Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Albanian
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chechen
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Kyrgyz
Latin
Latvian
Luxembourgish
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Travel
containing
и
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
бар, где какой-то странный малый сыграет на гитаре
и
споёт о мечте матросов
le bar où un rasta à la guitare chanterait le rêve des matelots
(
Alex_Odeychuk
)
будет облачно
и
даже пасмурно
le temps sera nuageux à couvert
(
sophistt
)
будет очень облачно
и
даже пасмурно
le ciel sera très nuageux à couvert
(
sophistt
)
будет очень облачно
и
даже пасмурно
il fera très nuageux à couvert
(
sophistt
)
винный
и
пищевой туризм
enogastronomie
(
I. Havkin
)
любоваться пальмами
и
парусом яхты
contempler les palmiers et la voile sur le voilier
(
Alex_Odeychuk
)
ночлег
и
завтрак
couette-café
(
wertep
)
площадка для парковки
и
ночлега кемпинг-каров
Aire d'accueil pour camping-car
(
elenajouja
)
порядок
и
условия бронирования
modalités de réservation
(
ioulenka1
)
прибрежные
и
морские круизы
la croisière côtière et hauturière
(
financial-engineer
)
проезд из аэропорта
и
обратно
transport aéroport
(
elenajouja
)
собирать ягоды
и
грибы в лесу
ramasser des baies et des champignons dans la forêt
(
sophistt
)
справочное туристическое бюро
и
авиасправка
espace tourisme et aéroport
(
elenajouja
)
стойка для зарядки мобильных устройств
и
телефонов
borne de recharge
(
financial-engineer
)
стойка с ячейками для зарядки телефонов
и
других мобильных устройств
borne de recharge
(
financial-engineer
)
трансфер в
и
из аэропорта или вокзала
navette
(
financial-engineer
)
Французская федерация кемпингов
и
караванинга
Fédération Française de Camping et de Caravaning, FFCC
(
Gen
)
я
приезжаю сюда в поисках спокойствия и внутреннего равновесия
j'viens ici chercher un équilibre de vie dans le calme
(
Alex_Odeychuk
)
я
приезжаю сюда в поисках умиротворения и внутреннего равновесия
j'viens ici chercher un équilibre de vie dans le calme
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL