English | Russian |
a value of the same order of magnitude | величина того же порядка |
about the same | приблизительно такой же |
act the same way | оказывать такое же действие |
all the same | всё же |
almost the same | почти такой же |
angle is a figure formed by two rays going out of the same point | исходящий из |
angle is a figure formed by two rays going out of the same point | выходящий из |
at about the same time | примерно в то же время |
at the same place | в том же месте (or point) |
at the same time | кстати |
at the same time | единовременно |
at the same time as | наряду с этим |
basically the same | в основном тот же |
be not the same as | быть не совсем таким, как |
be the same | совпасть (as) |
be the same | совпадать (as) |
be the same | быть одинаковым |
be the same as | быть точно таким же, как и |
better same order bias estimator | наилучший однородный частотный показатель |
by the same principle | по тому же принципу |
by the same procedure | таким же образом |
by the same reasoning | по тем же соображениям |
by the same reasoning as for | по тем же соображениям, что и в отношении |
by virtue of the same reasoning as was used for | по той же самой причине, которая использовалась для ... |
congruent triangles have the same shape and size | конгруэнтные треугольники |
exactly in the same way | точно так же |
exactly the same | точно такой же |
focus ... on the same place | фокусировать ... в одну точку (at a point, to a fine spot) |
for the same reason | по той же причине |
going into the same place | стечение |
have the same sense of rotation | иметь то же самое направление вращения |
have the same value | равны по величине |
having the same name | одноимённый |
having the same rights | равноправный |
in about the same manner | приблизительно таким же путём, как и |
in exactly the same way | точно так же |
in just the same way | точно так же |
in much in the same manner | почти таким же образом |
in much in the same manner | приблизительно таким же путём, как и |
in much in the same way | в основном, подобным образом |
in much in the same way as | почти как |
in much the same manner | примерно такой же способ |
in much the same manner | почти таким же образом |
in much the same manner | приблизительно таким же путём, как и |
in much the same way | похожим образом |
in much the same way as in section 1 | аналогично |
in much the same way as in the previous chapter | в основном аналогично тому, как это было в предыдущей главе |
in the same fashion | таким же образом |
in the same manner | так же, как и |
in the same manner | таким же образом |
in the same way | тем самым |
in the same way | тем же способом |
it is possible for two entirely different systems to be represented by the same block diagram | могут быть представлены |
it is the same thing | это одно и то же |
it keeps the same side toward | направлен одной стороной к |
likewise, P x, k is a polynomial in k of degree 3 and of the same form as | аналогично, P x, k есть полином по переменной k третьей степени |
mathematical biophysics stands in the same relation to experimental biology as mathematical physics to experimental physics | математическая биофизика находится в том же отношении к экспериментальной биологии что и математическая физика к экспериментальной |
matrices of the same shape | матрицы одинаковой размерности (Alex_Odeychuk) |
much of the same is true of | приблизительно то же самое можно сказать о |
much the same | примерно одинаково |
much the same | почти то же самое (about) |
much the same | почти тот же |
much the same, is about the same | примерно такой же |
much the same as | почти такой же, как |
nearly the same | почти такой же |
no two distinct roots have the same real part | никакие два различных корня не имеют одну и ту же действительную часть |
no two of ... are the same | среди ... нет двух одинаковых |
be of the same age | одного возраста |
of the same degree | равностепенный |
of the same form as f | того же вида, что и f |
of the same magnitude | одинаковые по порядку |
of the same magnitude | одного порядка |
of the same origin | изогенный |
of the same probability | равновероятный |
be of the same sign | одного знака |
of the same size | одного размера |
to be of the same size | одинакового размера |
of the same type | однотипный |
on the same lines as | по тому же принципу, что и при |
one and the same | одно и то же |
or the same | или что то же самое |
perform the same function | осуществлять ту же самую функцию |
the convolution operator R (f), the Riesz transforms plays in Rn the same role as | играть ту же самую роль, что и (the Hilbert transform plays in R) |
polynomials of the same form as | многочлены того же самого вида, что и |
precisely the same | точно такой же |
