Russian | English |
аварийная ситуация в полёте | inflight emergency |
атака при полёте в режиме следования рельефу местности | terrain following attack |
аэродинамическое качество в крейсерском полёте | cruise lift/drag |
аэрофотоснимок ЛА в полёте | air-to-air photograph |
балансировка в горизонтальном полете | horizontal trim |
балансировка в горизонтальном полёте | level flight trim |
балансировка в крейсерском полёте | cruise trim |
балансировка в полёте | operational trim |
балансировка в прямолинейном горизонтальном полёте | 1-g trim |
Безопасная Высота в полёте по Маршруту | En Route Safe Altitude (Stormik) |
безопасная дистанция в полёте | in-flight safe distance |
безопасность полёта в турбулентной атмосфере | safety in gust conditions |
безударный полёт в крейсерском режиме | boomless cruise (без создания звукового удара или без его слышимости на земле // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
билет на полёт в одном направлении | single ticket |
боковой обзор в полёте | sideway inflight view |
бочка в горизонтальном полёте | horizontal roll |
бочка в прямолинейном горизонтальном полёте | 1-g roll |
вертолёт, допущенный к полётам в условиях обледенения | icing-approved helicopter |
верхний обзор в полёте | upward inflight view |
весовая удельная тяга двигателя в сверхзвуковом полёте на нефорсированном режиме | supersonic dry thrust/weight ratio |
ветер в направлении курса полёта | tailwind |
видеоаппаратура для развлечения пассажиров в полёте | in-flight video entertainment |
видимость в полёте | in-flight visibility |
видимость в полёте | flight visibility |
визуальные сигналы для предупреждения несанкционированного полёта вс в опасную, запретную зону или зону с ограниченным режимом полётов | visual signals for precaution of aircraft unauthorized operation at danger forbidden zone or zone with limited mode of flights (tina.uchevatkina) |
вихрь в направлении линии полёта | line vortex |
воздействие в полёте | flight exposure |
воздушное судно в полёте | in-flight aircraft |
воздушное судно в полёте | making way aircraft |
воздушное судно в полёте | aircraft on flight |
возможность круглосуточных полётов в любой окружающей обстановке | Day Night All Environment capability (преимущественно про вертолеты semfromshire) |
воспринимаемая лётчиком в полёте информация | flying cues |
восстановление безопасного режима полёта при попадании в область сдвига ветра | wind shear recovery |
восстановление заданного положения воздушного судна в полёте | flight recovery |
время в полёте | travel time (Welcome aboard Flight 187 to Chicago. Our travel time this morning will be approximately one hour and fifteen minutes. VLZ_58) |
время в полёте | airborne time |
вторая и третья буквы в коде НОТАМ: групповые полёты воздушных судов | WT-NOTAM |
вторая и третья буквы в коде НОТАМ: дозаправка топливом в полёте | WF-NOTAM |
вторая и третья буквы в коде НОТАМ: минимальный используемый эшелон полёта | AL-NOTAM |
вторая и третья буквы в коде НОТАМ: полёты планеров | WG-NOTAM |
вторая и третья буквы в коде НОТАМ: станция службы обеспечения полётов | SS-NOTAM |
вторая и третья буквы в коде НОТАМ: схема полёта в зоне ожидания | PH-NOTAM |
вывод в горизонтальный полёт | recovery to level flight |
выводить ЛА в горизонтальный полёт | level off |
выводить ЛА в горизонтальный полёт.Набор высоты прекратить | stop climbing (Didarb) |
выделение загрязняющих веществ в крейсерском полёте | cruise emission |
выживаемость в полёте | airborne survivability |
вылет на дозаправку топливом в полёте | refuelling mission (других ЛА) |
выполнение визуального полёта в СМУ | maintaining of visual flight into instrument conditions |
выполнять полёт в зоне ожидания | hold over the aids |
выполнять полёт в зоне ожидания, оборудованной аэронавигационными средствами | hold over the aids |
выполняющий полёт в режиме ожидания над маяком | holding over the beacon |
высокий комфорт в полёте | solid ride |
высокий комфорт в полёте | soft ride |
высокий уровень перегрузок в полёте | rough ride |
высокий уровень перегрузок в полёте | hard ride |
высота входа в круг полётов | circuit height (Andy) |
высота полёта в зоне ожидания | holding flight level |
высота полёта в зоне ожидания | holding altitude |
выход из ЛА в полёте | inflight egoism |
вычислитель системы аварийной сигнализации в полёте | flight warning computer |
геометрия ЛА в крейсерском полёте | cruise geometry |
горизонт, видимый в полете | in-flight apparent horizon |
горизонт, видимый в полёте | in-night apparent horizon |
грубая ошибка в процессе полета | in-flight blunder |
грубая ошибка в процессе полёта | in flight blunder |
демонстрационный полёт в условиях естественного обледенения | natural icing demonstration |
демонстрация в полёте | flight demonstration |
демонстрация в полёте | flight presentation |
демонстрация в полёте | airborne demonstration |
демонстрация в полёте | flypast |
демонстрация в полёте | flying presentation |
демонстрация в полёте | flying display |
демонстрация в полёте | flying demonstration |
динамические характеристики в свободном полёте | free-flight response |
дозаправка в полёте | refueling in flight |
дозаправка в полёте | aerial tanking |
дозаправка топливом в полете | flight refuelling |
дозаправка топливом в полёте | air refuelling operation |
дозаправка топливом в полёте | midair refueling |
дозаправка топливом в полёте | flight refuelling operation |
дозаправка топливом в полёте | air-to-air refueling |
дозаправка топливом в полёте | aerial refuelling |
дозаправка топливом в полёте | air refuelling |
дозаправка топливом в полёте | aerial refueling |
дозаправка топливом в полёте на большой скорости | high-speed refueling |
дозаправка топливом в полёте от подвесного контейнера на однотипном самолёте | buddy-type refueling |
дозаправка топливом в полёте по правилам полётов по приборам | IFR refueling |
дозаправка топливом в транстихоокеанском полёте | trans-Pacific refueling |
дозаправлять топливом в полете | refuel in flight |
досмотр в полете | in-flight inspection (Irina Verbitskaya) |
досмотр воздушного судна в полете | in-flight aircraft inspection (Irina Verbitskaya) |
единый тариф на полёт в двух направлениях | two-way fare |
задача дозаправки топливом в полёте | in-flight refueling task |
задача на дозаправку топливом в полёте | tanking mission (других ЛА) |
задача полёта в строю | formation task |
запас топлива на полёт в зоне ожидания | holding reserve (посадки) |
запись вибрации в полёте | inflight vibration recording |
заправка в полете | tankering |
заправка топливом в полёте | in-flight supply |
запуск в полёте | inflight starting |
запуск двигателя в полете | relight |
запуск двигателя в полете | light-up |
запускать двигатель в полёте | restart the engine in flight |
запчасти, расходуемые в полёте | in-flight spares |
изделие, в случае отказа которого самолёт может быть не допущен к полёту | GO IF item (Допуск к полету осуществляется на основе Master Minimum Equipment List (MMEL) или Dispatch Deviation Guide geseb) |
изделие, в случае отказа которого самолёт не допускается к полёту | NO GO item (geseb) |
изменение по времени в полёте | flight time history |
измерения в полёте | in-flight measurements |
измеренные в полёте данные | flight measured data |
измеренные в полёте динамические характеристики | flight measured dynamics |
измеренные в полёте углы отклонения | flight measured deflections |
измеренный в полёте | flight-measured |
имитатор ускорений в полёте | flight acceleration simulator |
имитатор условий среды в полёте | flight environment simulator |
имитация в полёте | inflight simulation |
имитация дозаправки топливом в полёте | pseudo-in-flight refueling |
имитация полёта в натуральных условиях | full-scale flight |
имитация полёта в натурных условиях | full-scale flight |
иностранных государств на право выполнения полётов в воздушном пространстве по внутренним и международным воздушным трассам | foreign country for flight at air area of internal and international air route (tina.uchevatkina) |
иностранных государств на право выполнения полётов воздушных судов российских и иностранных перевозчиков в воздушном пространстве этих государств | foreign countries for navigation of Russian and foreign transport operators at air area of these governments (tina.uchevatkina) |
интервал эшелонирования в полёте | airborne separation (MichaelBurov) |
интервал эшелонирования в полёте | ASEP (MichaelBurov) |
интерцепторы, используемые в полёте | flight spoilers |
информация о необходимости внесения изменений в состав сборников Jeppesen, в соответствии с планом полётов | necessity of Jeppesen charts modification according to flight schedule revisions (tina.uchevatkina) |
информация о планируемых полётах в составе экипажа | information on dispatchers' planned flights as crew members (tina.uchevatkina) |
информация при полёте в режиме обхода наземных препятствий | terrain-avoidance cues |
информация при полёте в режиме следования рельефу местности | terrain-following cues |
испытание в полёте | airborne trials |
испытание в свободном полёте | free flight test |
испытание двигателя в полёте | inflight engine test |
испытания в аэродинамическом полёте | wingborne mode flight test |
испытываемый в полёте | under flight test |
испытывать в полете | test in flight |
испытывать в полёте | flight-test |
исследование в полёте | flight investigation |
исследование в полёте | in-flight study |
карта контрольных проверок в полёте | flight checklist |
клиническая экспертиза в полёте | inflight clinical evaluation |
"козление" в полёте | bucking |
комфорт в полёте | ride |
комфорт пассажиров при полёте в | passenger ride quality (турбулентной атмосфере) |
комфорт при полёте в турбулентной атмосфере | ride comfort |
Консультативная служба оповещения об опасных метеоусловиях в полете | Hazardous In-flight Weather Advisory Service (kofemanka) |
контроль в полёте | inflight monitoring |
контрольный пункт в круге полётов | report downwind (Andy) |
коэффициент подъёмной силы в установившемся полёте | sustained lift coefficient |
крейсерский полёт в атмосфере | aerocruise |
критические ситуации в полёте | critical in-flight events |
ЛА в свободном полёте | freely flying aircraft |
ЛА с конфигурацией, определяемой условиями полёта в районе аэродрома | terminal configured vehicle |
ЛА с оборудованием в соответствии с правилами полётов по приборам | IFR-equipped aircraft |
ЛА с системой дозаправки топливом в полёте | air-refuellable aircraft |
летать в режиме бреющего полёта | fly at a low level |
летать в режиме бреющего полёта | fly at low level |
лётная подготовка в условиях, характерных для выполнения полётов авиакомпанией | line oriented flight training (Skiripich) |
лётная подготовка в условиях, характерных для выполнения полётов авиакомпанией | LOFT (Skiripich) |
лётчик в полёте на малой высоте | low-level pilot |
лётчик в полёте по ПВП | VFR pilot |
лётчик в полёте по правилам визуальных полётов | VFR pilot |
лётчик в полёте с большой скоростью | high-speed pilot |
малый уровень перегрузок в полёте | solid ride |
малый уровень перегрузок в полёте | soft ride |
манёвр в полёте | inflight manoeuvre |
манёвр в полёте | flight maneuver |
манёвр перевода в горизонтальный полёт | levelling-off maneuver |
манёвры в полёте | fly drills |
маршрут в плане полёта | flight planned route (Andy) |
маршрут полёта в направлении от вторичных радиосредств | track from secondary radio facility |
медицинская оценка в полёте | inflight clinical evaluation |
меры без-опасности в полёте | flight safety precautions |
механизм для создания условий полёта в нестабильной атмосфере | rough air mechanism (в условиях "болтанки") |
механизм открытия защёлки в полёте | mechanical flight release latch |
механика полёта в атмосфере | atmospheric flight mechanics |
мешать обзору в полёте | obscure inflight view |
мешающий обзору в полёте | obscuring inflight view |
минимальная высота полёта в зоне ожидания | Minimum Holding Altitude (Andy) |
минимальная высота при полёте в зоне ожидания | minimum holding altitude |
моделирование в полёте | in-flight simulation (с использованием летающей лаборатории) |
набор высоты в условиях полёта по приборам | IMC climb |
наведение в полёте | in-flight guidance |
нагружение в полёте | flight loading |
надёжность в полёте | flight reliability |
надёжность в полёте по маршруту | en-route reliability |
налёт часов в одном полёте | flight hours per mission |
налёт часов в одном полёте | flight hours per flight |
налёт часов при выполнении операций дозаправки топливом в полёте | refueling hours |
направление полёта в точку упреждения | lead-pursuit course |
находиться в полёте | be airborne (for less than 15 minutes – менее 15 минут // CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
начальный и конечный пункты полёта, указанные в билете | ticket origin and destination |
НВ в полёте с набором высоты | climbing rotor |
неисправность, возникшая в ходе полёта | en-route failure (draugwath) |
несколько точек заправки топливом в полёте | multiple refuelling points (на одном самолете-заправщике) |
нижний обзор в полёте | downward inflight view |
область возможных запусков двигателя в полёте | airstart envelope |
область режимов полёта в аэродинамически чистой конфигурации | clean configuration envelope |
область режимов полёта в воздушном бою | engagement envelope |
обледенение в полете | in-flight icing |
оборудование для полётов в тёмное время суток | night-flying equipment |
обслуживание в полёте | in-flight service |
обучение полётам в условиях сдвига ветра | wing shear training |
Общие требования к правилам организационного обеспечения полётов устанавливаются в соответствии с | General requirements to rules of flight organizational support subject to (tina.uchevatkina) |
объявление в полёте | in-flight announcement |
ограничение по углу атаки в прямолинейном горизонтальном полёте | 1-g AOA limit |
ожидание в процессе полёта | hold en-route |
окружающая среда в полёте | flight environment |
опасности в полёте | flight hazards |
опасность в полёте | flight hazard |
опасность столкновения в полёте | midair collision risk |
опасность столкновения воздушного судна в полёте | midair collision hazard |
операция по дозаправке топливом в полёте | flight refuelling operation |
описание полёта в зоне ожидания | right-hand pattern inbound track (Andy) |
опознавание воздушного судна в полёте | aerial identification |
оптическая юстировка в полёте | in-flight boresight |
Организационное обеспечение полётов является одним из видов обеспечения полётов в ГА РФ | Flight support organizational is one type of Russian Federation CA flight support (tina.uchevatkina) |
осведомлённость об обстановке в полёте | in-flight awareness |
отказ в полёте | flight failure |
отличаться от существующих в ГА РФ правил, норм и стандартов в обеспечении полётов | differ from current Russian Federation CA rules, regulations and standards to flight support (tina.uchevatkina) |
отработка заправки топливом в полёте | in-flight refueling exercise |
отсчёт показаний приборов в крейсерском полёте | cruise readings |
оценивание в полёте | flight evaluation |
оценка в полёте | flight evaluation |
оценка пилотом ситуации в полёте | judgement |
пилотажная оценка при полёте в спокойной атмосфере | calm-air rating |
пилотажная оценка при полёте в турбулентной атмосфере | turbulent-air rating |
Ошибка в установке скорости полёта | you have failed to obtain the flying speed (типовое сообщение по связи) |
перевод ЛА в вертикальный полёт | vertical reposition |
переводить в горизонтальный полёт | level (sheetikoff) |
переводить воздушное судно в горизонтальный полёт | put the aircraft over |
переводить воздушное судно в горизонтальный полёт | push the aircraft over |
передача для находящихся в полете воздушных судов данных о фактической погоде на аэродромах | VOLMET (meteorological information for aircraft in flight Sardina) |
передний обзор в полете | forward inflight view |
переносимость перегрузок в полёте | in-flight g-tolerance |
переход в режим горизонтального полёта | pushover |
переходить в горизонтальный полёт | level out (Sergei Aprelikov) |
планирующий полёт в атмосфере с использованием аэродинамических сил и моментов | aerodynamically turning aeroglide |
планирующий полёт в атмосфере с использованием средств аэродинамического торможения | aerobraked aeroglide |
поведение ЛА в полёте | flight behavior |
поведение члена лётного экипажа в полёте | flight behavior |
повторный запуск в полете | flight restart |
повышение комфорта при полёте в турбулентной атмосфере | ride control |
подвесной контейнер с оборудованием для дозаправки топливом в полёте | buddy refuelling pack (однотипных самолётов) |
подвесной контейнер с оборудованием для дозаправки топливом в полёте | buddy pack (однотипных самолётов) |
подготовка материалов для ведения претензионной и исковой работы в области оперативного управления производством и организационного обеспечения полётов | preparation of material for maintenance of pre-action and actional work in operations management and flight organizational support area (tina.uchevatkina) |
подход и посадка в условиях полёта по приборам | instrument flight rules approach |
поза в полёте | flying position |
позволяющая в кратчайшие сроки рассчитывать оптимальные планы полётов | allow in the shortest possible time calculate optimum flight plan (tina.uchevatkina) |
показ в полёте | flying presentation |
показ в полёте | flight presentation |
