German | English |
Abkommen zur Stabilisierung von Warenpreisen | commodity stabilization agreement (zwischen Import- und Exportländern) |
Abladen zur Gewichtserleichterung | lightening operation |
aktiv zur Betrugsbekämpfung beitragen | contribute actively to the fight against fraud |
alle sachdienlichen Informationen zur Verfügung stellen | provide all relevant information |
Amtshandlungen zur Gewährleistung von | acts with a view to ensure that |
Angaben zur Sache machen | give particulars concerning the case as such |
angemessene Maßnahmen zur Beseitigung von Gefahr ergreifen | take measures to nullify any hazard |
anhaltende Tendenz zur Auslagerung bestimmter Tätigkeiten | ongoing trend on outsourcing certain activities |
anhaltenden Tendenz zur Auslagerung bestimmter Tätigkeiten | ongoing trend on outsourcing certain activities |
Antrag wird zur Abstimmung gestellt | the motion is put to the vote |
Antrag wurde zur Abstimmung vorgelegt | motion was put to the vote |
Auskunft zur Güterliste | letter-of-no-objection |
ausreichend Zeit zur Vorbereitung auf... einräumen | give sufficient time to prepare for |
ausreichend Zeit zur Vorbereitung auf ... einräumen | give sufficient time to prepare for |
Aussage zur Person | statement on one’s personal data |
Aussage zur Sache | statement on the matter |
ausschließliche Verwendung zur Herstellung von Spinnstoffen | for use only as textile materials |
Befugnisse, die zur Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich sind | powers which are needed for the performance of his duties |
Beförderungsmittel zur gewerblichen Verwendung | commercial means of transport |
Behandlung erfahren, die über das zur Erhaltung ihres Zustand erforderliche Maß hinausgeht | undergo an operation beyond that necessary to preserve them in good condition |
Behandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgeht | they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition |
besonders konstruiert oder hergerichtet zur | specially designed or prepared for (für) |
Bestimmung kommt nur zur Anwendung, wenn | provision shall apply only if |
Bestimmungen zur Festlegung von etw. erlassen | adopt measures to determine (sth) |
Beweisantrag zur eigenen Entlastung | motion to take exonerating evidence |
bewilligte und zur Verfügung stehende Haushaltsmittel | appropriation and funds |
bis zur endgültigen Lieferung der Ware | until delivery of the goods to |
bis zur Festsetzung des Einfuhrabgabenbetrags | pending the determination of the amount of import duty |
Bücher führen, die zwecks Kontrolle zur Einsicht stehen | keep records which are available for consultation |
Container zur Verladung unter Deck | lower deck container |
das Dokument muss zur Verfügung gehalten werden | the document must be kept at disposal of (...) |
dem Ausführer ausreichend Zeit zur Vorbereitung auf ... einräumen | give sufficient time to the exporter to prepare for |
dem Beschuldigten muss die Gelegenheit zur Akteneinsicht gewährt werden | the culprit must be given the opportunity for file inspection |
dem Gerichtshof eine Frage zur Entscheidung vorlegen | request the court to give a ruling |
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzen | give the debtor a time limit for payment |
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzen | give the debtor a deadline for payment |
die nur zur Gewinnung von Rohstoffen verwendet werden können | fit only for the recovery of raw materials (Abfälle) |
die zur Anwendung Durchführung von etw. erforderlichen Maßnahmen treffen | take all necessary measures to ensure that sth is implemented (carried out) |
die zur Anwendung von etw. erforderlichen Maßnahmen treffen | take all measures necessary to ensure that sth is implemented |
die zur Ausführung einer Beschau notwendige Unterstützung geben | provide the assistance necessary to facilitate an examination |
die zur Last gelegte Straftat | the offence charged with |
diese Bestimmung kommt nur zur Anwendung, wenn der Begünstigte in gutem Glauben gehandelt hat | this provision shall apply only if the beneficiary has acted in good faith |
