Russian | English |
родные братья и сестры | sibship |
виллы и их обитатели | villadom |
высокомерные и некомпетентные служащие | bumbledom (Bumble – персонаж романа Диккенса "Оливер Твист") |
журналисты и обозреватели | commentariat (анализирующие и комментирующие текущие события avesti) |
издатели и книготорговцы | the trade |
кафе и рестораны | food outlets (sankozh) |
Корейский институт автомобильных испытаний и исследований | KATRI (Korea Automobile Testing & Research Institute MenshovaAnna) |
маленькие и экспериментальные театры | fringe |
механизмы, приспособления и приборы, которые используются в домашнем хозяйстве | appliances |
овощи и фрукты | produce (bubuka) |
постельное и столовое | linen |
прихожане и священнослужители | laity and clergy (At the Anglican Church of Canada's general synod last night, not enough bishops voted in favour of a resolution to change the definition of marriage that called for deleting the words "the union of man and woman", despite support from laity and clergy. The laity voted 80.9 percent in favour, the clergy voted 73.2 percent in favour. But the bishops failed to reach the requirement of two-thirds in favour, with only 62.2 percent voting 'yes'. ART Vancouver) |
родные и родственники | kinsfolk |
студенты и преподаватели университета | gown |
сухие листья и стебли | helm (особ. идущие на подстилки домашним животным или используемые как кровельный материал) |
сухие листья и стебли | halm (особ. идущие на подстилки домашним животным или используемые как кровельный материал) |
такого добра нам и даром не нужно | we wouldn't take such junk even as a gift |