Russian | English |
Акт приёмки оружия на период полёта ВС | Act of weapon acceptance for flight period (tina.uchevatkina) |
базовое ВС | home-based aircraft (базирующееся на данном аэродроме Gernss) |
бортовой журнал технического состояния ВС | TLB (Technical Log Book (сюда пишут замечания пилоты) Mec) |
бортовой журнал технического состояния ВС | Technical Log Book (TLB (сюда пишут замечания пилоты) Mec) |
в случае отмены рейса по причине ситуации простоя ВС на земле в связи с неисправностью | in case of flights cancelled due to AOG situations |
вес ВС без топлива | zero fuel weight (rekla) |
взлёт ВС | block out (Helenia) |
визуальные сигналы для предупреждения несанкционированного полёта вс в опасную, запретную зону или зону с ограниченным режимом полётов | visual signals for precaution of aircraft unauthorized operation at danger forbidden zone or zone with limited mode of flights (tina.uchevatkina) |
внешнее повреждение ВС | FOD (ЮлияХ.) |
внутреннее повреждение ВС | DOD (результирующее ЮлияХ.) |
во время полёта ВС экипажи используют аэронавигационное обслуживание | crew using air navigation service while in flight (tina.uchevatkina) |
время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | calculated take off time (MichaelBurov) |
время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | calculated take-off time (MichaelBurov) |
время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | calculated takeoff time (MichaelBurov) |
время вылета, вычисленное и назначенное центром организации полётов, когда, как ожидается, ВС произведёт взлёт | CTOT (MichaelBurov) |
время отправления ВС | calculated take off time (MichaelBurov) |
время отправления ВС | calculated takeoff time (MichaelBurov) |
время отправления ВС | calculated take-off time (MichaelBurov) |
время отправления ВС | CTOT (MichaelBurov) |
ВС и рекомендации подробно описаны в Меморандуме ФАА | Aircraft and guidelines detailed in FAA Memorandum |
ВС, произведённое без заказа | white-tail aircraft (White-Tails are aircraft produced by a manufacturer without an order from an airline. Manufacturers will produce an aircraft without an order to even out production/manufacturing schedules, to keep an assembly line open, or when an airline cancels an order for an aircraft at a very late date. 4_paranoid_4) |
ВС со сборкой интерьерного оборудования от производителя | line fit aircraft (supplier-furnished equipment (forward fit) vs. buyer-furnished equipment (retrofit aircraft) Emilia M) |
встреча ВС | ground navigation (4uzhoj) |
Выписка из инструкции по обеспечению безопасности ВС и объектов авиакомпании | Extract from the instruction on aircraft and airline facilities security (tina.uchevatkina) |
Выписка из инструкции по проведению досмотра ВС в полёте | Extract from instruction on aircraft in flight inspection (tina.uchevatkina) |
Выписка из памятки экипажу ВС по действиям в чрезвычайной обстановке | Extract from the emergency action reminder to aircraft crew (tina.uchevatkina) |
Выписка из технологии перевозки на ВС оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта | Extract from carriage technologies on aircraft of weapon, supplies, patrons to it, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period (tina.uchevatkina) |
"графиков оборота" ВС | aircraft cycle diagram (tina.uchevatkina) |
действия экипажа ВС, терпящего бедствие | Aircraft crew actions, in distress (tina.uchevatkina) |
диспетчер потоков прибывающих ВС | arrival manager (MichaelBurov) |
диспетчер потоков прибывающих ВС | approach controller (MichaelBurov) |
диспетчер потоков прибывающих ВС | AMAN (MichaelBurov) |
Животные, перевозимые в салоне ВС | Pet in cabin (okunick01) |
журнал санитарного состояния ВС | journal of aircraft sanitation condition (tina.uchevatkina) |
журнал технического состояния ВС | ATL (Aircraft Technical Log Hinter_Face) |
извещение для экипажей ВС при выполнении полёта | Notice to Airman (MichaelBurov) |
извещение для экипажей ВС при выполнении полёта | NOTAM (MichaelBurov) |
инвойс за обработку ВС | aircraft handling cash invoice (Your_Angel) |
Инструктор по подготовке к допуску к эксплуатации определённого типа ВС | TRI (Type rating instructor Elena-LS) |
Инструкция по проведению дополнительного досмотра ВС | Instruction on additional aircraft inspection (tina.uchevatkina) |
Инструкция по проведению предполётного досмотра ВС | Instruction on aircraft preflight inspection (tina.uchevatkina) |
информация и инструкции при перехвате вс силами пво | information and instruction in case of aircraft interception by air defence forces (tina.uchevatkina) |
информация о готовности ВС после устранения неисправностей | information on ACFT readiness after repair (tina.uchevatkina) |
информация о состоянии парка ВС | fleet status information (tina.uchevatkina) |
информация об обеспеченности конкретного ВС актуальной аэронавигационной информацией | information concerning presence of actual aeronautical information on the ACFT (tina.uchevatkina) |
информация об ограничениях в эксплуатации ВС | ACFT operation limitations (tina.uchevatkina) |
квалификационная отметка типа ВС | type rating (elentykhomyrova) |
квалификационная проверка на ВС | proficiency check (lepre) |
Командир ВС | Aircraft commander (tina.uchevatkina) |
компания или агент, организующие обслуживание и заправку данного ВС | company or agent organizing servicing and filling procedure of this aircraft (tina.uchevatkina) |
Компоновка ВС | Aircraft configuration (Uchevatkina_Tina) |
конфликтующий борт, конфликтующее ВС | Nuisance (TCAS rekla) |
ливрея ВС | livery (Andrew052) |
Любые составляющие устранённые с ВС во время больших ремонтных работ для цехового ремонта | Any components removed from the aircraft during heavy maintenance for shop visit (Your_Angel) |
максимальная взлётная масса ВС в конкретных условиях | RTOW (regulated take off weight draugwath) |
максимальная взлётная масса ВС в конкретных условиях | regulated takeoff weight (draugwath) |
МВМ ВС | aircraft maximum take-off weights (Uchevatkina_Tina) |
Международный стандарт эксплуатации делового ВС | IS-BAO (согласно HAI (Международная Вертолетная Ассоциация) – International Standard for Business Aircraft Operations Acidfellow) |
менеджер вылетов ВС | departure controller (MichaelBurov) |
менеджер вылетов ВС | departure manager (MichaelBurov) |
менеджер вылетов ВС | DMAN (MichaelBurov) |
менеджер парка ВС | Fleet Manager (MichaelBurov) |
менеджер последовательности вылетающих ВС | departure manager (MichaelBurov) |
менеджер последовательности вылетающих ВС | departure controller (MichaelBurov) |
менеджер последовательности вылетающих ВС | DMAN (MichaelBurov) |
менеджер последовательности прибывающих ВС | arrival manager (MichaelBurov) |
менеджер последовательности прибывающих ВС | approach controller (MichaelBurov) |
менеджер последовательности прибывающих ВС | AMAN (MichaelBurov) |
менеджер потока убывающих ВС | departure manager (MichaelBurov) |
менеджер потока убывающих ВС | departure controller (MichaelBurov) |
менеджер потока убывающих ВС | DMAN (MichaelBurov) |
менеджер прибытия ВС | arrival manager (MichaelBurov) |
менеджер прибытия ВС | AMAN (MichaelBurov) |
мойка ВС | aircraft technical wash (SyaoSya) |
навигация ВС по приборам | instrument navigation (Helenia) |
непосредственно после поставки ВС | upon the Delivery of the Aircraft (Your_Angel) |
обледенение планера ВС | airframe icing (Andy) |
Обслуживающая Компания соответствует Руководству по обслуживанию ВС ИАТА Глава | the Handling Company is in compliance with IATA AHM Chapter |
обязанность поставщика услуг по заправке ВС иметь резервный запас топлива | Compulsory Stock Obligation (In the UK, a Compulsory Stock Obligation (CSO) is a minimum stock of fuel reserves that must be held by a supplier against shortages or interruptions in supply. 4uzhoj) |
оперативный контроль организации наземного обслуживания в аэропортах вылета и оборота ВС | operating control of ground handling services at departure airport and aircraft return (tina.uchevatkina) |
