Russian | English |
антенна системы выдерживания места | station keeping antenna (ЛА в пространстве) |
багажное место | bag (sankozh) |
Багажное место | baggage piece (Irina Verbitskaya) |
белый мигающий свет: "вернитесь к месту старта на аэродроме" | white flashes: "return to the starting point on the aerodrome" (сигнал для воздушных судов на земле) |
билет на конкретную дату с неподтверждёнными местами | standby ticket (в системах бронирования hieronymus) |
бортовой угол места цели | line-of-sight angle in elevation |
бронирование места | reservation of a seat |
бронирование места | booking a seat |
бронировать место | make a booking (в самолете sankozh) |
бронировать место | book a seat |
бронирующий место | booking a seat |
в зоне имеет место происшествие, связанное с незаконным вмешательством в управление воздушным судном | there is an occurrence of unlawful interference with aircraft (типовое сообщение по связи) |
в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки | Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged as for handling in case of technical landing in accordance with (Your_Angel) |
в случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки | Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged 50% of the above rates (Your_Angel) |
в этом месте возможны факторы, приводящие к приземлению вне намеченной зоны посадки | there is possible landing beside intended landing area (типовое сообщение по связи) |
вес, который мог бы быть погружен, в пределах данного грузового места, включающий "мёртвый фрахт" | pivot weight (Например, труба длиной 3 метра и весом 100 кг, которую нельзя штабелировать и кантовать, может иметь pivot weight 3 тонны и 3 кубометра, как 3 полноценных паллеты. Vladimir Petrakov) |
взлёт с места | stationery take-off (Leonid Dzhepko) |
"все места заняты" | seats occupied |
"все места на рейс проданы" | seats sold |
вторая и третья буквы в коде НОТАМ: место стоянки | MK-NOTAM |
вторая и третья буквы в коде НОТАМ: место стоянки воздушного судна | MP-NOTAM |
выбор места | seat assignment (n.lysenko) |
выбрать место за дополнительную плату | purchase a seat (sankozh) |
выделять места | allocate seats (sankozh) |
выруливание воздушного судна с места стоянки | leading out the aircraft |
выруливать воздушное судно с места стоянки | lead out the aircraft |
выруливать с места стоянки | leave a parking area |
выруливающий воздушное судно с места стоянки | leading out the aircraft |
высота над уровнем моря, выставленная по барометрическому давлению места посадки | QNH (Altitude above Mean Sea Level, local station pressure Viacheslav Volkov) |
выход в требуемое место | position acquisition (в строю) |
габариты багажного места | bag size (разрешенные sankozh) |
геометрическое место осей вращения | locus of axis of rotation |
геометрическое место точек, характеризующих траекторию полёта | locus of flight path |
геометрическое место точек, характеризующих угловое положение ЛА | locus of aircraft attitude |
государство места события | state of occurrence (аварии воздушного судна) |
данные об отъезде воздушного судна с места посадки пассажиров, о взлёте воздушного судна, о посадке воздушного судна и о прибытии воздушного судна к месту высадки пассажиров | OOOI data (Out, Off, On, In (OOOI) andrew_egroups) |
действительное место | ground position |
делегированное место | assigned station (работы члена кабинного экипажа Emilia M) |
доводка на месте | local rework |
дополнительное место в салоне самолёта для багажа | GoShow (название тарифа Alex_Odeychuk) |
дополнительное свободное место для ног | extra legroom ('More) |
дополнительное свободное место для ног | additional legroom ('More) |
доступные места | inventory (в широком смысле это любой продукт, продаваемый авиакомпанией или турагентом – места для багажа, грузоперевозки, дополнительные услуги и т. п.: In the passenger transport industry, in particular, inventory refers to the seats available between specific origin and destination sankozh) |
доступные места | seat inventory (sankozh) |
забронированное место | reserved seat |
забронировать место | make the reservation |
забронировать место в самолёте | make a flight booking (sankozh) |
заднее рабочее место в кабине экипажа | aft crew station |
закреплять места | allocate seats (за пассажирами sankozh) |
занимать места в салоне самолета | settle into the aircraft (sankozh) |
занимать место | take up the position (напр., стоянки) |
занимающий место | occupant |
занять место в самолёте | board the flight (sankozh) |
запас топлива для полёта к месту назначения | destination fuel |