показания приборов в крейсерском полёте | cruise readings |
покидание ЛА в полёте | inflight egoism |
положение в горизонтальном полёте | level flight position |
положение в полёте | flight attitude |
полёт без дозаправки топливом в воздухе | unrefuelled sortie |
полёт в | flying in |
полёт в аварийной ситуации | emergency flight |
полёт в автоматическом режиме | automatic flight |
полёт в атмосфере | aeroflight |
полёт в болтанку | rough ride |
полёт в болтанку | hard ride |
полёт в вертикальной плоскости | vertical-plane flight |
полёт в восточном направлении | eastbound flight |
полёт в горной местности | flight over the mountainous areas (Konstantin 1966) |
полёт в дождь | flying in rain (Konstantin 1966) |
полёт в зоне ожидания | holding procedures |
полёт в зоне ожидания | holding flight |
полёт в зоне ожидания | holding |
полёт в крейсерском режиме | cruise (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
полёт возможный в любом районе Земли | world-wide flight |
полёт в манёвренной зоне аэродрома | terminal maneuvering area flight |
полёт в направлении на радиостанцию | flight inbound the station |
полёт в направлении на станцию | flight inbound the station |
полёт в направлении от радиостанции | flight outbound the station |
полёт в направлении от станции | flight outbound the station |
полёт в невозмущённой атмосфере | still-air flight |
полёт в нормальных метеоусловиях | normal weather operation |
полёт в обоих направлениях | back-to-back flight |
полёт в обратном направлении | return |
полёт в одном направлении | one-way flight |
полёт космонавта в открытом космосе | extravehicular flight |
полёт в паре, полёт парой | flight in pair (lazukD) |
полёт в плоскости | two-dimensional flight |
полёт в плохих метеоусловиях | flying in inclement weather (Konstantin 1966) |
полёт в положении лётчика лёжа на спине | supine-position flight |
полёт в пределах VLOS / E-VLOS | flying VLOS/E-VLOS |
полёт в пределах видимости или немного дальше | flying VLOS/E-VLOS (MichaelBurov) |
полёт в районе аэроузла | hub flight |
полёт в режиме автопилота | autonomous flight (применительно к БПЛА – полет вне зоны прямой видимости оператора в автоматическом режиме работы Sergey Old Soldier) |
полёт в режиме висения | hovering operation |
полёт в режиме висения | hover flight (о вертолете) |
полёт в режиме висения | hovering flight (о вертолете) |
полёт в режиме висения | hover operation |
полёт в режиме непрерывного набора высоты | continuous climb operation (MichaelBurov) |
полёт в режиме непрерывного набора высоты | CCO (MichaelBurov) |
полёт в режиме непрерывного снижения | CDA (MichaelBurov) |
полёт в режиме непрерывного снижения | continuous descent approach (MichaelBurov) |
полёт в режиме непрерывного снижения | continuous descent operation (MichaelBurov) |
полёт в режиме непрерывного снижения | CDO (MichaelBurov) |
полёт в режиме непрерывного снижения и набора высоты | continuous descent/climb operations (MichaelBurov) |
полёт в режиме непрерывного снижения и набора высоты | CDO/CCO (MichaelBurov) |
полёт в режиме ожидания | holding operation |
полёт в режиме ожидания на маршруте | holding en-route operation |
полёт в светлое время суток | day flight |
полёт в связи с особыми обстоятельствами | special event flight |
полёт в сложных метеоусловиях | bad-weather flight |
полёт в составе звена, полёт звеном | flight in four (lazukD) |
полёт в состоянии невесомости | weightlessness flight |
групповой полёт в строю | formation flight |
полёт в строю больших групп самолётов | mass formation |
полёт в турбулентной атмосфере | rough ride |
полёт в турбулентной атмосфере | hard ride |
полёт в тёмное время суток | night flight |
полёт в условиях болтанки | bumpy-air flight |
полёт в условиях болтанки | disturbed atmosphere flight |
полёт в самолёте в условиях "болтанки" | bumpy journey (in aircraft) |
полёт в условиях болтанки | turbulent flight |
космический полёт в условиях невесомости | weightless space travel |
полёт в условиях отсутствия видимости | nonvisual flight |
полёт в условиях плохой видимости | low-visibility flight |
полёт в условиях потери управляемости | out-of-control flight |
полёт в условиях потери управляемости | OOC flight |
полёт в установленной зоне | standoff flight (Yerkwantai) |
полёт в установленном секторе | sector flight |