Dokumente zur Verbriefung von Anteilen an Fondsvermögen | documents showing evidence of an interest in funds |
Dokumente zur Verbriefung von Finanzressourcen | documents showing evidence of an interest in financial resources |
EDV-gestütztes System steht nach Absturz wieder zur Verfügung | the availability of the computerised system is restored |
Eignung zur Durchdringung der Wand einer Heißen Zelle | a capability of penetrating of a hot cell wall |
Eignung zur Durchdringung der Wand einer Heißen Zelle | the capability of penetrating of a hot cell wall |
Eignung zur Überbrückung der Wand einer Heißen Zelle | capability of bridging over the top of a hot cell wall |
eindeutige Formfehler dürfen nicht zur Ablehnung dieses Nachweises führen | obvious formal errors should not cause this document to be rejected |
eine Frage dem Gericht zur Entscheidung vorlegen | request the court to give a ruling |
einem Gericht eine Frage zur Entscheidung vorlegen | request a court to give a ruling |
Einleitung von Maßnahmen zur Sicherung der Nämlichkeit der Waren | take measures allowing the identification of the goods |
Einsatz zur Bekämpfung von Unruhen | use for riot control purposes |
Einziges automatisiertes Portal zur EU für den Handel | Single automated access point to the EU for trade |
Entscheidung eines Gerichts zur Hauptsache | decision of a court on the substance of the case |
Entscheidung zur Aktualisierung von | decision to update (etw., sth) |
er wurde zur Zahlung der Kosten verurteilt | the costs were awarded against him |
Ermächtigung zur Ausstellung einer Bescheinigungen | authorization to issue certificates |
Erzeugnisse der zur Fütterung verwendeten Art | products of a kind used in animal feeding |
Erzeugnisse, die zur Bevorratung von Schiffen und Flugzeugen verwendet werden | products used in supplying ships and aircraft |
Erzeugnisse sind zur menschlichen Ernährung bestimmt | products are intended for human consumption |
es besteht ein begründeter Anlaß zur Annahme, dass | there are reasonable grounds for believing that |
es ist uns zur Kenntnis gegeben worden | it has been brought to our knowledge |
es ist uns zur Kenntnis gegeben worden | we have been informed |
es ist uns zur Kenntnis gegeben worden | it has been brought to our attention |
Frist zur Erteilung von Auskünften | time limit for exchanging information |
Frist zur Erteilung von Auskünften | time limit for forwarding information |
für sich selbst zur eigenen Nutzung oder für die Nutzung als Vertreter | for himself for his own use or for use as a representative |
geeignet zur mehrfachen Verwendung | suitable for repetitive use |
gegeben zur treuhänderischen Verwaltung | given on trust |
Gelegenheit zur Stellungnahme geben | provide for the opportunity to submit observations |
Gelegenheit zur Stellungnahme geben | give the opportunity to submit observations |
gemäß Abs. 2 der ... Vorschriften zur ... | under the provision of section 2 of the regulation ... |
gesamtschuldnerisch zur Erfüllung von... verpflichtet sein | be jointly and severally liable for |
Gesetz zur Bekämpfung des illegalen Rauschgifthandels und anderer Erscheinungsformen der Organisierten Kriminalität | law to combat illicit trading in narcotic drugs and other manifestations of organized crime |
Gesetz zur Durchführung der gemeinsamen Marktorganisationen | Law on the Implementation of Common Market Organizations |
Gesetz zur Regelung zwingender Arbeitsbedingungen | law on obligatory working conditions |
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | having regard to the Treaty establishing the European Community |
Güter, konstruiert zur Fesselung von Menschen | goods designed for restraining human beings |
Haar zur Herstellung von Besen, Bürsten oder Pinseln | brush making hair |
Handlung, die zur Nichterfüllung einer Verpflichtung führt | act which leads to the non-fulfilment of an obligation |
Hybrid-Körner-Sorghum zur Aussaat | hybrid grain sorghum for sowing |
im Widerspruch zur öffentlichen Ordnung stehen | be contrary to public policy |
