Russian | English |
агентский договор о продаже пассажирских перевозок | passenger sales agency agreement (iata.org Arkadi Burkov) |
агентское соглашение о продаже пассажирских перевозок, агентский договор о продаже пассажирских перевозок | Agency Passenger Sales Agreement (zarazagirl) |
акт о нарушении условий | irregularity report (перевозки) |
акт о неисправности багажа | property irregularity report |
акт о неисправности или повреждении багажа | property irregularity report |
акт о неисправности при перевозке багажа | Property Irregularity Report (PIR maryxmas) |
акт о повреждении | damage report |
акт о повреждении багажа | DBR (Damaged Baggage Report; документ, оформляемый перевозчиком в присутствии пассажира или без него в целях констатации и описания характера повреждения багажа. Sardina) |
акт о повреждении багажа | property irregularity report |
акт о повреждении багажа | damaged baggage report (sankozh) |
акт о повреждении груза | damage cargo report |
акт о проведении ремонта | repair report |
акт о событии с опасным грузом | act of event with dangerous freight (tina.uchevatkina) |
аппаратура для передачи информации о высоте | altitude reporting equipment (полёта) |
аппроксимация с допущением о горизонтальности полёта | level-flight approximation |
аппроксимация с допущением о жесткости лопасти | rigid blade approximation |
аппроксимация с допущением о малости перемещений | small-displacement approximation |
аппроксимация с допущением о малости углов | small-angle approximation |
бортовые средства обеспечения ситуационной осведомлённости о воздушном движении | airborne traffic situational awareness (MichaelBurov) |
бортовые средства обеспечения ситуационной осведомлённости о воздушном движении | ATSA (MichaelBurov) |
ведомость о техническом состоянии вертолёта | helicopter status sheet (alnmae) |
визуальная информация о вращательном движении | rotational visual cues |
визуальная информация о поступательном движении | translational visual cues |
возбудитель тряски для предупреждения о приближении к сваливанию | stall warning buffet inducer |
Возобновите передачу о местоположении | Resume position reporting (типовое сообщение по связи) |
выпускать информацию о прогнозе | issue a forecast |
выставка навигационной системы с использованием хранимых данных о курсе | stored heading alignment |
датчик данных о физиологическом состоянии космонавта | astronaut sensor |
Декларация о конструкции и рабочих характеристиках | Declaration of Design and Performance (ISO/TR 224:1998 obninsk.ru kotechek) |
декларация о повышенной ценности багажа | declaration of higher value (sankozh) |
декларация о повышенной ценности багажа | excess valuation (sankozh) |
дискуссии о лётном мастерстве | hangar flying |
дискуссии о полётах | hangar flying |
диспетчерские разрешения, выдерживание плана полёта и доклады о местонахождении | dispatch releases, keeping of flight plan and location reports (tina.uchevatkina; диспетчерское разрешение - clearance, слово 'dispatch' в лексике УВД не используется AnnaBz; у tina.uchevatkina много некорректных переводов, но руки до "бритвы" ещё не дошли. 'More) |
Договор о выполнении авиаперевозки пассажиров и багажа | Agreement for performance (Your_Angel) |
договор о залоге | mortgage agreement (воздушного судна Olga47) |
Договор о космическом сотрудничестве | Space Program Operations Contract (Andy) |
договор о предоставлении корпоративных тарифов на авиаперелёты | corporate travel agreement (в зависимости от контекста Nyufi) |
договор о признании перевозочной документации | interline (4uzhoj) |
Договор о пункте доставки | Location Contracts (топлива Prime) |
договор о совместном использовании рейса | code sharing agreement (Vadim Rouminsky) |
договор о совместном использовании воздушного судна | code sharing agreement (Договор, по которому несколько авиакомпаний продают билеты на один и тот же рейс (самолет) под разными (своими) номерами (кодами). Называется так потому, что целью его является удобство пассажиров, пересаживающихся с одного рейса на другой, организованный той же авиакомпанией под тем же кодом. Таким образом, несколько рейсов могут иметь, "разделять" (share) один и тот же код. Vadim Rouminsky) |
договор о технической взаимопомощи | pool agreement (между авиакомпаниями Vadim Rouminsky) |
докладывать о занятии заданного эшелона полёта | report reaching the flight level |
докладывать о занятии заданной высоты | report reaching the altitude |
докладывающий о занятии заданной высоты | reporting reaching the altitude |
документ о проверке | check |
документ о техническом обслуживании | release |
документы о допуске к эксплуатации | Release to Service Documentation (vp_73) |
документы о пригодности к эксплуатации | Release to Service Documentation (vp_73) |
Доложите о случаях неудовлетворительной проверки экипажей | Report inadequate supervision of flight crews (типовое сообщение по связи; перед вылетом) |
дополнительная система сигнализации о приближении к срыву | supplementary stall recognition system |
допущение о безветрии | no-wind assumption |
допущение о пропорциональности | proportionality assumption |
доска информации о вылете | departure board |
доска информации о прилёте | arrival board |
доска информации о рейсах | flight information board |