Оплата перевозки запасных частей ВС | payment for carriage of aircraft repair parts (Your_Angel) |
опционально пилотируемое ВС | optionally piloted aircraft (OPA MichaelBurov) |
организатор потоков вылетающих ВС | departure controller (MichaelBurov) |
организатор потоков вылетающих ВС | departure manager (MichaelBurov) |
организатор потоков вылетающих ВС | DMAN (MichaelBurov) |
организатор потоков прибывающих ВС | arrival manager (MichaelBurov) |
организатор потоков прибывающих ВС | AMAN (MichaelBurov) |
организация движения ВС | vehicle management system (MichaelBurov) |
организация движения ВС | VMS (MichaelBurov) |
организация движения ВС по параллельным ВПП с учётом турбулентного спутного следа | VMS wake turbulence separation standards on parallel runways (MichaelBurov) |
организация наземного движения ВС | vehicle management system (MichaelBurov) |
организация наземного движения ВС | VMS (MichaelBurov) |
организация рационального планирования, использования парка ВС и выполнения всех рейсов Авиакомпании | organization for practical planning, airplane park usage and all airline flights performance (tina.uchevatkina) |
основные процедуры обеспечения полётов ВС не должны противоречить сертификационным требованиям | main procedures of aircraft flight support should not contradict to certification requirements (tina.uchevatkina) |
основные процедуры обеспечения полётов ВС не должны противоречить сертификационным требованиям | main procedures of aircraft flight support should not contradict certification requirements (tina.uchevatkina) |
Остаток будет оплачен до возврата ВС на объект | the remaining balance will be paid prior to the Aircraft Redelivery at the facility |
осуществление оперативного контроля движения ВС | operating control realization of aircraft movements (tina.uchevatkina) |
отслеживания местонахождения ВС | following aircraft location (tina.uchevatkina) |
отсутствие метки от ВС на экране локатора, когда предполагается, что она должна иметься | negative contact, in cloud (Negative contact – Вас не наблюдаю Lena Nolte) |
Отчёт об Инспекции ВС | Aircraft Survey Report (elena.kazan) |
памятка командиру вс по первоначальным действиям при авиационном инциденте | Reminder of primal response in case of aviation incident to AC (tina.uchevatkina) |
Памятка экипажу ВС по действиям в чрезвычайной обстановке | Aircrew/Aircraft crew emergency response instructions (zhvir) |
Перевозка пассажиров и буксировка ВС будут тарифицированы дополнительно по запросу | Passenger transportation and aircraft towing will be charged additionally if required (Your_Angel) |
переустановка компонентов с одного ВС на другое | component robbery (аналогично понятию cannibalize alikan) |
перехваченное ВС | Intercepted Aircraft (Andy) |
Перечень мест досмотра ВС | Area list of aircraft inspection (tina.uchevatkina) |
план полёта, переданный с борта ВС | air-field flight plan (MichaelBurov) |
план полёта, переданный с борта ВС | air field flight plan (MichaelBurov) |
план полёта, переданный с борта ВС | AFIL (MichaelBurov) |
план полёта, переданный с борта ВС, находящегося в воздухе | air field flight plan (MichaelBurov) |
план полёта, переданный с борта ВС, находящегося в воздухе | air-field flight plan (MichaelBurov) |
план полёта, переданный с борта ВС, находящегося в воздухе | AFIL (MichaelBurov) |
планирование загрузки ВС | load planning (MichaelBurov) |
площадка для ВС | ramp (А.М. Мурашкевич, англо-русский словарь по авиационному оборудования и бортовым системам Emilia M) |
площадка для обработки ВС противообледенительной жидкостью | de-icing pad (Mec) |
подготовка к погрузке на борт ВС | Loading on board preparation (Uchevatkina_Tina) |
полёт увеличенной дальности на ВС с двумя двигателями | Extended range operations with two engine airplanes (AnnaMew) |
потолочная панель ВС | ceiling panel (Andrew052) |
