Russian | English |
аэродромные средства захода на посадку | aerodrome approach aids |
визуальные средства обеспечения захода на посадку | visual aids to approach |
Выписка из инструкции по размещению, транспортировке и обеспечению сохранности металлических запираемых ящиков для перевозки оружия, боеприпасов и специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | Extract from instruction on accommodation, transportation and protection of metal locked boxes for transportation of weapon, supplies, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period (tina.uchevatkina) |
Выписка из технологии перевозки на ВС оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | Extract from carriage technologies on aircraft of weapon, supplies, patrons to it, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period (tina.uchevatkina) |
задача на передвижение без вспомогательных средств | self-locomotive task |
задача на прорыв с предварительным подавлением средств ПВО огнём | shoot-and-penetrate mission |
заход на посадку без использования навигационных средств | no-aids used approach |
заход на посадку без применения средств точного захода | nonprecision approach |
заход на посадку на посадку под контролем наземных средств | ground controlled approach |
заход на посадку под контролем наземных средств | ground controlled approach |
заход на посадку с использованием бортовых и наземных средств | coupled approach |
комплект средств защиты вертолёта для посадки на гравий | gravel kit (Despite being used at lower altitudes and equipped with small landing gear, the Learjet can land on gravel runways if it is fitted with a special "gravel kit". It is possible for gravel from an improperly packed gravel runway to be sucked into the engines causing "Foreign object damage", thus the need for the kit. Kenny Gray) |
наведение средств поражения на цель | weapons quality track (Rudbeckia) |
Размещение средств связи вне или на значительном удалении от рабочих мест персонала не допускается | Setting of communications outside or at a considerable distance from personnel working places not allowed (tina.uchevatkina) |
система гарантированного эшелонирования на основе бортовых средств | ASAS (Pimenov) |
совет по проектированию средств на маршрутах | en-route project board |
Сообщения, передаваемые по всем каналам и средствам связи, должны поступать непосредственно на рабочие места сотрудников ЦУП | Messages send by all channel and communications should be received directly at work places of FOCC workers (tina.uchevatkina) |
средства для захода на посадку | approach and landing aid equipment |
средства захода на посадку | landing aids |
средства обеспечения захода на посадку | aids to approach |
средства обеспечения полёта на больших углах атаки | high-angle-of-attack technology |
средства обеспечения управляемого полёта на закритических углах атаки | post-stall technology |
средства обеспечения точного захода на посадку | precision approach aids |
средства развлечения на магистральных самолётах | long-haul entertainment |
средства улучшения обтекания на концах крыла | wingtip devices |
средство захода на посадку | aid to approach |
схема захода на посадку без применения радиолокационных средств | nonprecision approach procedure |
технология перевозки воздушными судами авиакомпании оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | technology of carriage by airline aircraft of weapon, supplies and patrons to it, special tools delivered passengers for temporary storage for the period of flight (tina.uchevatkina) |
эшелонирование на основе бортовых средств | airborne separation (MichaelBurov) |
эшелонирование на основе бортовых средств | ASEP (MichaelBurov) |