Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Terms
for subject
Aviation
containing
party
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
Associate of the
Party
Партнёр со своей стороны
(
elena.kazan
)
Associate of the
Party
Партнёр одной из Сторон
(
elena.kazan
)
cocktail
party
effect
эффект "вечеринки"
(избирательное восприятие интересующей информации на фоне шума)
cocktail
party
effect
феномен "вечеринки"
(избирательное восприятие интересующей информации на фоне шума)
cocktail
party
phenomenon
феномен "вечеринки"
(способность к восприятию нужной речевой информации в обширном потоке раздражителей)
cocktail
party
problem
психологическая проблема выделения определённого сообщения из потока речевой информации
copies of aircraft and passengers insurance certifications and third
party
liability
копии страховых сертификатов воздушного судна, пассажиров и ответственность перед третьими лицами
(
tina.uchevatkina
)
Either
party
shall have the right to terminate this agreement by giving 60
sixty
days written notice in prior to the other parties
Любая из сторон имеет право расторгнуть настоящее соглашение предоставляя за 60
шестьдесят
дней предварительное письменное уведомление второй стороне
(
Your_Angel
)
for the appointment of an administrator in respect of the other
party
имеющим должность руководителя в отношении второй стороны
(
Your_Angel
)
officer of Elbrus Mountain Rescue
Party
at Ministry of the Russian Federation for Civil Defense, Emergency Management and Natural Disasters Response
сотрудник Эльбрусского высокогорно-спасательного отряда МЧС РФ
(
Konstantin 1966
)
One
party
is dissolved or files for bankruptcy
Одна сторона прекращает деятельность или подаёт заявление о банкротстве
(
Your_Angel
)
provided that such disclosure will only be made after prior notice to the other
party
and only to the person or persons
при условии что такое раскрытие информации было после предварительного уведомления другой стороне и только лицу или лицам
(
Your_Angel
)
the Handling Company is responsible for any third
party
actions as for their own
Обслуживающая Компания несёт ответственность за действия третьих сторон, как за свои собственные
third-
party
accident
происшествие по вине третьих лиц
(не изготовителей воздушного судна и не эксплуатантов)
Get short URL