English | Russian |
advance notice of proposed rule making | предварительное извещение о предполагаемом нормировании |
area rule | аэрд правило площадей |
area-rule addition | модификация ЛА в соответствии с правилом площадей |
area rule principle | правило площадей (правило распределения площадей поперечных сечений ЛА для минимизации его сопротивления в трансзвуковой области) |
area rule waisting | поджатие в соответствии с правилом площадей |
area-ruled | выполненный с применением правила площадей |
area-ruled | разработанный с применением правила площадей |
area-ruled drag | сопротивление при использовании правила площадей |
area-ruled layout | компоновка разработанная в соответствии с правилом площадей |
as a rule of thumb | эмпирически (Oleksandr Spirin) |
China Civil Aviation Safety Inspection Rules | Правила гражданской авиации Китая по проверке безопасности (Uchevatkina_Tina) |
circuit rules | правила полёта по кругу |
Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air | Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок (aka Warsaw Convention 1929, Варшавская Конвенция wikipedia.org 'More) |
depart from the rules | отступать от установленных правил |
enforce rules of the air | обеспечивать соблюдение правил полётов |
enforcing rules of the air | обеспечивающий соблюдение правил полётов |
enforcing rules of the air | обеспечение соблюдения правил полётов |
equivalence rule | правило эквивалентности |
Federal Aviation Regulations: Common Rules for Air Transportation of Passengers, Baggage, Cargo And Requirement to Servicing Passengers, Consignors and Consignees | Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживания пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей, утверждённых приказом Минтранса России (in my view this sounds better Clint Ruin) |
Federal Aviation Rules | ФАП (MichaelBurov) |
Flight Rules and Procedures Working Group | Рабочая группа по правилам и процедурам полётов |
flight under the rules | полёт по установленным правилам |
16-g rule | равная 16 |
16-g rule | нормативная расчётная перегрузка |
general operating rules | общие эксплуатационные правила |
ground rule | основополагающее правило |
heat-release rule | норма тепловыделения |
instrument flight rule capability | возможность полёта по правилам полётов по приборам |
instrument flight rule capability | возможность полёта по ППП |
instrument flight rules weather conditions | сложные метеорологические условия (IFR weather conditions) |
l'Hospital's rule | правило Лопиталя |
Miner rule | правило Майнера (гипотеза линейного накопления повреждений) |
Monday rule | правило понедельника (входит в условия применения некоторых спец. тарифов для перевозок в пределах Европы и из Европы в Израиль. Полет в направлении "обратно" из последнего пункта остановки за пределами страны отправления не может начаться раньше, чем 00 ч. 01мин. в понедельник, следующий за датой прибытия в первый пункт остановки за пределами страны отправления daria002) |
nondrinking rule | запрет на употребление спиртных напитков |
notice of proposed rule making | извещение о введении в действие предлагаемых правил |
Passenger Sales Agency Rules | Правила продажи пассажирских перевозок для Агентств (ЮлияХ.) |
pilot retirement rule | возрастной предел для пилота |
Prandtl-Glauert rule | правило Прандтля-Глауэрта (учёта влияния сжимаемости при дозвуковом обтекании) |
right-of-way rule | порядок первоочерёдного пролёта |
rule-making | нормирование (напр., шумов) |
rule-making | выработка рекомендаций |
Rules of pre-flight and post-flight inspection | Правила проведения предполётного и послеполётного досмотров (Irina Verbitskaya) |
rules of the air | правила полётов |
Rules of the Air, Air Traffic Services and Search and Rescue Section | Секция правил полётов, обслуживания воздушного движения и поисково-спасательных работ (ИКАО) |
Rules of the Air and Air Traffic Services | Правила полётов и обслуживания воздушного движения |
RWY Lighting System Technical Maintenance Rules | Регламент технического обслуживания светосигнального оборудования ВПП (bruyere) |
self-rule | самоудерживающий |
should be included in Rules | должны быть внёсены в Устав (Uchevatkina_Tina) |
slide caliper rule | логарифмическая линейка |
sonic area rule | звуковое правило площадей |
supersonic area rule | сверхзвуковое правило площадей |
sweep rule | закон изменения стреловидности |
work-to-rule | итальянская забастовка |