a triangle
окружность двух метров в диаметреa circumference of two-meter diameter
он обдумывал проблему в течение 20 летhe pondered the problem during 20 years
описанная в Гл. 2the idea of estimation which is described in Ch. 2 gives a partial answer to this problem
определение вычитания в элементарной арифметикеdefinition of subtraction in elementary arithmetic (ssn)
определение констант будет дано в Приложенииthe determination of the constants will be given in Appendix
оптимальный в условиях неопределённостиoptimal under uncertainty
осуществляться в настоящее времяbe in progress
осуществляться в настоящее времяbe under way
ответ в протоколе передачи данныхanswerback
ответ заключается вthe answer resides in the fact that
отградуировать в делениях величиной 0,001 мgraduate in 0.001 m
отказ в доступеdenial of access attempts
отказываться в пользуabandon in favor of
отметим, что Теорема 1, в частности, содержит в себе два случая, когда ... note that Theorem 1 in particular contains the two cases when
отношение в интенциональном смыслеrelation in intension (ssn)
отношение, в котором производится делениеratio of division (напр., отрезка)
отношение в неявном видеimplicit relation
отношение в объёмном смыслеrelation in extension (ssn)
отношение в экстенциональном смыслеrelation in extension (ssn)
отношение двух сторон в треугольникеtrigonometric ratio
отрегулировать ... в соответствии сadjust . to suit
параметры в числителе и знаменателеnumerator and denominator parameters (ssn)
первый шаг в данном направлении был предпринят в 1993 гthe first step was taken in 1993
перевод в чёткую формуdefuzzification (clck.ru dimock)
перевод из двоичной системы в восьмеричнуюbinary to octal
перевод из двоичной формы в аналоговуюbinary to analog conversion
перевод из одних единиц в другиеrecalculation
перевод одной единицы измерения в другуюconverting one measuring unit to another (Soulbringer)
перевод простой дроби в десятичнуюconversion
пересекаться в точкеmeet at a point
перечисленные в Таблице 1are outlined in Table 1
перечисленные в Таблице 1are listed in Table 1
поворотный пункт в нашем пониманииa turning point in our understanding
повсюду в миреtoday MATLAB has achieved a status in commercial, academic, and government research environments throughout the world (as a standard teaching and research tool for a wide range of applications)
повсюду в этом параграфе ... throughout this section F z will denote an entire function of exponential type
под нагрузкой в 1 т, приложенной в течение 10 секunder a load of 1 tonne applied for 10 seconds
поддерживать колебания в течение дополнительных 40 секундmaintain oscillation for another 40 sec
подробнее см. в Приложении 1for more details, see Appendix 1
подробнее см. в Приложении 1for more detail, see Appendix 1
подробно рассматриваться в Гл. 2be fully considered in Ch. 2
подстановка x=0 в уравнение 2 показывает, чтоsubstituting x=0 in Eq. 2 shows that
подстановка этого результата в 5.25 завершает вывод теорем 2substitution of this result into 5.25 completes the derivation of Theorem 2
полностью содержащийся вthe points 0 and 1 in 0,1 are not the centers of open intervals entirely contained in 0,1
понимание принципов, лежащих в основе современных численных методов, теперь становится для инженеров более важным, чем когда-либо преждеit is now more important than ever for engineers to understand the principles which lie at the heart of modern numerical methods
попавший вcaptured by
попавший вcaught in
попадать в поле зренияfall within
попадать в поле зренияcome into the view of
попадать в эту категориюfall into this category
поскольку i=0, выражение для z можно записать в видеconsidering that i=0, the expression for z may be written as
после интегрирования по x в пределах от x=0 до x=1 получим ... upon integrating Eq. 1 with respect to x between the limits x=0 and x=1 we obtain
потери оцениваются в 100000 долларов СШАthey estimate the losses at US$100.000
представление в системе счисления с основанием 32duotricenary notation (чисел)
преимущество в скоростиspeed advantage
претворить в жизньput into practice
претворить теорию в жизньmake the theory work
при 500 оборотах в минутуat 500 rpm (revolutions per minute)
при произвольном в = 0for at, with arbitrary в = 0
при температуре в 100°at 100° centigrade
при a=0 фазовый портрет на Рис. 1 вырождается в горизонтальные прямыеwhen a=0 the phase portrait of Fig. 1 degenerates into horizontal lines
приводимый в движение двигателемpowered by an engine
приводимый в движение двигателемpowered with an engine
приводимый в действие двигателемpowered by an engine
приводимый в действие двигателемpowered with an engine
приводимый в этой книгеpresented in the book under consideration
приводимый в этой книгеpresented in this book
приводить аргументы в пользуargue in favor of
приводить в действиеcause to move
приводить в действиеset in motion
приводить в действиеbring into action drive
приводить в действиеbring into action (operation)
приводить в исполнениеbring into effect
приводить в качестве примераcite as an example (of)
приводить в однозначное соответствиеput into one-to-one correspondence
приводить в порядокsettle