предназначенный для решения функциональных задач всех видов обеспечения полётов ВС | for functional tasks solution for any kind of aircraft flight support (tina.uchevatkina) |
предусматривает систему организации деятельности по организационному и аэронавигационному обеспечению полётов ВС Авиакомпании | envision system of management for organizing and navigational flight support of airline aircraft (tina.uchevatkina) |
при необходимости копии договора аренды ВС и договора чартера на данную перевозку на английском языке | if necessary aircraft leasing contracts copies and charter contract for this carriage in English (tina.uchevatkina) |
приводнение ВС | ditching (Emilia M) |
Программа технического обслуживания ВС | AMP (Aircraft Maintenance Programme KVS) |
процесс ознакомления с кабиной ВС | process of familiarization with aircraft cabin (Uchevatkina_Tina) |
разведение отдельных ВС | individual separation (MichaelBurov) |
разворот ВС на 180° и руление назад к порогу ВПП | backtrack (Andy) |
разгрузку / загрузку ВС | aircraft unloading/uplift |
разработка графиков движения ВС | aircraft movements scheduling (tina.uchevatkina) |
расписание движения ВС | flight schedule (tina.uchevatkina) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом | ETD (MichaelBurov) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом | estimated time of departure (MichaelBurov) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом | estimated off-block time (MichaelBurov) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом | EOBT (MichaelBurov) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом, полученное посредством плана полёта | ETD (MichaelBurov) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом, полученное посредством плана полёта | estimated time of departure (MichaelBurov) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом, полученное посредством плана полёта | estimated off-block time (MichaelBurov) |
расчётное время начала движения ВС перед вылетом, полученное посредством плана полёта | EOBT (MichaelBurov) |
расширенный менеджер прибытия ВС | extended Arrival Manager (MichaelBurov) |
расширенный менеджер прибытия ВС | extended AMAN (MichaelBurov) |
расширенный менеджер прибытия ВС | E-AMAN (MichaelBurov) |
регистрационный номер ВС | aircraft registration number (tina.uchevatkina) |
рекатегоризация вихревых следов ВС | RECAT project revising wake turbulence categories to gain capacity (MichaelBurov) |
рекатегоризация вихревых следов ВС | RECAT project (MichaelBurov) |
рекатегоризация вихревых следов ВС | RECAT (MichaelBurov) |
РЛЭ ВС | AFM (MichaelBurov) |
РЛЭ ВС | Aircraft Flight Manual (MichaelBurov) |
РЛЭ ВС | Flight Manual (MichaelBurov) |
Руководство по аварийно-восстановительным работам на ВС | Aircraft Recovery Manual (4uzhoj) |
Руководство по загрузке и центровке ВС | Weight and Balance Manual (lepre) |
Руководство по Лётной Эксплуатации винтокрылых ВС | RFM (Rotorcraft Flight Manual Emilia M) |
Руководство по наземному обслуживанию ВС | Aircraft Handling Manual (4uzhoj) |
руководство по обслуживанию оборудования, установленного на ВС вне серийной комплектации | Customized Completion Manual (т.е. установленного по заказу владельца ВС 4uzhoj) |
Руководство по технической эксплуатации ВС | Aircraft Maintenance Manual (MichaelBurov) |
Руководство по технической эксплуатации ВС | AMM (4uzhoj) |
Руководство по техобслуживанию ВС | AMM (Aircraft Maintenance Manual Milagros) |
Руководство по ТО и ремонту ВС | Aircraft Maintenance Manual (Emilia M) |
Руководство по ТО и ремонту ВС | AMM (MichaelBurov) |
Руководство по электромонтажу на ВС | Aircraft Wiring Manual (4uzhoj) |
с соблюдением установленных в гражданской авиации требований авиационной безопасности и безопасности полётов ВС | in compliance of aviation security set requirements and flight operating safety of aircraft (tina.uchevatkina) |
салон ВС | interior (Andrew052) |
сближение ВС на встречных курсах | AOC (MichaelBurov) |
сближение ВС на встречных курсах | head-on approach (MichaelBurov) |
