DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Aviation containing дата | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авиабилет с нефиксированной датой вылетаopen date (т. е. без указания даты вылета nicknicky777)
авиабилет с открытой датой вылетаopen date ticket (Victorian)
билет на конкретную дату с неподтверждёнными местамиstandby ticket (в системах бронирования hieronymus)
билет с неуказанной датойopen-date ticket (полёта)
билет с открытой датойopen date (разговорный вариант sankozh)
билет с открытой датойopen-date ticket (полёта)
в письменной форме не позднее даты, указанной вышеin writing at the latest by the date given above (Uchevatkina_Tina)
Дата возврата регулируется проверенным комплексом работ и дополнительными работами при наличии таковыхRedelivery Date is subject to revised work package and additional work if any (Your_Angel)
дата выдачи билетаticketing date (Анна Ф)
дата вылетаflight date (sankozh)
дата вылета кабинного экипажаCrew Travel Date (Andy)
дата выпускаbuild date (самолета Мария 13)
Дата доставки регулируется письменным уведомлением КлиентаDelivery Date is subject to notice in writing from Client (Your_Angel)
дата и время производстваproduction date and time (Uchevatkina_Tina)
дата начала действия тарифаfirst ticket date (A.Rezvov)
дата обнаружения пропавшего воздушного суднаaircraft recovery date
дата обратного вылетаreturn flight date (sankozh)
дата обратного вылетаreturn date (sankozh)
дата обратного рейсаreturn date (sankozh)
дата окончания действия тарифаlast ticket date (A.Rezvov)
дата окончания срокаexpiry date (the date after which an official document, agreement, etc. is no longer valid, or after which something should not be used or eaten • Check the expiry date of your credit cards. OALD Alexander Demidov)
дата печатиprinted date (документа elena.kazan)
дата подписанияsigned the (указывается на листе подписания договора / соглашения Hinter_Face)
дата поступления на складon-dock date (jerrymig1)
дата экспортированияdate of exportation (Your_Angel)
до соответствующей даты доставкиbefore the respective Delivery Dates
запланированная дата доставкиScheduled delivery date (vp_73)
календарная датаnumber of calendar (Konstantin 1966)
количество рабочих циклов с даты выпускаCSN (cycles since new Gannesha)
количество полётных циклов с даты выпускаcycles since new (Alexander Matytsin)
количество лётных часов с даты выпускаtime since new (Alexander Matytsin)
количество / число циклов ТО воздушного судна с даты выпускаcycle since new
мандатная датаmandate date (MichaelBurov)
начальная дата поездкиdeparture date (при сопоставлении с датой обратного рейса: Your return date is on or before your departure date (сообщение в системе бронирования о неверно указанной дате) sankozh)
непроставленная датаvoid date (ssn)
Оговорка об исключении рисков, вызванных ошибочным распознаванием датDate Recognition Clause AVN2000A (yo)
оговорённая датаtarget date
Опционные даты включают установленную дату и дату завершенияOptional dates to include are the target and completion dates (Your_Angel)
Отсутствует маркировка продуктов по дате поступления и срокам годностиProduct marking of delivery date and expiration date are absent (Uchevatkina_Tina)
очень важно занести дату когда риск установлен или измененit is important to record the date that risks are identified or modified (Your_Angel)
переоформить билет на билет с открытой датойchange a ticket an open ticket (sankozh)
переоформить билет на билет с открытой датойmake a ticket an open ticket (sankozh)
по версии Верховной комиссии в течение месяца до Июнь срока истечения даты заключения соглашенияas published by Higher Planning Commission in the month prior June to the anniversary date of the agreement (Your_Angel)
Проверка сертифицирующего / регулирующего органа, предшествующая дате аудитаCertificating/regulating authority checking operation prior date of audit
Продукты имеют маркировку по срокам хранения и дате поступленияProducts marked with storage time and delivery date (Uchevatkina_Tina)
оставшийся ресурс детали с ограниченным ресурсом на дату заменыlife limit of LLP as of replacement (Andy)
с и включая дату вступления в силуfrom and including the commencement date (Your_Angel)
сразу же после даты вступления в силу данного Соглашенияpromptly following the effective date of this Agreement (elena.kazan)