зарезервированное место | positive space |
зарезервированные места | blocked seats |
заруливать воздушное судно на место стоянки | lead in the aircraft |
заруливать на место стоянки | taxi in for parking |
заруливать на место стоянки воздушного судна | enter the aircraft stand |
значения, равные ширине диаграммы направленности по азимуту и углу места | values equal to directional diagram width in azimuth and tilt (Konstantin 1966) |
значения, равные ширине диаграммы направленности соответственно по азимуту и углу места | values equal to directional diagram width in azimuth and tilt respectively (Konstantin 1966) |
значения углов, охватывающих площадь поперечного сечения метеообразования в элементе разрешения по азимуту и углу места | angle values incorporating the cross-section of moisture target at the azimuth resolution cell and tilt (Konstantin 1966) |
изготовленные "по месту" | make locally (приспособления для измерения (напр., – деревянные рейки) Falcon-1) |
иметь место в полете | be experienced in flight |
"имеются свободные места" | seats available |
"имеются свободные места на рейс" | altostratus |
информация о местах остановки | stopping position information |
исследовательская группа по источникам опасности на местах авиационных происшествий | hazards at accident sites study group |
каким образом именно должно быть обозначено это место | how exactly this place should be marked (Uchevatkina_Tina) |
количество мест | Seating Configuration (буква перед цифрой будет значать класс: F / P – First Class, J / C – Business Class, W – Premium Economy, Y / M – Economy leel) |
количество посадочных мест | seat capacity (Irina Verbitskaya) |
компоновка рабочего места | workstation layout |
компоновка рабочего места члена экипажа | crew station design |
Компьютер управления рабочим местом центра технического обслуживания | Technical Working Position Maintenance Centre (bruyere) |
консультативный комитет по коррективам по месту | Advisory committee on Post Adjustment Questions |
контактные места стоянок | contact stand (Andy) |
контрольная проверка на месте | spot analysis |
Контрольные минимумы критических мест конструкции | CDCCL (Предлагаемый перевод: "ограничения управления критическими элементами конструкции" – даже близко не передает сути fcim) |
координаты места вылета | departure coordinates (Samura88) |
координаты места назначения | destination coordinates (Samura88) |
Корзины для мусора установлены в нужных местах, оборудованы мешками и чистые | Recycle bins set at necessary areas, furnished with bags and clean (Uchevatkina_Tina) |
крейсерское число М полёта к месту назначения | cruise-out Mach number |
крейсерское число Маха полёта к месту назначения | cruise-out Mach number |
линия руления на место стоянки | parking bay guideline |
маркировка места ожидания при рулении | taxi-holding position marking |
маркировка места стоянки воздушного судна | aircraft stand marking |
маршрут полёта к месту назначения | outbound leg |
маршрут полёта от места назначения | inbound leg (маршрут полёта обратно домой elena.kazan) |
места в аварийном ряду | exit row seats (sankozh) |
места в хвосте самолёта | seats in the back (of the plane Анна Ф) |
Места для хранения использованной разовой одежды и перчаток определёны и изолированы | Storage space for used one-time clothing and gloves are defined and isolated (Uchevatkina_Tina) |
"места заняты" | seats occupied |
места постоянной брони | blocked spaces |
места стоянок | flight line (ЛА на аэродроме) |
место аварийного вырубания обшивки | break-in point |
место аварийного вырубания обшивки | break-in area |
место аварийной посадки | crash area |
место багажа | PC (указано в билете Анна Ф) |
место базирования гидросамолётов | seaplane base |
место в начале салона, перед разделительной стеной | bulkhead seat (otlichnica_po_jizni) |
место в туристическом классе | tourist's seat |
место в туристическом классе | coach-class seat |
место в туристическом классе | economy seat |
место в туристическом классе | tourist class seat |
место взлёта | take-off (аэродром, космодром) |
место возгорания | fire point |
место востребования багажа | baggage-claim area |
место востребования багажа | baggage claim area |
место встречи | rendezvous |
место второго инструктора | second observer (optional) |
место выгрузки | unloading point |
место выдачи багажа | baggage delivery area |
место выдачи билета | ticketing place (Анна Ф) |
место вырубания | break-in area |
место вырубания обшивки фюзеляжа | break-in point (в случае аварии) |
место выхода на посадку | boarding gate area (sankozh) |