Европейское Соглашение о Едином Воздушном Пространстве | ECAA (European Common Aviation Area Veresk) |
Ежегодный сертификат о праве перепродажи | Annual resale certificate (Your_Angel) |
Женевская конвенция о признании прав на воздушные суда | Convention for the International Recognition of Rights in Aircraft (vp_73) |
забота о физическом состоянии | bodily preoccupation |
задача о взлёте | takeoff problem |
задача о выпучивании | buckling problem |
задача о грубости | robustness problem |
задача о дивергенции | divergence problem |
задача о закручивании | twist problem |
задача о колебаниях | vibration problem |
задача о линейном регуляторе | linear regulator problem |
задача о максимальной дальности | best-range problem (полёта) |
задача о максимальном быстродействии | minimum time problem |
задача о манёвре | maneuver problem |
задача о минимальном времени виража | minimum time to turn problem |
задача о минимальном расходе топлива | minimum fuel problem |
задача о наборе высоты за минимальное время | minimum time-to-climb problem |
задача о перекрёстных связях | cross-coupling problem |
задача о полёте со ступенчатым изменением высоты | stepped-altitude problem |
задача о полёте со ступенчатым набором высоты | stepped-altitude problem |
задача о послекритическом поведении | post-buckling problem (конструкции) |
задача о рассеянии | scattering problem |
задача о робастности | robustness problem |
задача о сверхзвуковом ЛА | supersonic aircraft problem |
задача о связанных маховом движении и качании | flap-lag problem (лопасти) |
задача о связанных маховом движении, качании и кручении | flap-lag-torsion problem (лопасти) |
задача о системе несущий винт-фюзеляж | rotor-fuselage problem |
задача о системе с многими входами и многими выходами | multi-input multi-output problem |
задача о собственных значениях конструкции | structure eigenproblem |
задача о трещине | crack problem |
задача о флаттере | flutter problem |
заключение о годности к полётам по состоянию здоровья | medical fitness |
заключение о годности к полётам по состоянию здоровья | medical fitness |
заключение о полётопригодности воздушного судна | airworthiness tag (то же, что и отметка ОТК в паспорте изделия MarinKa88) |
заключение о пригодности к полётам по состоянию здоровья | medical fitness |
заключение о пригодности к полётам по состоянию здоровья | medical fitness |
заключение о причинах отказа | failure report |
заключение о состоянии здоровья | medical record |
заключение о состоянии здоровья | health record |
запасные части, поставляемые по договору о технической взаимопомощи | pooled parts (между авиакомпаниями Vadim Rouminsky) |
запечатлённый образ о прошлом сложном событии | memorized involved procedure |
запись о ремонте | RDR (repair data record; форма компании "Boeing", в которой ведется учет выполненных мелких ремонтов draugwath) |
запись о состоянии здоровья | medical record |
запись о состоянии здоровья | health record |
запись о таможенном статусе | customs status entry (Alexey Lebedev) |
запрос о розыске | tracer (напр., пропавшего багажа) |
запросы о времени полёта | estimated flight time information requests (tina.uchevatkina) |
звуковой сигнализатор о пожаре | fire warning bell |
идентификационный номер в онлайновой системе данных о поставщиках аэрокосмической продукции | OIN (Heka) |
извещение о введении в действие предлагаемых правил | notice of proposed rule making |
извещение о внесении изменений в @чертёж | DCN |
извещение о внесении изменений в чертёж | drawing change notice |
извещение о внесении изменений в @чертёж | drawing change notice |
извещение о внесении изменений в чертёж | DCN |
Извещение о лётной годности | Airworthiness Notice (Alexander Matytsin) |
Извещение о предполагаемом внесении изменений | NPA (Одна из форм документов Европейского агентства по авиационной безопасности Rmn_Svrt) |
Извещение о предполагаемом пересмотре правил | Notice of Proposed Rulemaking (4uzhoj) |
извещение о предстоящем внесении изменений в @чертёж | advance drawing change notice |
извещение о предстоящем внесении изменений в чертёж | advance drawing change notice |
извещение о признании | Letter of Acceptance (Andy) |
извещение о применении ОПВД | ATFM Notification Message (MichaelBurov) |
извещение о применении ОПВД | ANM (MichaelBurov) |
извещение о применении системы организации потока воздушного движения | ATFM Notification Message (MichaelBurov) |
извещение о применении системы организации потока воздушного движения | ANM (MichaelBurov) |
извещение о принятии к сведению | Letter of Acceptance (Andy) |
инструктаж о выполнении высотных полётов | HAI (High Altitude Indoctrination Viacheslav Volkov) |
информационный отчёт о предпосылках к происшествию | incident data report |
информационный отчёт о предпосылке к происшествию | incident data report |
информация на дисплее о каком-либо одном параметре | dedicated display |
информация о барометрическом давлении | barometric information |
информация о боковом движении | lateral cues (ЛА) |
информация о боковом положении | lateral cues (ЛА) |
информация о бронировании | progress report (мест на рейс) |
информация о бронировании | booking reference (64$?) |
информация о важных погодных явлениях | significant information about weather (Leonid Dzhepko) |
