DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Aviation containing такой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
будет обеспечивать предоставление копий таких программ подготовки персоналаwill make available a copy of its training program and staff training qualifications (Your_Angel)
в случае если обслуживающая компания имеет возможность самостоятельно отремонтировать такую вращающуюся детальif Service Provider has the in-house capability for repair of such Rotable Component (Your_Angel)
другая сторона уведомляет в устной форме или посредством письменного уведомления касательно такого случаяthe other gives oral or written notice that it is about to be subject to such an event (Your_Angel)
за предоставленную ранее работу до такого прекращенияfor work already performed before such termination (Your_Angel)
имеющая право раскрывать такую информациюhaving a right to disclose such information (Your_Angel)
Информировать представителя Авиакомпании о содержании таких сообщенийInform the Carrier's representative of the contents of such messages (Your_Angel)
которые такая Ограждаемая сторона может понестиwhich such Indemnitee may incur (Your_Angel)
на основании условий заключаемых договоров с соответствующими организациями, предоставляющими такие услугиpursuant to the terms of concluded agreements with relevant organizations that providing that kind of services (tina.uchevatkina)
независимо от того был ли такой спор разрешён в пользу Клиентаwhether or not such dispute has been resolved to the Client's satisfaction (Your_Angel)
несёт затраты таких безналичных платежейbearing the cost of such wire transfer (Your_Angel)
Обслуживающая Компания будет обеспечивать предоставление копий таких программ подготовки персоналаthe Handling Company will make available a copy of its training program and staff training qualifications
осознал свою ответственность и отношение к таким обязанностям как единое целоеare aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole (Your_Angel)
Плата не взимается в случае отмены рейса и если о такой отмене надлежаще извещённо в течение 24 часов до стандартного времени отправленияno charge will be applied in case the flight is cancelled and such cancellation is properly notified within 24 hours before STD
предусмотрено требование осуществлять такую деятельность как исключительнуюset the requirement to realize this kind of activity such as exclusive (Uchevatkina_Tina)
при условии что такое раскрытие информации было после предварительного уведомления другой стороне и только лицу или лицамprovided that such disclosure will only be made after prior notice to the other party and only to the person or persons (Your_Angel)
при условии, что такой штраф был согласованprovided that such penalty was correlated to (Your_Angel)
разработать детализированную процедуру хранения материалов на складе, таких как кислородные баллоны, баллоны под давлением, а также огнеопасные, токсичные, легкоиспаряемые и опасные материалыdevelop detailed storage procedure of materials in stock such as oxygen container, container under a pressure as also inflammable, toxicant, volatile and dangerous materials (Uchevatkina_Tina)
согласились что все требования в соответствии с такими вопросами должны быть рассмотрены и установлены однимagree that all claims with respect to such matters may be heard and determined by one (Your_Angel)
согласились что заключительное решение любых таких процессов будет являться неоспоримымagree that a final judgment in any such proceeding will be conclusive (Your_Angel)
Такие стандарты соответствуют ИАТА, ИКАО и другим руководящим нормам, правилам и процедурамthese will comply with IATA, ICAO and other governing rules, regulations and procedures
Такой же адрес как указан в уведомленияхSame address as notifications (Your_Angel)
такой же, как приведённый, указанный вышеsame as above (Uchevatkina_Tina)
физическое лицо, имеющее право на основании доверенности действовать от имени юридического лица совместно с одним из членов правления либо другим таким лицомproxy (тж. прокурист – так немцы часто переводят на английский своё понятие Prokurist. Возможно, такое понятие существует и в других европейских странах, но мне оно встречалось сугубо в немецких документах. В этом случае переводить proxy просто как "представитель по доверенности" будет "недоговоркой" – следует учесть, что прокурист может действовать только совместно с одним из Geschдftsfьhrer (по-английски executive directors) – членов исполнительного органа (правления), имеющих право БЕЗ доверенности действовать от имени юридического лица, либо другим таким лицом 4uz)
что такое рискwhat is Risk (Your_Angel)