место, где стропа разделяется на две стропы – обычно – первый ряд на иностранных куполах | cascade (Andreasyan) |
место для вывески шасси | jacking point (2 places) |
место для дозаправки | refueling stop |
место для загрузки | loading ramp (воздушных судов) |
место для курения | smoking area |
место для курения | designated smoking area |
место для курения | smokery |
место для отдыха | restroom (на ЛА; экипажа) |
место для отдыха членов экипажа | crew rest area |
место для плотов | raft stowage area (Yerkwantai) |
место для разгрузки | unloading ramp |
место для размещения багажа | baggage space |
место для хранения | storage area |
место досмотра багажа и пассажиров | security control (sankozh) |
место загрузки | loading area |
место загрузки воздушного судна | aircraft's loading position |
место заправки топливом | fuel over destination |
место заправки топливом | FOD |
место запуска | launch site (аэростата) |
место излома кромки крыла | wing-break location |
место касания ЛА | touchdown area |
место касания на ВПП | runway touchdown point |
место катастрофы | site of crash |
место катастрофы | crash area |
место комплектования | make-up area |
место крепления | spring bushing (Yeldar Azanbayev) |
место крепления | mooring (самолёта) |
место крушения | crash site (самолета, вертолета Щапов Андрей) |
Место куда извещения или копии уведомлений будут переданы | the place to which notices or copies of notices are to be given to |
место ЛА | fix |
место ЛА | station (в строю) |
место на аэродроме с наибольшим пересечением рулежных дорожек и посадочных полос | hotspot (ulibawka) |
место на крыле для выполнения технического обслуживания | overwing walkway |
место на крыле для выполнения технического обслуживания | overwing walkway area |
место на крыле для выполнения технического обслуживания | overwing walk area |
место наблюдателя | observer seat |
место нахождения единоличного исполнительного органа | sole executive location area (Uchevatkina_Tina) |
место начала перевозки | origin |
место ожидания | holding position |
место ожидания | holding point (разрешения на взлёт или посадку) |
место ожидания на рулёжной дорожке | taxi holding position |
место ожидания при рулении | taxi-holding position |
место ожидания при рулении | taxi-holding point |
место оказания услуг | point of contact (название пункта в договоре elena.kazan) |
место остановки | stand (воздушного судна) |
место остановки воздушного судна | aircraft stand |
место остановки перед выруливанием на ВПП | taxi post |
место отдыха лётного экипажа | flight crew compartment (nosorog) |
место отдыха лётного экипажа | flight crew rest area (nosorog) |
место отдыха экипажа | crew rest compartment |
место отдыха экипажа | crew rest station |
место отдыха экипажа | crew rest station (в полете) |
место отдыха экипажа | crew rest area |
место оформления багажа | baggage point |
место оформления пассажиров | passenger processing point |
место падения | impact location |
место пассажира | passenger seat |
место первого инструктора | first observer |
место перехода ламинарного течения в турбулентное | flow regime transition location |
место подвески внешнего груза | external store location |
место посадки | landing point |
место посадки | alighting area (на ВПП) |
место посадки и взлёта гидропланов | fairway (на воде) |
место постоянного расположения | fixed location (Anatoli Lag) |
место предварительного старта, имеющее цифровое или буквенное обозначение | holding bay (Andy) |
место предварительного старта, имеющее цифровое или буквенное обозначение | holding point (Andy) |
место предполётной проверки | preflight check location |
место приземления на ВПП | runway touchdown point |
место примыкания | junction |
место проверки билетов | ticket check area |
место происшествия | crash site |
место авиационного происшествия | mishap site |
место происшествия | mishap site |
место авиационного происшествия | site of occurrence |
место авиационного происшествия | occurrence site |
место лётного происшествия | accident site |
место развёртывания | deployment location |
место расположения выхлопных труб | tailpipe area |
место расположения установки | plant site |
место расположения шарнира | pivot point |
место регистрации | check-in location (пассажиров) |
место регистрации | check-in point (пассажиров) |
место регистрации | check-in location |
место с дополнительным пространством для ног | extra legroom seat ('More) |
место сбора пассажиров | passenger assembly area |
место сбора после налёта | rally point |
место сбора после налёта | rally |