in der zur Verfügung stehenden Zeit | within the time available |
Informationen über das Internet zur Verfügung stellen | make information available on the Internet |
Inhaber des Verfahrens zur passiven Veredelung | holder of the outward processing procedure |
Initiativen zur Verbesserung der Gesetzgebung | better regulation initiatives |
innerhalb von 150 Tagen nach dem Datum der Überlassung der Waren zur | within 150 days from the date of the release of the goods for |
insbesondere zur Gewährleistung von | notably with a view to ensuring ... |
Instrument zur Erleichterung von | tool to facilitate (etw., sth) |
konstruiert zur Hinrichtung von Menschen durch | designed for the purpose of execution of human beings by |
Leitlinien dienen zur Erläuterung | aim of these guidelines is to explain ... |
Maßnahmen die zur Erhaltung der Sicherheit notwendig sind | measures necessary to maintain security |
Maßnahmen, die zur Erhaltung der Sicherheit notwendig sind | measures necessary to maintain security |
Maßnahmen fallen in den Geltungsbereich des Vertrages zur | measures fall within the scope of the ... treaty |
Maßnahmen zur Behebung von Risiken | measures taken to deal with risks |
Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus | measures to combat terrorism |
Maßnahmen zur Einfuhrbeschränkung | measures to restrict imports |
Maßnahmen zur Informationsgewinnung | activities aimed at obtaining information |
Maßnahmen zur Sicherung der Nämlichkeit der Waren | measures allowing the identification of the goods |
Maßnahmen zur Sicherung der Nämlichkeit von Waren | measures allowing the identification of goods |
Maßnahmen zur Sicherung von | security procedures as regards |
Maßnahmen zur Wirtschaftsförderung | measures to promote economic development |
Methoden zur Überwachung des Handels | methods of controlling trade |
mitgeführte Ausweispapiere zur Prüfung aushändigen | submit identification documents kept by ... for inspection |
mitgeführte Ausweispapiere zur Prüfung auszuhändigen | submit identification documents for inspection |
Mittel zur Sicherung der Nämlichkeit der Waren | means used to identify the goods |
Mittel zur Speicherung von Daten | means of storage of data |
Muster und Proben zur Analyse entnehmen | take samples for analysis |
Mängel, die zum Entzug oder zur Aussetzung der Zulassung führen | shortcomings that lead to the withdrawal or suspension of the approval |
niemand darf zur Todesstrafe verurteilt werden | no one shall be condemned to the death penalty |
optimaler Einsatz der zur Verfügung stehenden Mittel | optimum use of resources |
Pflicht des Arbeitgebers zur Unterrichtung des Arbeitnehmers | employer’s obligation to inform employees |
Pflicht zur Vollziehung | duty to implement |
Prüfgruppe zur Bekämpfung illegaler Beschäftigung | control squads for the prevention of illicit employment |
Prüfgruppe zur Bekämpfung illegaler Beschäftigung | inspection group against illegal employment |
Richtlinie zur Änderung einer Richtlinie | directive amending a directive |
sich der Verpflichtung zur Erbringung des Ankunftsnachweises entziehen | circumventing the obligation to furnish the proof of arrival at destination |
sich der Verpflichtung zur Erbringung des Ankunftsnachweises entziehen | circumvent the Obligation to furnish the proof of arrival at destination |
sich der Verpflichtung zur Erbringung des Ankunftsnachweises zu entziehen | circumventing the obligation to furnish the proof of arrival at destination |
sobald etw. zur Verfügung steht | as soon as sth becomes available |
ständiger Kontakt zur Wirtschaft | constant contact to the economy |
technische Beschreibungen zur Nämlichkeitssicherung verwenden | use technical descriptions as a means of identification |
unmittelbarer Nachweis der vom Ausführer oder Lieferanten angewandten Verfahren zur Herstellung | direct evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods |
Unterlagen, die Ihnen zur Verfügung stehen | documents which are at your disposal |