информация о внекабинной обстановке | outside cues |
информация о внекабинной обстановке | out-the-window cues |
информация о внекабинной обстановке | out-of-the-window cues |
информация о внешней обстановке | environmental cues |
информация о внешней обстановке | environment cues |
информация о возможности выполнения рейса имеющимся составом экипажа, в случае оперативных изменений | information concerning ability to perform the flight by the present crew upon operative changes (tina.uchevatkina) |
информация о возможности танкирования конкретных рейсов | information on specific flights tankerage possibility (tina.uchevatkina) |
информация о времени | time knowledge |
информация о выполняемой задаче | task information |
информация о готовности ВС после устранения неисправностей | information on ACFT readiness after repair (tina.uchevatkina) |
информация о полётном задании | mission information |
информация о выполняемой задаче | task data |
информация о запланированном к перевозке грузе | information on cargo planned to transportation (tina.uchevatkina) |
информация о заходе на посадку | approach information |
информация о лётном составе | flight personnel information |
информация о лётно-технических характеристиках | performance information |
информация о магнитном склонении | isogonic information |
информация о маршруте полёта | Flight Itinerary (Viacheslav Volkov) |
информация о местах остановки | stopping position information |
информация о рельефе местности | terrain data |
информация о местоположении | position information (воздушного судна) |
информация о наличии договоров с зарубежными аэропортами и хэндлинговыми агентами, договоров на топливообеспечение | information regarding foreign airport handling and fuel supply contracts presence (tina.uchevatkina) |
информация о неисправностях | fault information |
информация о необходимости внесения изменений в состав сборников Jeppesen, в соответствии с планом полётов | necessity of Jeppesen charts modification according to flight schedule revisions (tina.uchevatkina) |
информация о необходимых действиях | command information |
информация о необходимых командах | command information |
информация о параметрах | status information (систем ЛА) |
информация о параметрах ветра | wind information |
информация о параметрах двигателя | engine information |
информация о параметрах систем | systems information (ЛА) |
информация о параметрах систем ЛА | aircraft status information |
информация о параметрах траектории | path cue |
информация о планируемом времени задержки / полёта | information on estimated flight/delay time |
информация о планируемом времени полёта | information on estimated flight time (tina.uchevatkina) |
информация о планируемых полётах в составе экипажа | information on dispatchers' planned flights as crew members (tina.uchevatkina) |
информация о повреждениях | damage information |
информация о положении | position information |
информация о посадке | landing data |
информация о препятствиях | obstruction cues |
информация о причинах задержек в части касающейся | delay reasons (tina.uchevatkina) |
информация о профиле местности | terrain profile information |
информация о рейсах и бронировании | flight and booking information (авиабилетов sankozh) |
информация о сбойных ситуациях | information on failures (tina.uchevatkina) |
информация о системе координат | reference frame information |
информация о ситуации AOG / AOG risk | AOG/AOG-risk information |
информация о скорости | speed cues |
информация о скорости | rate information |
информация о состоянии | status information (систем ЛА) |
информация о состоянии парка ВС | fleet status information (tina.uchevatkina) |
информация о состоянии систем ЛА | aircraft status information |
информация о сотрудниках при необходимости их страхования | employees' personal data if their insurance is required (tina.uchevatkina) |
информация о траектории полёта | flight path information |
информация о турбулентности на малой высоте | low-altitude turbulence cues |
информация о фактическом или ожидаемом возникновении определённых условий погоды по маршруту / району полёта | Airman's Meteorological Information |
информация о фактическом или ожидаемом возникновении определённых условий погоды по маршруту / району полёта | Airmen's Meteorological Information |
информация о фактическом или ожидаемом возникновении определённых условий погоды по маршруту / району полёта | AIRMET |
информация о собственных формах колебаний | modal information |
информация о ходе полёта | flight progress information |
информированность о воздушной обстановке на всех направлениях | all-aspect situation awareness |
Информировать представителя Авиакомпании о содержании таких сообщений | Inform the Carrier's representative of the contents of such messages (Your_Angel) |
испытание сигнализации о пожаре | fire warning test |
исследования о влиянии изменения конструкции на авиационный шум | aircraft noise and design effects study |
итоговое донесение о полёте | Flugbericht (Marina Bykowa) |
итоговое донесение о полёте | Flugrappot (Marina Bykowa) |
Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных суден | Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft |
Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов | Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft (Irina Verbitskaya) |
Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов | Hague Convention |
Конвенция о борьбе с незаконными актами в отношении международной гражданской авиации | Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation (done at Beijing on 10 September 2010 Aleksandra007) |
Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации | Convention for the suppression of unlawful acts against the safety of civil aviation (Irina Verbitskaya) |
Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации | Montreal Convention |
Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения | Convention on the marking of plastic explosives for the purpose of detection (Irina Verbitskaya) |
Конвенция о международной гражданской авиации | Chicago Convention |
Конвенция о международном признании прав на воздушные суда | Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft |
Конвенция о международном признании прав на воздушные суда | Geneva Convention |
Конвенция о международном признании прав на воздушные суда | Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft (подписана в Женеве 19 июня 1948 года icao.int Sukhopleschenko) |
Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования | Cape Town Convention on International Interests in Mobile Equipment (Кейптаунская конвенция conventions.ru Levit) |
Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования | Convention on International Interests in Mobile Equipment (официальное название на русском языке; aka Cape Town Convention Sukhopleschenko) |
Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушного судна | Convention on Offences and Certain Other Acts Committed On Board Aircraft (Irina Verbitskaya) |
Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суден | Tokyo Convention |
Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суден | Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft |
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров | UN Convention on Contracts for the International Sale of Products (NDA MihayloConSveta) |
консультативная информация о воздушном движении | traffic advisory information |
консультативное сообщение о воздушной обстановке, регистрируемой на первичной РЛС | traffic advisory against primary radar targets |
консультативное сообщение о порядке выдерживания заданных параметров | maintain advisory |
консультативное сообщение о порядке выполнения манёвра уклонения | avoidance manoeuvre advisory |
консультативное сообщение о порядке выполнения уклонения | avoidance manoeuvre advisory |
контролю и информации о посадке пассажиров на рейс | control and record of passenger flight boarding activities (Your_Angel) |
краткосрочное предупреждение о конфликте | short term conflict alert (MichaelBurov) |
краткосрочное предупреждение о конфликте | STCA (MichaelBurov) |
критерии выдачи сертификата о лётной годности | certification criteria |
лампа сигнализации о невыпущенном положении шасси | landing gear unsafe light |
лампа сигнализации о невыпущенном положении шасси | gear unsafe light |
медицинское заключение о состоянии здоровья пилота | pilot medical assessment |
межправительственных соглашений Российской Федерации с иностранными государствами о воздушном сообщении | Russian Federation intergovernmental agreement with foreign country of air traffic (tina.uchevatkina) |
Многостороннее соглашение о коммерческих правах при нерегулярных воздушных сообщениях в Европе | Multilateral agreement on Commercial Rights of Non-scheduled Air Services in Europe |
Наличие чек-листов анкет о состоянии здоровья сотрудников и посетителей | Availability of checklists/forms on the status of employees and visitors health (Uchevatkina_Tina) |
наука о жизни | life science |
наука о космосе | space science |
наука о поведении человека | anthroponomy |
наука о поведении человека | anthroponomics |
наука о человеческих факторах | human factors profession |
новая информация о прилёте | new arrival information |
о безопасности дорожного движения | on Road Traffic Safety |
о результатах оценки поставщика | of supplier review report (Uchevatkina_Tina) |
о результатах проведения аудита | the result of audit performance |
1о скорость | speed (напр., полёта) |
обратная связь, информирующая о реакции самолёта на управляющее движение | feedback on the response of the aircraft to control movement (летчика) |
обратная связь, информирующая о реакции самолёта на управляющее действие | feedback on the response of the aircraft to control movement (летчика) |
общее представление о положении сидения | basic understanding of seat position (Leonid Dzhepko) |
объявление о рейсах | flight announcement |
огнеупоры предупреждения о препятствии для летательных аппаратов | aviation obstruction lights |
оговорка о прямых требованиях | cut-through clause (Andrew052) |
Одна сторона прекращает деятельность или подаёт заявление о банкротстве | One party is dissolved or files for bankruptcy (Your_Angel) |
окончательный отчёт о происшествии | final report on investigation |
оперативная информация о необходимости заправки / хендлинга в случае ухода на запасной | operative information on fueling/handling needs in case of diversion |
оповещение пилотов о состоянии аэродрома в зимнее время | notice for airmen about snow clearing at aerodrome (Leonid Dzhepko) |