место сдачи багажа | baggage drop (sankozh) |
место сопряжения | intersection |
место сопряжения с | point of interface with (WiseSnake) |
место старта | brake release point |
место старта | starting point (на ВПП) |
место стоянки | stand |
место стоянки | park (ЛА) |
место стоянки | ramp (ЛА) |
место стоянки | parking ramp |
место стоянки | parking apron |
место стоянки | airport ramp (воздушного судна wikipedia.org Ivan Lissitsyn) |
место стоянки | parking area |
место стоянки воздушного судна | aircraft's parking position |
место стоянки воздушного судна | aircraft stand |
место стоянки воздушного судна | aircraft parking place |
место стоянки воздушного судна носом к аэровокзалу | nose-in aircraft stand |
место стоянки воздушного судна хвостом к аэровокзалу | nose-out aircraft stand |
место стоянки для технического обслуживания | maintenance stand |
место стоянки ЛА | ramp (Emilia M) |
место стоянки с твёрдым покрытием | hardstand |
место стоянки самолёта | aircraft stand |
место стыковки | gateway |
место стыковки внутренних и международных перевозок | gateway |
место стюардессы | hostess seat |
место у прохода | aisle seat (между рядами кресел в самолете Infoman) |
место удара | impact site |
место установки датчика | probe station |
место установки датчика | sensing point |
место установки датчика | data point |
место установки домкрата для подъёма воздушного судна | aircraft jacking point |
место установки насадка | probe station |
место установки силового привода стабилизатора | stabilizing jacking point |
место установки сферической заглушки | staking point |
место установки заправочной штанги | boom station |
место установки элерона | aileron station |
место хранения | stowage (на борту) |
место хранения бортовой аптечки | flight kit stowage |
место хранения мелких вещей | manual stowage |
место хранения спасательного жилета | life vest stowage |
место хранения спасательного жилета | life-vest stowage |
место хранения спасательного жилета | lifevest stowage |
место хранения чемодана | suitcase stowage |
место члена экипажа в самолёте | aircrew station |
методика "оставайся-на-месте-и-лечи" | stay-and-treat (методика работы скорой помощи, предполагающая медицинские вмешательства на месте происшествия) |
на всех рабочих местах персонала ЦУП должны находиться инструкции и правила эксплуатации | at all working places FOCC personnel should be instructions and operating procedures |
на месте стоянки | on blocks (ONB thefreedictionary.com ВВЗ) |
на месте стоянки | ONB (on blocks thefreedictionary.com ВВЗ) |
наведение по углу места | elevation guidance |
назначения персонала, ответственного за перемещение несоответствующей продукции в указанное место | designation of personnel responsible for nonconforming products moving in the indicated place (Uchevatkina_Tina) |
Наличие аптечек в доступных местах в зонах обработки | Availability of medical kits at accessible spaces in working area (Uchevatkina_Tina) |
НВ при работе на месте | stationary rotor |
незабронированное место | nonbooked seat |
"носилки для больного на место номер ... " | BED (код связи) |
обеспечивать охрану места происшествия | secure mishap site |
обеспечивать охрану места происшествия | secure the mishap site |
обозначение места остановки воздушного судна | aircraft stand identification |
оборудование места стоянки воздушного судна | aircraft parking equipment |
Обработка в случае кроме возвращения на место стоянки | Handling in case of either return to stand (Your_Angel) |
обслуживание двигателя на месте | EMOS (EMOS people, Engine Maintenance On Site (улучшите русский перевод, приезжает бригада сервиса издалека)) Farrukh2012) |
обслуживание на месте | on-the-spot assistance |
огни места ожидания при рулении | taxi-holding position light-s |
огни места ожидания при рулении | taxi-holding position lights |
огни промежуточного места ожидания | clearance bar (Сабу) |
Ожидаемый предельный доход от одного посадочного места | EMSR (Alexey Lebedev) |
ожидание на месте | holding the position |
ожидать на месте | hold the position |
ожидающий на месте | holding the position |
опознавательный знак места стоянки воздушного судна | aircraft stand identification sign |
орган управления на рабочем месте лётчика | piloting control |
орган управления на рабочем месте лётчика | pilot control |
осевая линия места стоянки | stand center line |
основное место базирования | home base |
оставайтесь на месте | hold position (Lena Nolte) |
Оставайтесь на месте, взлёт запрещаю, повторяю, взлёт запрещаю | Hold position, cancel I say again cancel take-off (для отмены разрешения на взлет (когда ВС ещё не начало разбег) Lena Nolte) |