полёт по вводу в строй экипажа | qualification training flight (savoytruffle) |
полёт по кругу в районе аэродрома | aerodrome traffic circuit operation |
тренировочный полёт с вводом в штопор | spinning flight |
тренировочный полёт с вводом в штопор | spin flight |
полёт с дозаправкой топлива в воздухе | refuelling flight |
полёт с дозаправкой топливом в воздухе | air-refueled flight |
полёт течения в камере сгорания | combustor flowfield |
полёты в горной местности | mountain flying |
полёты в зимний период | winter flying |
полёты преобразуемого ЛА в конфигурации вертолёта | helicopter flying |
полёты в неблагоприятных метеоусловиях | weather flying |
полёты в плотном строю | close formation flying |
полёты в районе аэроузла | hub operations |
полёты в районе открытого моря | off-shore operations |
полёты в светлое время суток | daylight operations |
полёты в смежных эшелонах | closely spaced parallel operations (MichaelBurov) |
полёты в тёмное время суток | night-time flying |
полёты в тёмное время суток | night operations |
полёты на аэростате в научных целях | scientific ballooning |
помеха обзору в полёте | obscuring inflight view |
попытка продолжать визуальный полёт в СМУ | trying trusting to maintain visual flight into instrument conditions |
порядок ухода на второй круг: "Наберите 1300 м, поверните направо и выполняйте полёт в зоне ожидания по ВОР" | Climb to 1300m, turn right and hold on VOR |
последовательность выполнения фигур в демонстрационном полёте | display sequence |
потолок полёта вертолёта в режиме висения | hovering ceiling |
потолок полёта вертолёта в режиме висения | hover flight ceiling |
правила визуальных полётов в контролируемом воздушном пространстве | controlled visual flight rules (Баян) |
правила визуальных полётов в контролируемом воздушном пространстве | CVFR (Controlled Visual Flight Rules tats) |
правила визуальных полётов в ночное время | NVFR (Night Visual Flight Rules tats) |
правила полёта в аварийной обстановке | emergency flight procedure |
правила полёта в аварийной обстановке | emergency flight procedures |
правила полётов ППП–ПВП в пределах радиовидимости | IFR/VFR RLOS (MichaelBurov) |
правила полётов ППППВП в пределах радиовидимости | IFR/VFR RLOS (MichaelBurov) |
Предоставление заявки на выполнение международных полётов вне расписания осуществляется непосредственно в авиационные власти иностранных государств | Request providing for performance of non scheduled overseas flights is effected directly within airworthiness authorities of foreign countries (tina.uchevatkina) |
приспособление для захвата объектов в процессе полёта | flight pick-up equipment |
приспособление для физических зарядки в полёте | inflight exercise device |
приспособление для физических упражнений в полёте | inflight exercise device |
проблема потери лётчиком сознания в полёте под воздействием перегрузок | g-LOC-in-flight problem |
пробная передача в полёте | signal check |
проверено в полете | flight checked |
продолжительность полёта в зоне патрулирования | on-station endurance |
продольное расположение в направлении полёта | straight ahead position |
произведение числа Маха на аэродинамическое качество в крейсерском полёте | cruise efficiency parameter |
происходить в полёте | be experienced in flight |
происходящий в полёте | in-flight (key2russia) |
происходящий в полёте | inflight (key2russia) |
происшествие в СМУ при полёте по приборам | aviation instrument weather accident |
пространственная ориентация в полёте | inflight spatial orientation |
пространственное положение в полёте | attitude of flight |
работа системы в полёте | flight operation |
работа в полёте | airborne operation |
разворот в полёте на 180 градусов | air turnback |
раздельное управление закрылками в крейсерском полёте | individual flap cruise camber control |
диспетчерское разрешение в процессе полёта по маршруту | Enroute clearance (Andy) |
разрешение в процессе полёта по маршруту | en-route clearance |
разрешение на действия в полёте | clearance |
разрешение на полёт в зоне ожидания | holding clearance |
район дозаправки топливом в полёте | aerial refueling area |
расчёты для полёта в зоне ожидания | holding computations (посадки) |
реакция в полёте | flight response |
реверс тяги в полёте | rapid reverse thrust (Lubovj) |
реверсирование тяги в полёте | in-flight reversing |
регистратор параметров полёта в кабине экипажа | cockpit flight data recorder |