приводить в равновесиеbring to equilibrium
приводить в современное состояниеbring up to date
приводить в соответствиеsquare
приводить в соответствиеassociate
приводить в соприкосновениеplace into contact
приводить в соприкосновениеbring into contact
приводить в соприкосновениеjuxtapose
приводить в таблицеthe results are set out in Table 1 for three values of r
приводить доводы в пользуargue in favor of
приводить систему в нерабочее состояниеmake the system inoperative
приводиться в действие моторомbe powered by an engine (or by a motor)
принимать что-то в качестве аксиомыtake as an axiom
произведение в кольцеring product
произведение в тригонометрической формеtrigonometric product (комплексных чисел)
произведение факториала n! на сумму первых n-1 членов разложения e-1 в ряд Маклоренаsubfactorial
производная в точкеderivative at a point
производная функции f справа в точке athe derivative on the right of f at a
происходить в ограниченном масштабеbe of limited extent
происходить в результатеbe due to
происходить в результатеresult by
происходить в результатеbe caused by
происходить в результатеbe the result of
происходить в течение короткого времениtake place in a short time interval
проникать в существо проблемыget to the root of a problem
проникать глубоко вpenetrate deeply into
проникновение метеоритов в атмосферуarrival of meteorites in the atmosphere
проникнуть в сущностьgain an insight into (чего-либо)
пропорциональное число наблюдений в подгруппеproportional subclass numbers
пропорциональные численности в подклассахproportional subclass numbers
простираться в направленииrun in a direction
прохождение в обратном порядкеpostorder traversal
прохождение в прямом порядкеpreorder traversal
процесс в условиях рискаrisk process
процесс в широком смыслеwide-sense process
процесс заключения в скобкиbracketing process
процесс перехода из одного стационарного процесса в другойtransition transient
процесс, стационарный в широком смыслеwide sense stationary process
прямая составляет с осью x угол в 30 град.the line makes with the x-axis an angle 30 grad
пусть А равно Вsuppose a equals B
пусть М выбрана такой же как и в лемме 2let M be as in Lemma 2
пусть М имеет такие же свойства, как и в Лемме 2let M be as in Lemma 2
работа, опубликованная в 1991 гthe paper of 1991
работать эффективнее в 5 разoutperform by a factor of 5
равномерно распределённый в пространствеequispaced
равномерный в бесконечностиuniform at infinity
равномерный в обе стороныbiuniform
равномерный в обе стороныbi-uniform
разделение масштабов выступает для нас идеей чрезвычайной важности в наших попытках понять проблемуthe idea of separation of scales is of fundamental importance in our attempts to understand the problem
раздроблять метры в сантиметрыreduce meters into centimeters
разложение в ряд по степенямthe a Taylor Laurent series expansion in powers of x
размах после исключения резко отклоняющихся значений в выборкеeffective range
разностное уравнение в неявном видеimplicit difference equation
разработан в 1970 годуdated from 1970
разрешимость в квадратеsquared solvability
разрешимость в радикалахsolvability in radicals
разрешимость в радикалахalgebraical solvability
раскрашенный в два цвета гиперграфbicolored hypergraph
раскрашенный в два цвета графbicolored graph
раскрашенный в пять цветов графfive-colored graph
раскрашенный в n цветов графn-colored graph
раскрашенный в четыре цвета графfour-colored graph
рассматриваемый в целомglobal
растяжение в плоскостиin-plane extension
расхождение объясняется разностью вthis discrepancy is accounted for by the difference in
расхождение объясняется разностью вthis discrepancy is accounted for by the difference in
режим возврата в исходное положениеreset mode
режим работы в своей системе командnative mode
результаты для трёх значений r приведены в Табл.1the results are set out in Table 1 for three values of r
решение в векторной формеvector solution
решение в виде полиномаpolynomial solution
решение в изображениях по Лапласуsolution in Laplace transform
решение в маломa solution in the small
решение в сфероидальных координатахspheroidal solution
решение в целых числахintegral solution (Вера Кузнецова)
решение в целых числахinteger solution
решение в чистых стратегияхpure strategy solution
решение, выраженное в виде степенного рядаpower series solution
решение дифференциальных уравнений в частных производныхsolution of partial differential equations (Alex_Odeychuk)
с вершиной, которая не проектируется в центр его основанияthis cone is one with a vertex that is not directly above the center of its base
с достоверностью в 90%with 90% confidence
с небольшим различием в смыслеwith little difference of meaning
с плавающей запятой в числа с фиксированной запятойfloat to fixed
с упреждением в один шагone step ahead (pelipejchenko)
с форматом в один байтbyte width
с центром вcentered on (чем-либо)
с центром вcentered at
с центром в начале координатcentred on the origin (ptraci)
связность в маломconnectedness im kleinen
система в стационарном состоянииsystem in equilibrium
система кодирования чисел в остаткахmodular system
система, находящаяся в равновесииthe system in equilibrium (is (...))