Оставайтесь на месте, уступите дорогу Аэробусу справа налево | Hold position, give way to Airbus from right to left (Lena Nolte) |
оставаться на своих местах | stay down (команда пассажирам Pirvolajnen) |
остаток мест не запрашивался | balance of space not requested |
ось места стоянки | stand center line |
отверстие в месте пересечения сварных швов | weld intersection hole |
Отдел обслуживания проектов на местах | Field Services Branch |
Отдел осуществления проектов на местах | Field Operations Branch (ИКАО) |
Отдел осуществления проектов на местах | Field Operation Branch |
откидное место | Bulkhead seat (Arkadi Burkov) |
ошибка в определении места ЛА | position error |
пассажир в салоне занимает более одного места | EXTS passenger (the passenger in the cabin takes more than one seat Lidka16) |
пассажирское место | passenger seat (Irina Verbitskaya) |
перегородка, отделяющая место от остального салона | privacy divider (sankozh) |
перегрузка на рабочем месте лётчика | pilot's station acceleration |
перегрузка на рабочем месте лётчика | pilot seat acceleration |
перегрузка на рабочем месте лётчика | acceleration of the pilot's station |
переднее рабочее место в кабине экипажа | forward crew station |
перемещение места соединения | joint motion |
перестановка местами колёс | rewheeling |
планирование места стоянки | ramp planning (MaryG) |
платное место | paid seat (Vadim Rouminsky) |
погрешность отсчёта по углу места | elevation error |
подтверждать бронирование места | confirm space |
подтверждённое забронированное место | confirmed reserved space |
полёт к месту назначения | outward flight |
поочерёдное пилотирование с места командира ЛА | left seat rotation |
порядок установки на место стоянки | docking procedure |
посадочное место | bezel |
предварительное бронирование места в салоне воздушного судна | advanced seat reservation (zabic) |
"предоставить место не можем, рейс укомплектован" | unable, the flight closed |
предоставить пассажиру место на другом рейсе | transfer a passenger to an alternative flight (sankozh) |
"при наличии места" | if space available |
проверка использования места | Flight firming (чтобы высвободить забронированные места, которые очевидно не будут использованы. ... designed to cancel speculative bookings that block inventory from potential passengers Farrukh2012) |
проверка на месте | spotcheck |
рабочее место | work-bench |
рабочее место | duty station |
рабочее место | duty station (экипажа) |
рабочее место | station (члена экипажа) |
рабочее место бортпроводника | flight attendant's station |
рабочее место бортпроводника | attendant's station |
рабочее место диспетчера | controller working position (Leonid Dzhepko) |
рабочее место диспетчера | controller position (Andy) |
рабочее место инструктора | RIOS (РМИ) тренажёра с пультом дистанционного управления (ДУ; Remote Instructor Operating Station Шандор) |
Рабочее место инструктора | IOS (Elena-LS) |
рабочее место лётчика | pilot station |
рабочее место лётчика в кабине | cockpit control station (тренажёра, моделирующего стенда, ЛА) |
рабочее место на тренажёре лётчика, выполняющего команды | pilot response station (напр., авиадиспетчеров) |
рабочее место оператора | operator's station |
рабочее место оператора погрузочного оборудования | loadmaster station |
рабочее место оператора погрузочно-разгрузочного оборудования | loadmaster station |
рабочее место пилота | pilot's station |
рабочее место системного интегратора ИМА | MASIW (MichaelBurov) |
рабочее место системного интегратора ИМА | Modular Avionics System Integrator Workplace (MichaelBurov) |
рабочее место члена экипажа | flight station |
рабочее место члена экипажа | crew station |
рабочее место члена экипажа | crewstation |
рабочее место экипажа | crew station |
рабочие места бортпроводников | cabin attendant's station |
рабочие места экипажа | crew positions |
радиоэлектронная аппаратура системы стабилизации места | station keeping avionics (ЛА) |
разворот на месте | on-the-spot turn (Leonid Dzhepko) |
раздвижение стойки прыжкового шасси на месте | static jump |
располагаемая место-миля | ASM (available seat-mile Poloska) |
распределять места | allocate seats (sankozh) |
расследование на месте происшествия | field investigation |
режим работы на месте | ground running operation |
резервировать место | block a seat (для последующего бронирования sankozh) |
рейс с забронированным местом | booked flight (местами sankozh) |
решение о месте испытания двигателя | decision on location for engine tests |