О-сетка | O-grid |
ответ на запрос о подтверждении бронирования | reply to duplicate booking enquire |
ответчик с передачей информации о высоте полёта | altitude-reporting transponder |
Отсутствует информация о полётах | you have failed to advise the other traffic (типовое сообщение по связи; в данном регионе) |
отчёт о воздушных перевозках | traffic report |
отчёт о демонтаже | teardown report (Andrew052) |
отчёт о миссии | mission report |
отчёт о наблюдении для подтверждения | validation observation report |
отчёт о предпосылке к происшествию | incident data report |
отчёт о происшествии | accident data report |
отчёт о результатах аудита, относящийся к деятельности ЦУП | FOCC audit reports (tina.uchevatkina) |
Отчёт о результатах проверки в цеху | Shop finding report (Uchevatkina_Tina) |
Отчёт о рейсе | Flight report (tina.uchevatkina) |
отчёт о сбоях в работе систем Центрального органа организации потоков | system anomaly report (MichaelBurov) |
отчёт о сбоях в работе систем Центрального органа организации потоков | CSAR (MichaelBurov) |
отчёт о состоянии склада | inventory status report (elena.kazan) |
отчёт о центровке и балансировке | weight and balance report (elena.kazan) |
Отчёт старшего бортпроводника о рейсе | Chief steward flight report (tina.uchevatkina) |
отчёты КВС о рейсе | captain flight reports (tina.uchevatkina) |
отчёты о изучении тем по АБ | reports on learning aviation security topics (tina.uchevatkina) |
оформленное принятое решение руководства о прекращении взаимоотношений с поставщиком и его замене | guidance executed decision of relationship cancellation with supplier and its change (Uchevatkina_Tina) |
панель сигнализации о наличии газа | gas signalling console |
передача для находящихся в полете воздушных судов данных о фактической погоде на аэродромах | VOLMET (meteorological information for aircraft in flight Sardina) |
передача донесений о местоположении | position reporting (воздушного судна) |
передача в эфир информации о воздушном движении | traffic information broadcast |
передача информации о движении | traffic information broadcast |
передача сведений о барометрической высоте | pressure-altitude transmission |
Плата не взимается в случае отмены рейса и если о такой отмене надлежаще извещённо в течение 24 часов до стандартного времени отправления | no charge will be applied in case the flight is cancelled and such cancellation is properly notified within 24 hours before STD |
поведение, свидетельствующее о стремлении к аффилиации | affiliative behavior (симпатиям, вниманию, помощи и участию окружающих) |
положение о Центре Управления полётами Авиакомпании | Regulation on airline flight operations center (tina.uchevatkina) |
Положения о пропускном и внутриобъектовом режиме в аэропортах, авиапредприятиях, организациях и учреждениях гражданской авиации, утверждённого приказом ФАС России | Regulation on Access and Security Controls at Airports, Airlines, Organizations and Enterprises of Civil Aviation (as alternative version Clint Ruin) |
порядок передачи информации о местоположении | position reporting procedure (воздушного судна) |
порядок передачи информации о положении | position reporting procedure |
порядок получения сертификата о лётной годности | certification procedure |
Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B | Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B |
постановка задачи о максимальном быстродействии | minimum time formulation |
постановка задачи о минимальном времени | minimum time formulation (напр., полёта) |
постановка задачи о системе с эталонной моделью | model-following formulation |
постановка задачи о трансзвуковом потенциальном течении | transonic potential formulation |
постановление о пределах применения | applicability statement (Darya Makarenko) |
предварительная информация о пассажире | advanced passenger information (более верное написание – advance passenger information, см. wikipedia.org sankozh) |
предварительная информация о пассажире | advance passenger information (sankozh) |
предварительное извещение о предполагаемом нормировании | advance notice of proposed rule making |
предварительные данные о пассажирах | Advance Passenger Information (Челпаченко Артём) |
предложение о внесении технических изменений | ECP (Natalie_apple) |
Engineering Change Proposal (предложение о внесении технических изменений | ECP (a term used in Air Force contracts vinag) |
представление лётчика о положении ЛА в пространстве | pilot's impression of attitude |
представление о времени | time imagery |
представление лётчика о манёврах | visor of maneuvers (зрительное; самолета) |
прекращает предпринимательскую деятельность или имеет приказ о ликвидации компании | ceases to trade or passes a resolution for or is the subject of a winding-up order (Your_Angel) |
признак предупреждения о приближении к большим углам атаки | high-AOA warning cue |
Протокол о борьбе с незаконными актами насилия в аэропортах, обслуживающих международную гражданскую авиацию | Protocol for the suppression of unlawful acts of violence at airports serving international civil aviation supplementary to the Montreal convention (дополняющий Монреальскую конвенцию Irina Verbitskaya) |