регистрация вибрации в полёте | inflight vibration recording |
режим полёта в турбулентной атмосфере | hard-ride mode |
режим управления кривизной профиля крыла в крейсерском полёте | cruise camber control mode |
режим управления полётом в вертикальной плоскости | vertical flight-control mode |
результаты расчёта на основе измерений в полёте | postflight predictions |
с соблюдением установленных в гражданской авиации требований авиационной безопасности и безопасности полётов ВС | in compliance of aviation security set requirements and flight operating safety of aircraft (tina.uchevatkina) |
сбрасывание грузов в полёте с малой скоростью | low-velocity airdrop |
сваливание в перевёрнутом полёте | inverted stall |
сдвиг ветра в зоне полёта | flight wind shear |
сигнализация аварийной обстановки в полете | air alert warning |
сигнализация аварийной обстановки в полёте | air alert warning |
контейнерная система дозаправки топливом в полёте от однотипного самолёта | buddy-buddy refuelling system |
система заправки топливом в полёте | air refueling system |
система имитации визуальных условий полёта ночью и в сумерках | night/dusk visual system |
система повышения комфорта при полёте в турбулентной атмосфере | ride-quality augmentation system |
система повышения комфорта при полёте в турбулентной атмосфере | ride-quality system |
система повышения комфорта при полёте в турбулентной атмосфере | ride-smoothing system |
система повышения комфорта при полёте в турбулентной атмосфере | ride-control system |
система развлечения в полёте | in-flight entertainment system |
система уменьшения перегрузок при полёте в турбулентной атмосфере | ride-quality augmentation system |
система уменьшения перегрузок при полёте в турбулентной атмосфере | ride-quality system |
система уменьшения перегрузок при полёте в турбулентной атмосфере | soft ride system |
система уменьшения перегрузок при полёте в турбулентной атмосфере | ride-smoothing system |
система уменьшения перегрузок при полёте в турбулентной атмосфере | ride-control system |
система управления полётом беспилотных ЛА в строю | drone formation flight system |
система управления полётом беспилотных летательных аппаратов в строю | drone formation flight system |
система управления полётом в ограниченном диапазоне режимов | limited-envelope flight control system |
скольжение в направлении полёта | forward slipping (при планировании) |
скольжение в направлении полёта | forwardslip |
скоростной напор в полёте на максимальную дальность | best-range dynamic pressure |
скорость в перегоночном полёте | ferry speed |
скорость полёта в момент отцепки | release speed |
скорость полёта в турбулентной атмосфере | rough air speed |
слежение в полёте | in-flight tracking |
служба оповещения об опасных метеоусловиях в полёте | hazardous inflight weather advisory service |
смена экипажей в полёте | inflight relief |
смертность в полёте | inflight fatality |
снежный заряд в зоне полёта | inflight snow showers |
снежный заряд в зоне полёта | inflight snow shower |
снижение опасности полёта в вихревом следе | wake hazard alleviation |
снятие с предохранителя в полёте | in-flight arming |
Сообщите причину неправильно принятого решения в полёте | Advise the reason of improper inflight decision (типовое сообщение по связи) |
сопоставление результатов испытаний в полёте и в аэродинамической трубе | flight-to-wind-tunnel correlation |
состязания ЛА в скорости полёта | air races |
специальный идентификационный номер, который выдаётся пассажиру Службой Транспортной Безопасности США, в случае, если ранее данному пассажиру было отказано в полёте | Redress Number (идентификатор Redress Number Myla1) |
списание девиации компаса в полёте | air compass swinging |
списание радиодевиации в полете | airborne error measurement |
сравнение результатов исследований модели на экспериментальной установке и ЛА в полёте | model-to-flight comparison |
среднее число полётов в месяц | flights per month |
срыв в прямолинейном полёте | straight flight stall |
столкновение в полёте | midair collision accident (slybrook) |
столкновение ЛА в полёте | airborne collision |
столкновение с землёй в контролируемом полёте | Controlled Flight into Terrain (CFIT aegor) |
столкновение с землёй в неуправляемом полёте | uncontrolled flight into terrain (vgsankov) |
столкновение с землёй в управляемом полёте | CFIT (snowleopard) |