руление по воздуху к месту взлёта | air taxiing to takeoff |
руление по воздуху к месту взлёта | aerial taxiing to takeoff |
свободное место для ног | legroom ('More) |
свободное соседнее место | empty seat (доп. услуга // Е. Тамарченко, 08.02.2018 Евгений Тамарченко) |
себестоимость место-мили | seat-mile cost |
себестоимость одного места | cost per seat |
Сектор закупок на местах | Field Purchasing Unit |
Сектор найма на местах | Field Recruitment Unit |
Сектор обеспечения снабжения на местах | Field Procurement Services Unit |
Сектор учёта кадров на местах | Field Personnel Administration Unit (ИКАО) |
Сектор учёта кадров на местах | Field Personal Administration Unit |
Секция осуществления проектов на местах | Field Operations Section (ИКАО) |
Секция снабжения на местах | Field Procurement Section (ИКАО) |
Секция управления кадрами на местах | Field Personnel Section (ИКАО) |
сечение по месту разрушения | section at failure |
система определения места падения | impact location system |
соглашение о блокировании места | blocked space agreement (на судне на время перевозок) |
соглашение о резервировании места | blocked space agreement (на воздушном судне) |
содержащая способы выявления несоответствующей продукции, маркировку и размещение в специально отведённом месте для дальнейших действий | inclusive nonconforming products revelation methods, marks and moving in areas specially designed for further action (Uchevatkina_Tina) |
сон члена экипажа на рабочем месте | aircrew layover sleep |
Сообщение о занятых местах на борту ВС | Seat Occupation Message (okunick01) |
Сообщения, передаваемые по всем каналам и средствам связи, должны поступать непосредственно на рабочие места сотрудников ЦУП | Messages send by all channel and communications should be received directly at work places of FOCC workers (tina.uchevatkina) |
средняя стоимость одного места | unit seat price |
стабилизация заданного места | station keeping control (ЛА) |
стоимость место-мили | seat-mile cost |
стоимость одного места | cost per seat |
страгивание с места | moving off from the rest |
страгивать с места | move off from the rest |
страгивающий с места | moving off from the rest |
стронутый с места | moved off from the rest |
схема мест | seat map (buraks) |
твёрдое место | hard spot |
толчкообразное движение с места при включении сцепления | judder |
точность установки угла места | elevation accuracy (антенны радиолокатора) |
"требуется место для груза, сообщите в случае отсутствия возможности" | squall |
угол места | angle of elevation |
угол места | elevation (цели) |
указатель места ожидания | holding position sign (при рулении) |
указатель места ожидания на рулежной дорожке | taxi-holding position sign |
указатель места остановки | stopping position indicator |
указатель места при штилевой прокладке | air position indicator |
указатель места установки | stopping position indicator |
управление по углу места | elevating control |
ускорение на рабочем месте лётчика | pilot seat acceleration |
ускорение на рабочем месте лётчика | pilot's station acceleration |
ускорение на рабочем месте лётчика | acceleration of the pilot's station |
условия перехвата цели в стороне по фронту от места базирования перехватчика | lateral intercept situation |
услуги, предоставляемые на месте стоянки воздушного судна | ramp services (Orangeptizza) |
установка на место обслуживания | docking manoeuvre |
установка на место стоянки | parking manoeuvre |
установка на место стоянки | parking |
установка на место стоянки | docking |
установка на место стоянки, оборудованное телескопическим трапом | docking |
установка на место стоянки, оборудованной телескопическим трапом | docking |
учебный план и методические рекомендации к тренировке на рабочем месте | curriculum and methodological recommendations for on-site training (tina.uchevatkina) |
хорошо заметное место | prominent position (galchonoc) |
центральное место действия | centre stage |
центральное место действия | center stage |
чартерный рейс с предварительным бронированием мест | ABC |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: имеют место снежные заносы | HY-NOTAM |
число мест | seating capacity (в кабине) |
число рабочих мест экипажа | crew positions |
широта места вылета | initial position latitude |
эвакуация воздушного судна с места аварии | aircraft salvage |
эвакуация с места аварии | salvage |
экономические характеристики в расчёте на место-милю | seat-mile economics |
электронная аппаратура системы стабилизации места | station keeping avionics (ЛА) |