Протокол по авиационному оборудованию к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования | Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment (aka Aircraft Equipment Protocol unidroit.org Sukhopleschenko) |
Процедуры обмена интерлайновыми сообщениями о пассажирских бронированиях | Airline Interline Message Procedures (Irina Verbitskaya) |
район получения информации о полете | FIR (Flight Information Region Viacheslav Volkov) |
рапорт о правонарушении | violation report (Irina Verbitskaya) |
распечатка сведений о полете | navigation hard copy |
решение задачи о балансировке | trim solution |
решение задачи о вихревом обтекании | vortex solution |
решение задачи о минимальном времени полёта | minimum flight-time solution |
решение задачи о собственных значениях | eigenvalue analysis |
решение задачи о собственных значениях | eigenproblem solution |
решение задачи о трещине | crack solution |
решение задачи о флаттере | flutter solution |
решение задачи о флаттере с учётом конструкционного демпфирования | V-g flutter solution |
решение о месте испытания двигателя | decision on location for engine tests |
сведения о погоде | weather information |
сведения о происхождении | back to birth records (воздушного судна cyruss) |
сведения о рейсе | flight details (Alexey Lebedev) |
Сведения о филиалах и представительствах | Records about branches and representations (Uchevatkina_Tina) |
световой сигнализатор о приближении к сваливанию | stall light |
свидетельства о регистрации воздушного судна | aircraft certificate of registration (tina.uchevatkina) |
свидетельство о годности к полётам | certificate of airworthiness |
свидетельство о годности к полётам | flight cerebrum |
свидетельство о годности к полётам | flight certificate |
свидетельство о годности типа | type certificate (двигателя, оборудования) |
свидетельство о годности типа двигателя | engine type certificate |
свидетельство о допуске к полётам | flight certificate |
свидетельство о допуске к полётам | flight cerebrum |
свидетельство о допуске к полётам | certificate of safety for flight |
Свидетельство о допуске к эксплуатации | Certificate of Release to Service (Helenia) |
свидетельство о квалификации лётчика | pilot rating |
свидетельство о классности лётчика | pilot rating |
свидетельство о профессиональной непригодности | cerebrum of disability (for discharge; при увольнении) |
свидетельство о профессиональной непригодности | certificate of disability (for discharge; при увольнении) |
свидетельство о повторной прививке | certificate of revaccination |
свидетельство о прививке | certificate of vaccination |
свидетельство о приёмке | approval certificate |
свидетельство о приёмке | acceptance certificate |
свидетельство о проведённых испытаниях | test certificate |
свидетельство о профессиональной непригодности при увольнении | certificate of disability for discharge |
свидетельство о прохождении повторной сертификации | Recertification Test Certificate (RTC (система обеспечения качества авиационного топлива) Don Sebastian) |
свидетельство о регистрации налогоплательщика | certificate of registration as a tax payer (Andrew052) |
свидетельство о соответствии установленным требованиям | certificate of compliance |
Свидетельство о ТО | Certificate of Maintenance Review (ИКАО, в ЕС это CRS 4uzhoj) |
сводка о состоянии ВПП | runway report (Lena Nolte) |
сводка о фактической и прогнозируемой погоде | current and forecast weather forecast information (tina.uchevatkina) |
сигнализация о вредных в шумовом отношении условиях | noise-hazardous area warning |
сигнализация о конфликтной ситуации | resolution alert (в воздухе) |
сигнализация о конфликтной ситуации | conflict alert (в воздухе) |
сигнализация о наземных препятствиях | obstacle warning (при маловысотном полёте) |
сигнализация о недопустимо малой высоте полёта | low-altitude warning |
сигнализация о недопустимо малой скорости полёта | low-speed warning |
сигнализация о опасных в шумовом отношении условиях | noise-hazardous area warning |
сигнализация о падении давления в кабине | cabin altitude warning (салоне) |
сигнализация о пожаре | fire warning |
сигнализация о потенциально-конфликтной ситуации | traffic alert (в воздухе) |
сигнализация о превышении допустимой скорости | overspeed warning |
сигнализация о приближении к максимальной скорости | maximum speed warning |
сигнализация о приближении к сваливанию | stall warning |
сигнализация о сдвиге ветра | windshear alert |
сигнализация о сдвиге ветра | wind shear warning |
система аварийной сигнализации о перегреве | overheat warning system |
система добровольного представления данных о происшествиях | voluntary occurrence reporting system |
система информации о безопасности полётов | aviation safety reporting system |
Система обработки предварительных данных о пассажирах | Advance passenger processing system (Your_Angel) |
система общего пользования для обработки информации о пассажирах | Common Use Passenger Processing System (dcs.aero SergeiAstrashevsky) |
система общего пользования для обработки информации о пассажирах | CUPPS (Common Use Passenger Processing System dcs.aero SergeiAstrashevsky) |
система обязательного представления данных о происшествиях | mandatory occurrence reporting system |
система оповещения о воздушном движении | traffic alert system |