столкновение с землёй в управляемом полёте | controlled flight into terrain |
схема полёта в зоне ожидания | holding procedure (посадки) |
схема полёта в зоне ожидания | holding pattern |
схема полёта в зоне ожидания по "скруглённой коробочке" | racetrack pattern |
схема полёта по приборам в зоне ожидания | instrument holding procedure |
считывание показаний приборов в полете | flight instrument reading |
тариф для полёта в одном направлении | single fare |
тариф на полёт в ночное время суток | night fare |
тариф на полёт в тёмное время суток | night fare |
тариф на полёт с возвратом в течение суток | day round trip fare |
техническое обслуживание в полёте | in-flight maintenance |
траектория полёта в горизонтальной плоскости | horizontal flight path |
траектория полёта в зоне ожидания | holding flight path |
трубопровод системы дозаправки топливом в полёте | air refuelling feed pipe |
тяга в полёте | flight thrust |
угловое положение в полёте | flight attitude |
угловое положение в полёте | flying attitude |
угол тангажа в полёте | flight attitude |
угол тангажа в полёте | flying attitude |
угроза применения взрывчатого устройства в полёте | inflight bomb threat |
угроза применения взрывчатого устройства в полёте | threat |
удар о землю в управляемом полете | Controlled Flight Into Terrain (IgBar) |
удельная нагрузка на крыло в середине полёта | mid-mission wing loading (при выработанном на mid-mission wing loading 50% запасе топлива) |
уменьшение перегрузок при полёте в турбулентной атмосфере | ride control |
управление в полёте | inflight control |
управление в полёте без крена | wings-level steering |
управление вектором тяги в полёте | in-flight thrust vectoring |
управление кривизной профиля крыла в крейсерском полёте | cruise camber control |
управление энергетической эффективностью в полёте | flight energy management |
уровень перегрузок в полёте | ride (при турбулентной атмосфере) |
ускорение в горизонтальном полёте | level-flight acceleration |
ускорение в горизонтальном полёте | level acceleration |
условия в середине полёта | mid-mission point |
условное обозначение в сообщении о ходе полёта | flight report identification |
установление контакта с топливозаправщиком в дневном полёте | day plug |
установление контакта с топливозаправщиком в ночном полёте | night plug |
установленные обязанности членов экипажа в полёте | prescribed flight duty |
устойчивость в полёте | inflight stability |
утомление в полёте | flight fatigue |
Федеральные авиационные правила полётов в воздушном пространстве Российской Федерации | Federal Aviation Regulations for Flights in the Airspace of the Russian Federation (zhvir) |
хранение ЛА в непригодном для полётов состоянии | nonflyable storage |
цифровая система наведения в полёте | digital flight guidance system |
чартерный полёт в связи с особыми событиями | special event charter flight |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: закрыто для всех полётов в тёмное время | LN-NOTAM |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: закрыто для полётов по правилам визуального полёта | LV-NOTAM |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: закрыто для полётов по приборам | LI-NOTAM |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: полёт отменен | HQ-NOTAM |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: предоставляется только для полётов в светлое время суток | AD-NOTAM |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: предоставляется только для полётов в тёмное время суток | AN-NOTAM |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: проверено в полёте и признано надёжным | AF-NOTAM |
четвёртая и пятая буквы в коде НОТАМ: разрешены только военные полёты | AM-NOTAM |
штуцер системы дозаправки топливом в полёте | in-flight refuelling receptacle |
шум в полёте по маршруту | en route noise |
экономические характеристики ЛА в крейсерском полёте | cruise economics |
этап полёта в пределах одного государства | domestic flight stage |
этап полёта, указанный в полётном купоне | flight coupon stage |
этап снижения в полёте | descent phase of flight |
этапа полёта в пределах одного государства | domestic flight stage |
эшелонирование в полёте | airborne separation (temporary delegation of responsibility to the flight deck MichaelBurov) |
эшелонирование в полёте | ASEP (MichaelBurov) |