сближение ВС на встречных курсах | approach on course (MichaelBurov) |
сближение ВС на встречных курсах | H.O.A. (MichaelBurov) |
свидетельство эксплуатанта ВС | aircraft operator's certificate (MichaelBurov) |
сервис обозрения трафика для ВС c приёмниками ADS-B | TIS-Broadcast (MichaelBurov) |
сервис обозрения трафика для ВС c приёмниками ADS-B | Traffic Information Services-Broadcast (MichaelBurov) |
сервис обозрения трафика для ВС c приёмниками ADS-B | TIS-вещание (MichaelBurov) |
сервис обозрения трафика для ВС c приёмниками ADS-B | TIS-B (MichaelBurov) |
сеть безопасности ВС | safety net (MichaelBurov) |
система обеспечения безопасности ВС | safety net (MichaelBurov) |
система посадки ВС по приборам | Instrumental Landing System (Andy) |
система рециркуляции воздуха в салоне ВС | cabin air recirculation (Your_Angel) |
Система управления состоянием ВС | Airplane Health Management (Aqua vitae) |
ситуация простоя ВС на земле в связи с неисправностью | AOG situation (Aircraft on Ground lepre) |
сливной бак ВС | waste tank (Andrew052) |
совокупность методов, позволяющих выявлять, оценивать и устранять негативные факторы, влияющие на работоспособность экипажа ВС | CRM (Cockpit Risk Management Mec) |
совокупность методов, позволяющих выявлять, оценивать и устранять негативные факторы, влияющие на работоспособность экипажа ВС | Cockpit Risk Management (CRM Mec) |
Соглашение об аренде ВС | Aircraft Lease Agreement (Uchevatkina_Tina) |
Сообщение о занятых местах на борту ВС | Seat Occupation Message (okunick01) |
Союз по изучению обледенения ВС | Aircraft Icing Research Alliance (bonly) |
средний коэффициент сцепления, при котором пробег ВС увеличивается | braking action medium (Andy) |
Стадия неопределённости кодовое обозначение INCERFA-ситуация, характеризующаяся наличием неуверенности в безопасности ВС и находящихся на его борту лиц. | INCERFA (geseb) |
Стадия тревоги кодовое обозначение ALERFA-ситуация, при которой существует опасение за безопасность ВС и находящихся на его борту лиц. | ALERFA (geseb) |
табличка ВС | sign (Andrew052) |
траектория взлёта ВС при испытаниях/ сертификации | gross take-off flight path (Millie) |
Транспортировка к ВС | Transportation to aircraft (Uchevatkina_Tina) |
узкофюзеляжное ВС | single aisle aircraft (wikipedia.org 'More) |
указание по использованию кода или режима ответчика на борту ВС | Squawk (напр., "squawk 2121" Andy) |
указания о порядке действий командира вс, ставшего свидетелями происшествия | Procedure instructions of AC which became accident witness (tina.uchevatkina) |
управление прибывающими и убывающими потоками ВС | AMAN-DMAN (MichaelBurov) |
управление прибывающими и убывающими потоками ВС | cooperative arrival and departure manager (MichaelBurov) |
управление прибывающими и убывающими потоками ВС | AMAN/DMAN (MichaelBurov) |
управление прилетающими и вылетающими потоками ВС | AMAN-DMAN (MichaelBurov) |
управление прилетающими и вылетающими потоками ВС | cooperative arrival and departure manager (MichaelBurov) |
управление прилетающими и вылетающими потоками ВС | AMAN/DMAN (MichaelBurov) |
установление личности пассажира до посадки на борт ВС | identification of passengers prior to boarding (bruyere) |
установленное время для вылета ВС | slot-time (Our slot-time is 15 10 plus 6 minutes Andy) |
Характеристика ВС и винтомоторной установки | Specification of aircraft and power plants (Your_Angel) |
Чек-лист проверки ВС на безопасность | Aircraft security checklist (tina.uchevatkina) |
экипаж ВС | aircraft crew (tina.uchevatkina) |
экипажу связаться с любой круглосуточной службой по телефону в любой момент времени из кабины ВС | crew to contact with any 24 hour service via phone from aircraft cabin (tina.uchevatkina) |
электрический докатчик для буксировке ВС | Electromover (SyaoSya) |
электрический докатчик для буксировки ВС | Electromover (SyaoSya) |
эшелон высоты ВС | aircraft level (Andy) |
эшелонирование отдельных ВС | individual separation (MichaelBurov) |