система оповещения о воздушном нападении | antiaircraft warning system |
система оповещения о грозах | lightning warning system |
система оповещения о радиолокационном облучении | radar warning system |
система определения и предупреждения о несанкционированном выезде на ВПП | ASDE-X (Ying) |
система отображения информации о полете | FIDS (Flight Information Display System (FIDS) Tatsh) |
Система отображения информации о рейсах | PFIDS (Passenger Flight Information Display System EnglishAbeille) |
Система предварительной информации о пассажирах | Advance Passenger Information System (MichaelBurov) |
Система предварительной информации о пассажирах | API System (MichaelBurov) |
система предварительной информации о пассажирах | APIS (Alexey Lebedev) |
система предупреждения о возможном столкновении с землёй | Terrain Awareness and Warning System (privat.aero) |
система предупреждения о грозовых образованиях и наземных препятствиях | cloud and collision warning system |
система предупреждения о лазерном облучении | Laser Warning System (xltr) |
система предупреждения о неправильной взлётной конфигурации самолёта | takeoff warning system (Lena Nolte) |
система предупреждения о превышении угла атаки | stall warning system (Lena Nolte) |
система предупреждения о наземных препятствиях | obstacle warning system |
система предупреждения о приближении земли | Terrain Awareness and Warning System (TAWS – эквивалент системы GPWS (ground proximity warning system) Skiripich) |
система предупреждения о приближении к срыву | SWS |
система предупреждения о приближении к срыву | stall warning system |
система предупреждения о приближении ракеты с малой вероятностью ложных тревог | low-false alarm rate missile warning system |
Система предупреждения о ракетной атаке | MAWS (Missile Approach Warning System or Missile Attack Warning System) |
Система предупреждения о ракетной атаке | Missile Approach Warning System (MAWS) |
Система предупреждения о ракетной атаке | Missile Attack Warning System (MAWS) |
авиационная система предупреждения о ракетном нападении MILDS | missile launch detection system (Киселев) |
система предупреждения о сдвиге ветра | windshear warning system |
система предупреждения о сдвиге ветра на малых высотах | low level wind shear alert system |
система предупреждения о сдвиге ветра на малых высотах | low level wind-shear alert system |
система прямых конфиденциальных докладов о происшествиях | confidential direct occurrence reporting (system) |
система с полной информацией о состоянии | full-state system |
система с полной информацией о состоянии | full-state design |
система сигнализации о катапультировании | ejection warning system |
система сигнализации о падении уровня масла | oil low-level warning system |
система сигнализации о приближении к срыву | kicker system |
системы сбора и обработки данных о безопасности полетов | safety data collection and processing systems |
ситуационная осведомлённость о воздушном движении | airborne traffic situational awareness (MichaelBurov) |
ситуационная осведомлённость о воздушном движении | ATSA (MichaelBurov) |
скорость при возникновении на штурвале тряски, предупреждающей о приближении сваливания | prestall warning speed (на крыло) |
служба автоматического оповещения о состоянии погоды и ВПП в пункте прибытия | automatic terminal information service (Leonid Dzhepko) |
согласованная статья двустороннего соглашения о тарифах | standard bilateral tariff clause |
согласованная статья двухстороннего соглашения о тарифах | standard bilateral tariff clause |
соглашение о рейсах совместного кода | code-sharing agreement (Alexander Matytsin) |
соглашение о совместных рейсах | code-sharing agreement (Alexander Matytsin) |
Сообщайте о внезапных изменениях маршрута | Advise the sudden changes in route (типовое сообщение по связи) |
сообщение о бедствии | distress message |
сообщение о возможности использования особого маршрута | conditional route availability message (MichaelBurov) |
сообщение о возможности использования особого маршрута | CRAM (MichaelBurov) |
сообщение о выполнении плана полёта | flight plan message (ЛисаА) |
сообщение о высоте полёта | altitude report |
сообщение о грузе | load message (kmoz) |
сообщение о движении воздушного судна | MVT (Vetrenitsa) |
сообщение о дополнительном плане полёта | supplementary flight plan message |
сообщение о запросе дополнительного плана полёта | request supplementary flight plan message |
сообщение о местонахождении | position report |
сообщение о минимальном запасе остатке топлива | minimum fuel advisory (lepre) |
сообщение о наличии мест на рейс | availability status message |
сообщение о передаче диспетчерского управления без применения радиолокатора | nonradar transfer of control message |
сообщение о передаче пассажиров | passengers transfer message |
сообщение о передаче пассажиров | passenger transfer message |
сообщение о положении воздушного судна | aircraft position report |
сообщение о положении ЛА | aircraft position report |
сообщение о прилёте | arrival message |
сообщение о прилёте | arrival report |
сообщение о приёме | acceptance message |
сообщение о размещении контейнеров / паллет | container/pallet distribution message (на воздушном судне gov.ua) |
