DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Aviation containing STart | all forms | exact matches only
EnglishRussian
aborted startпрекращённый запуск
air start limitграница области возможных запусков двигателя в полёте
air start unitвоздушный стартёр
air start unitагрегат воздушного запуска (Berke)
are you ready to start up?вы готовы к запуску? (типовое сообщение по связи)
at the start of cycleв начале такта
at the start of cycleв начале цикла
at the start of segmentв начале участка (полёта)
Cleared to start enginesразрешаю запустить двигатели (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
Cleared to start upЗапуск разрешён (типовое сообщение по связи)
compressor start bleedперепуск воздуха в компрессоре при запуске (Emilia M)
compressor start bleedотбор воздуха от компрессора для запуска (Emilia M)
deck startвзлёт с палубы (корабля)
engine aborted startпрерванный запуск двигателя
engine cross bleed startзапуск двигателя от другого, уже работающего двигателя (lepre)
engine hot startгорячее "зависание" двигателя при запуске
Engine number, hot startДвигатель номер, запуск с забросом температуры (типовое сообщение по связи)
engine hung startхолодное "зависание" двигателя при запуске
engine startзапуск двигателя
engine start linkageпроводка системы запуска двигателя
engine start modeработа в режиме запуска двигателя
engine start systemсистема запуска двигателей
engine start valveвоздушный клапан запуска двигателя
Expect departure at 34, start up at 24.Ожидайте вылет в 34 минуты, запуск в 24. (Lena Nolte)
false startложный запуск
fuel deliver electromagnetic valve under start-up conditionsэлектромагнитный клапан подачи топлива при запуске (NikolaiPerevod)
generic engine startтиповые действия при запуске двигателя (Sol58_pilot)
ground pneumatic start unitаэродромная установка для запуска сжатым воздухом
ground start selector switchселекторный переключатель системы наземного запуска
ground supplied start systemназемная система запуска
height at start of retractionвысота начала уборки (механизации)
hot startгорячее "зависание" оборотов (двигателя при запуске Skiripich)
hot startгорячий запуск
hot startзапуск горячего двигателя
hung startхолодное "зависание" оборотов (двигателя при запуске Skiripich)
hung startзависание оборотов на запуске (Lena Nolte)
hung startгорячий запуск
latching start relayпусковое реле с самоудержанием (OlCher)
manual startзапуск вручную (Natalie_apple)
mass rapid startодновременный быстрый запуск (vineet)
no-startнезапуск
production start-up costиздержки подготовки к производству
ready to startготовность к запуску
Request rolling startПрошу роллинг-старт (типовое сообщение по связи)
request start upпрошу запуск (фразеология радиообмена Lena Nolte)
Request start up clearanceПрошу разрешение на запуск (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
Request tow C-130 from stand 2 to taxiway 4 for test start-upПрошу буксировку, Си-130 со стоянки 2 на РД 4 для пробного запуска (Lena Nolte)
Request tow to taxiway 4 for start upПрошу буксировку для запуска на РД 4 (Lena Nolte)
rolling startвзлёт после разбега
rolling startроллинг-старт
rolling startвзлёт с разбегом
rolling startвзлёт без остановки (после выруливания на ВПП)
Stand by for startЖдите разрешения на запуск (типовое сообщение по связи)
stand by for start upзапуск по команде (Lena Nolte)
standing startисполнительный старт
start an engineзапускать двигатель
start angleисходный угол
start angleначальный угол
start circuitпусковая цепь
start controlуправление пуском
start cycleпусковой цикл
start cycleпериодичность запусков
start detentстопор начального положения
start enrich valveклапан подачи обогащённой смеси при пуске
Start of Climbначало набора высоты (Andy)
start of level offначало выравнивания
start of level-offначало выравнивания (воздушного судна)
start of takeoffначало разбега при взлёте
start-of-combat weightначальная боевая масса
start-of-combat weightмасса в начале боя
start offзапустить
start-of-messageначало телеграфного сообщения
start tracker unitдатчик курсовых углов астрокомпаса
Start up approvedЗапуск разрешаю (типовое сообщение по связи)
Start up approved, report ready for taxi.Запуск разрешаю, доложите готовность к рулению (Lena Nolte)
Start up at timeЗапускайте в (типовое сообщение по связи; время)
Start up at own discretionЗапускайте по своему усмотрению (типовое сообщение по связи)
Start up at own discretionЗапускайтесь по своему усмотрению (Lena Nolte)
start-up clearanceразрешение на запуск
Start up upon requestЗапуск по запросу (типовое сообщение по связи)
Start up when readyЗапуск по готовности (типовое сообщение по связи)
started fuel valveклапан пускового топлива
starter assisted startзапуск с использованием пускового устройства
Tow to start – up areaБуксируйте на площадку для запуска (типовое сообщение по связи)
wet startпуск двигателя, залитого топливом (точная формулировка за вами Farrukh2012)
windmill startзапуск с режима авторотации
windmilling startзапуск из положения авторотации (Sol58_pilot)
you are cleared to start fuel dumpingРазрешаю слив топлива (типовое сообщение по связи)
your slot is 34 plus 5, start up 10 minutes before.Ваш слот – 34 минуты плюс 5, запускайтесь за 10 минут