put in the same form as | приводить к такой же самой форме |
repeated addition of the same number | повторное сложение одного и того же числа (ssn) |
retrace the same path | повторять путь |
same as | тождественный |
same denominators | одинаковые знаменатели |
same order bias estimators | одинаковый порядок искажённого показателя |
similarity of triangles means that the three angles in one triangle are equal to the three angles of another triangle and, as a consequence, the corresponding sides are in the same ratio | подобие треугольников |
some degree | до некоторой степени |
spare future investigators the same difficulties | чтобы избавить будущих исследователей от того же неверного шага ... |
the conditions remain the same | остаются прежними |
the demonstration is the same as for the preceding result | доказательство совпадает с доказательством предыдущего утверждения |
the demonstration is the same as for the preceding result | это доказательство совпадает с рассуждениями для предыдущего результата |
the demonstration is the same as for the preceding result | доказательство остаётся тем же, что и для предшествующего результата |
the measure can be constructed in the same way as in | эта мера может построена тем же путём, что и в формуле (2) |
the proof follows the same pattern | по тому же принципу |
the residual of the computed solution is roughly of the same size as the residual of the exact solution rounded to t figures | округлённый до |
the same | одно и то же |
the same | а |
the very same | тот же (самый) |
the same | этот же |
the same | таковой |
the same | один и тот же |
the same as | такой же, как |
the same cannot be said of | этого нельзя сказать о |
the same denominator | одинаковый знаменатель |
the same extent | в одинаковой степени |
the same interpretation holds good for | то же самое объяснение верно для ... |
the same is true | это же справедливо |
the same is true of | то же самое справедливо и для (the same is true of fraction, since when we multiply) |
the same is true of | то же самое относится к |
the same kind of study shows the homogenization and the limit to zero of the thickness of plate do not commute | гомогенизация и переход к пределу |
the same number | одно и то же число (ssn) |
the same thing, be one and the same | одно и то же |
the sum is the same regardless of the order of the addition | независимо от |
the sums of both series converge to the same value | сходиться к одному и тому же значению |
the technique of the proof of Theorem 2 shares much the same principles with the above mentioned result due to Bauer 3 | техника доказательства теоремы 2 основана на аналогичных принципах ... |
the total flux of momentum is the same at each cross section | импульса поток |
the transformation T takes radial segments across the ring into curves starting at the same points of the inner circle | отображать |
the wave properties are found to be merely two different aspects of the same thing | всего лишь |
this curve encloses the same area as | данная кривая охватывает ту же самую площадь, что и |
this equation has the same general form as Eq. | иметь ту же общую форму, что и (1) |
this equation is readily seen to be of the same form as Eq. | можно легко увидеть (3) |
this equation is readily seen to be of the same form as Eq. | можно легко у видеть (3) |
this has the same form as equation 1 | данное уравнение имеет ту же форму, что и уравнение 1 |
this is the same as saying | это всё равно, что сказать |
to the same approximation | в том же приближении |
to the same approximation | в той же аппроксимации |
to the same approximation | в таком же приближении |
travel in the same direction | двигаться в том же направлении |
two angles of the same species | одновременно тупые |
two angles of the same species | два угла |
two angles of the same species | два угла, одновременно острые или тупые |
two angles of the same species | два угла, одновременно тупые или острые |
two angles of the same species | одновременно острые или тупые |
two angles of the same species | одновременно острые |
two sets A and B are considered equal if they contain exactly the same elements | рассматриваться равными |
under the same hypotheses | при предположениях (assumptions) |
using precisely the same reasoning, we find | используя те же самые рассуждения, мы находим ... |
using the same procedure | повторяя ту же самую процедуру (corresponding functions may be derived from (2.7)) |
we may take polynomials of the same form as P | той же формы, что и Р |
what is the same | что то же самое |
with all the software operating in the same environment, we can evaluate the performance of these methods | оценивать рабочие характеристики (programs, subroutines, modules) |
with the same properties | с этими же свойствами |