Russian | English |
в официально нерабочие дни или выходные | on legal holidays or weekends (Your_Angel) |
вправе расторгнуть соглашение по дополнительному предварительному письменному уведомлению за 60 дней | may terminate the agreement upon an additional sixty days prior written notice (Your_Angel) |
время налёта за данный день | flying time today |
всемирный день сжигания корана | Burn a Koran Day (Voledemar) |
день вылета | day of departure (рейса sankozh) |
день оплаты | Call Day (определения IATA день, к которому ICH должны быть получены средства ЕленаЛ) |
день отдыха | down-day (запланированный) для летных экипажей) |
день установления отказа | Day of Discovery (Konstantin 1966) |
за предоставление услуг в ночное время, субботу, воскресенье или любые официальные выходные дни | for providing the services at night, on Saturday, Sunday or any legal holidays (Your_Angel) |
исключая день | excluding the day (Konstantin 1966) |
Любая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение предоставляя за 60 шестьдесят дней предварительное письменное уведомление второй стороне | Either party shall have the right to terminate this agreement by giving 60 sixty days written notice in prior to the other parties (Your_Angel) |
мг в день | milligramme day |
Международный день гражданской авиации | International Civil Aviation Day (December 7, 7 декабря) |
межрейсовое перемещение, продолжающееся более 24 часов и позволяющее провести несколько дней в транзитной стране | stop-over (geseb) |
на день оплаты | on the day of payment (elena.kazan) |
на следующий день после останова | overnight shut down |
осмотр в конце рабочего дня | daily inspection |
письма с уведомлением или курьерская служба, осуществляющая доставку на следующий день, согласно следующим реквизитам | registered letter or overnight delivery service to the following (Your_Angel) |
полётное время, продолжительность полёта в данный день | flying time today |
рабочий день | service day (Aziz) |
рабочий день технического обслуживающего персонала | maintenance day |
6 рабочих дней / 1 выходной | 6 days "on"/1 day "off" |
следующие непрерывно календарные дни | consecutive calendar days (Konstantin 1966) |
со дня вступления в силу | from the commencement date (Your_Angel) |
стандартный день | standard day |
условия дня | day conditions |
условия тропического дня | tropical day conditions |
характеристики состояния атмосферы в условиях жаркого дня | hot-day atmosphere properties |
характеристики в условиях жаркого дня | hot-day performance |