система уравнений в переменных ... the system of equations in variables x and y
систему 2.6 полезно рассмотреть в проективном пространствеit is useful to view the system 2.6 in the projective space
скачок в множествеjump in set
смещение в сторону повышенияupward bias
смещение в сторону пониженияdownward bias
совершенно нерастворим вis quite insoluble in
согласование в отношении асимметрииadjustment for skewness
согласование в отношении эксцессаadjustment for kurtosis
сравнение в пространствеcomparison in space
стохастическая аппроксимация в непрерывном времениcontinuous time stochastic approximation (jagr6880)
сумма в 1000 долларовa sum of one thousand dollars
существо проблемы состоит в следующемthe problem
существо проблемы состоит в следующемin essence
существо проблемы состоит в следующемthe problem is as follows
существо проблемы состоит в следующемessentially
существовал ещё в 1960 годуgo back as far as 1960
существование в природеnatural occurrence
существовать в заряженном состоянииcome in charged states
схема в виде кружков и стрелокbubble chart
схема с контролем неисправностей в n узлахn node fault testable network
сходиться равномерно в весьма малой окрестностиconverge uniformly in a fairly small neighborhood (the integral in (2) converges uniformly in a fairly small neighborhood of any fixed point)
счёт в обратном направленииcounting-down
счётное в бесконечности пространствоlocally compact or compact space
сюръективное в общем отображениеgenerically surjective mapping
тексты программ полностью даны в приложенииthe listings of the programs in fully are given in an appendix
теперь мы в состоянии описатьnow we are in position to describe (now we are in position to describe the monodromy of the spherical pendulum)
теперь мы в состоянии описать монодромию ... now we are in position to describe the monodromy of ... (now we are in position to describe the monodromy of the spherical pendulum)
теперь мы можем повторить для этого нового пространства H всё, что мы проделали в H1we can now imitate for this new space H what we did with H1
только в 1970 гit was not until 1970 that
только в последнее время эти результаты были логически обоснованыit is only in recent times that the results have been put on a logically sound basis
транспозиция элементов в подстановкеtransposition of elements in an arrangement
требование в отношенииrequirement for (чего-либо)
требование в отношенииrequirement for (чего-либо)
треугольник, в котором два угла прямыеbirectangular triangle (сферический)
у входа вat entrance to
у нас вышла вся бумагаwe have run out of paper
у нас нет необходимости вдаваться здесь в деталиwe need not go into the details here
у нас нет ни тени сомнения в могуществе данного методаwe have no doubt of power of the method
увеличение в 5 разquintupling
углы, в сумме составляющие 360 град.conjugate angle
угол в 90 град.an angle of 90 degrees
угол в 90 градan angle of 90o
угол в 15 град.hour
узел в центре массcentroidal node
укреплять веру вstrengthen the belief that
укреплять веру вgive added credence to
умножение на значение в скобках 3х-6distributed multiplication (3(х-6) М. Ефремов)
уникальный в том смысле, чтоis unique in
упаковка в квадратеsquare packing
упругий материал с отсчётной конфигурацией, находящейся в натуральном состоянииelastic material whose reference configuration is the natural state
упругий материал с отсчётной конфигурацией, находящейся в натуральном состоянииelastic material whose reference configuration is a natural state
уравнение 2 включает в себя эффект действия торцевых силEq. 2 incorporates the effect of lateral forces
устанавливать в исходное положениеclear
устанавливать в нужное положениеbring into position
устойчивый в бесконечно маломinfinitesimally stable (alexs2011)
устойчивый в бесконечно маломinfinitessimally stable
функция f x перпендикулярна к g x в L2f x is perpendicular in L2 to g (x)
циклический перенос из высшего разряда в низшийend around carry
число 10 в степени 100googol (термин Э. Каснера)
чрезвычайно полезный в связи сextremely useful in connection with
это была чрезвычайно актуальная задача в 1920-30-х годахthis was a highly topical problem in the 1920s-1930s
этот метод работает в 5-6 раз быстрее, чем традиционные методыthis method works 5-6 times as fast as the traditional ones
язык, лежащий в основеunderlying language (напр., теории)
Showing first 500 phrases