Russian | English |
возглавляет директор, назначенный на должность приказом генерального директора Авиакомпании | headed by director appointed to the position by airline General Director order (tina.uchevatkina) |
Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживания пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утверждённых приказом Минтранса России | Federal Aviation Regulations: Common Rules for Air Transportation of Passengers, Baggage, Cargo And Requirement to Servicing Passengers, Consignors and Consignees (in my view this sounds better Clint Ruin) |
Положения о пропускном и внутриобъектовом режиме в аэропортах, авиапредприятиях, организациях и учреждениях гражданской авиации, утверждённого приказом ФАС России | Regulation on Access and Security Controls at Airports, Airlines, Organizations and Enterprises of Civil Aviation (as alternative version Clint Ruin) |
прекращает предпринимательскую деятельность или имеет приказ о ликвидации компании | ceases to trade or passes a resolution for or is the subject of a winding-up order (Your_Angel) |
приказ на атаку наземной цели | strike order |
приказами и распоряжениями полномочных органов авиационной администрации | orders and instructions of aviation competent authority (tina.uchevatkina) |
приказы по основной деятельности зарегистрированные в СЭД | main activity orders registered in EDMS (tina.uchevatkina) |
проекты приказов для регистрации в СЭД | draft orders to register in EDMS (tina.uchevatkina) |
создаётся, реорганизуется и ликвидируется приказом генерального директора Авиакомпании | created, reorganized and wind up by order of airline Director General (tina.uchevatkina) |