сообщение о расчётном времени пролёта границы | boundary estimate message |
Сообщение о специальном обслуживании пассажиров | Passenger Service Message (okunick01) |
сообщение о текущем плане полета | current flight plan message |
сообщение о текущем плане полёта | CPL (current flight plan message Emilia M) |
сообщение о техническом отказе | technical rejection message |
сообщение о точном положении | spot report |
Сообщение о трансферных пассажирах | Passenger Transfer Message (okunick01) |
сообщение о турбулентности | turbulence report (атмосферы) |
сообщение о ходе выполнения полёта | progress report |
сообщение о ходе полёта по маршруту | en-route progress report |
сообщения о | accounts of |
"сообщите о доставке" | advise delivery |
"сообщите о местонахождении" | advise disposition |
"сообщите о наличии багажа для отправки" | advise if holding baggage |
"сообщите о наличии билета" | advise if ticketed |
"сообщите о прибытии" | advise arrival |
"сообщите о принятии" | advise acceptance |
"сообщите о принятии или о согласии" | advise acceptance |
"сообщите о согласии" | advise acceptance |
сопоставление данных о угловой скорости | rate correlation |
Сопроводительное письмо о возврате суммы | refund application letter (Your_Angel) |
специальная рабочая группа по сети сбора данных о безопасности полетов в глобальном масштабе | ad hoc working group on global safety data network |
споры о лётном мастерстве | hangar flying |
споры о полётах | hangar flying |
справка о состоянии здоровья | health report (sankozh) |
стандартное соглашение о проведении наземных операций между авиакомпанией и подрядчиком | SGHA (Standard Ground Handling Agreement Buddha) |
строка сигнализации о приближении к сваливанию | stall-warning line (на индикаторе) |
суждение о величине | magnitude judgement |
суждение о размере | magnitude judgement |
сумма знаний о человеческом теле | anthroposomatology |
табель сообщений о движении воздушных судов в Российской Федерации | table of Russian Federation MVT (tina.uchevatkina) |
табло информации о рейсах | flight information board |
табло сигнализации о пожаре | fire warning light |
теорема Мунка о выносе крыльев | Munk's stagger theorem (об отсутствии влияния выноса крыльев на индуктивное сопротивление биплана) |
теорема о дивергенции | Gauss's theorem |
теорема о дивергенции | Gauss' divergence theorem |
теорема о круге | circle theorem |
требование к выдаче сертификата о лётной годности | certification standard |
требование о специальном обслуживании пассажира | Special Service Request (относится к пассажирам с физическими недостатками, больным пассажирам, пассажирам с животными, пассажирам с особой диетой и проч. Alexey Lebedev) |
трение о поверхность ВПП | runway friction |
трёхстороннее соглашение о неразглашении | trilateral non-disclosure arrangement |
пластинчатый турбулизатор системы сигнализации о приближении к сваливанию | stall breaker strip |
турбулизатор системы сигнализации о приближении к сваливанию | stall-breaker |
пластинчатый турбулизатор системы сигнализации о приближении к срыву | stall breaker strip |
турбулизатор системы сигнализации о приближении к срыву | stall-breaker |
удар воздушным винтом о препятствие | prop strike (V.Lomaev) |
удар воздушным винтом о препятствие | propeller strike (V.Lomaev) |
удар лётчика о ручку управления | occupant-stick impact |
удар ЛА о воду | water impact |
удар ЛА о землю | land impact |
удар ЛА о землю | ground impact |
удар о землю | hitting the ground |
удар о землю в управляемом полете | Controlled Flight Into Terrain (IgBar) |
удар хвостовой опоры о ВПП | tail scrape (Marigrina) |
ударяться о землю | hit the ground |
удостоверение о годности к полётам | flight rating (экземпляра ЛА) |
удостоверение о годности к полётам | certificate of airworthiness (Сертификат лётной годности (удостоверение о годности к полётам) выдается (продлевается) на период действующих сроков службы (ресурсов) ЭВС или ЕЭВС АОН, но не более чем на два года. Продление сертификата лётной годности производится в порядке первоначального получения сертификата лётной годности. consultant.ru 'More) |
удостоверение о регистрации | registration certificate (воздушного судна) |
Уровень в соответствии с договором о намерениях | Background Pursuant of the LOI (tina.uchevatkina) |
условное обозначение в сообщении о ходе полёта | flight report identification |
услуги информации о движении в режиме вещания | TIS-Broadcast (MichaelBurov) |
услуги информации о движении в режиме вещания | Traffic Information Services-Broadcast (MichaelBurov) |
услуги информации о движении в режиме вещания | TIS-вещание (MichaelBurov) |
услуги информации о движении в режиме вещания | TIS-B (MichaelBurov) |
Флажок отказа источника информации о курсе | heading failure flag (Indicated IRS heading source has failed; инерциальная система, являющаяся источником информации о курсе отказала.) |
флажок отказа источника информации о курсе | heading flag (Yerkwantai) |
хранимые в запоминающем устройстве данные о курсе | stored heading |
Штрафы начисляются к оплате с письменным уведомлением Aвиакомпании о задолженности | the penalties are accrued with written notice to the Carrier about the indebtedness |
эксперт о соблюдении требований | specialist for compliance with the requirements (Uchevatkina_Tina) |