Russian | English |
АИ 112, "Шереметьево-Круг", на курсе 025 занимайте 500 м по давлению аэродрома 1007 мбар, эшелон перехода 900 | AI 112, "Sheremetyevo-Radar", on heading 025 descent to 500 (m) on QFE 1007 millibars, transition level 900 (m; типовое сообщение по связи; м) |
Занимайте ВПП | Cleared to runway (number; типовое сообщение по связи; номер) |
Занимайте исполнительный, взлёт по команде | Line up and wait (Lena Nolte) |
Занимайте исполнительный старт и ждите указаний | Line up and hold (типовое сообщение по связи) |
занимать заданную высоту | reach the altitude |
занимать заданный эшелон полёта | reach the flight level |
занимать заднее кресло во время полёта | fly backseat |
занимать место | take up the position (напр., стоянки) |
занимать особую должность, выполнять иную другую функцию | specific roles (док-ты по LEAR PrasoLana) |
занимать рулежную дорожку | take the taxiway |
занимать эшелон по нулям | be on the level on the hour |
занимать эшелон полёта | reach (Andy) |
заниматься воздушным пиратством | hijack |
заниматься пассажирами | handle passengers (напр., регистрировать билеты, багаж и т. п.) |
Занимаю исполнительный | Lining up (типовое сообщение по связи; старт) |
на курсе 025 занимаю 500 м по давлению аэродрома 1007 мбар, прошу вывести на посадочную прямую в 12 км от торца, АИ 112 | on heading 025 down to 500 m on QFE 1007 millibars, request 12 km final, AI 112 (типовое сообщение по связи) |
не занимать трассу | keep out of the way |
пассажир в салоне занимает более одного места | EXTS passenger (the passenger in the cabin takes more than one seat Lidka16) |
профессионально заниматься | carry on professionally (Konstantin 1966) |