Unterlagen sind der Prüfbehörde unverzüglich zur Einsicht zur Verfügung zu stellen | documents should be made available for inspection by the monitoring authority without delay |
Unterlagen sind der Prüfbehörde zur Einsicht zur Verfügung zu stellen | documents should be made available for inspection by the monitoring authority |
Verhältnis der Länge zur Breite beträgt weniger als 3 | length/width ratio is less than 3 |
Verordnung Nr. ... der Kommission vom ... zur Änderung der Verordnung EWG/EG ... | Commission Regulation EC No. ... of ... amending Regulation EEC, EC No |
55. Verordnung zur Änderung der AWV | 55th regulation amending the Foreign Trade and Payments ordinance |
Verpacken von Waren zur Ausfuhr | packing goods for export |
Verpflichtung zur Abgabe einer Anmeldung | obligation to lodge a declaration |
Verpflichtung zur Entrichtung eines Abgabenbetrags | obligation to pay an amount of duty |
Verpflichtung zur lückenlosen Überprüfung aller Einfuhren | obligation to verify all imports systematically |
Versuche zur Umgehung von | attempts at circumventing of (...) |
Verwendung von Abbildungen zur Nämlichkeitssicherung | usage illustrations as a means of identification |
Verwendung von technischen Beschreibungen zur Nämlichkeitssicherung | using technical descriptions as a means of identification |
von der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung verwendeten Art | of a kind used primarily for human consumption |
von der Herstellung bis zur endgültigen Lieferung der Waren | from manufacturing goods until delivery of the goods |
von der Herstellung bis zur endgültigen Lieferung dieser Ware an den Endverbraucher | from manufacturing goods until delivery of the goods to the party to whom the goods are actually consigned |
Vorlage der zur Zahlung der Erstattung erforderlichen Unterlagen | submitting the proof required for obtaining payment of the refund |
Ware wird dem Ausführer mit der Maßgabe zur Ausfuhr überlassen, dass | release of goods for export shall be granted on condition that |
Waren von der Beendigung des Zollverfahrens bis zur Überführung in das Zollverfahren zurückzuverfolgen | trace the goods from discharge backwards to the entry |
Waren werden zur Ausfuhr verladen | goods are loaded for export shipment |
Waren zur Ausfuhr verpacken | pack goods for export shipment |
Waren zur Beförderung übernehmen | take over goods for transport |
Waren zur Vermietung | goods for hire |
warenbezogene Auskunft zur Güterliste | product-related information on the list of items |
weder unmittelbar noch mittelbar Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen zur Verfügung gestellt | no funds or economic resources shall be made available, directly or indirectly |
weder unmittelbar noch mittelbar Gelder zur Verfügung stellen | no funds shall be made available, directly or indirectly |
weder unmittelbar noch mittelbar Gelder zur Verfügung stellen | no funds shall be made directly or indirectly available |
Wir haben einen Rückstand von über tausend Fällen, die zur Entscheidung anliegen. | There is a backlog of more than thousand cases that have to be decided |
wo die Waren zur Ausfuhr verpackt oder verladen werden | where the goods are packed or loaded for export |
wo die Waren zur Ausfuhr verpackt werden | where the goods are packed for shipment |
wo die Waren zur Ausfuhr verpackt werden | where the goods are packed for export |
Zeitpunkt der Annahme zur Beförderung durch | date of acceptance for carriage by |
Zubereitungen zur Ernährung von Kindern | preparations for infant use |
zum Entzug oder zur Aussetzung der Zulassung führen | lead to the withdrawal or suspension of the approval |
zum Entzug oder zur Aussetzung einer Zulassung führen | lead to the withdrawal or suspension of an approval |
zur Abgabe einer schriftlichen Meldung verpflichtet sein | the submission of a written registration it is compulsory |
zur Abgabe einer schriftlichen Meldung verpflichtet sein | the submission of a written registration is compulsory |
zur Abwendung direkter Gefahr | in order to avert imminent danger |
zur Abwendung einer Insolvenz | in order to avert bankruptcy |
zur Abwendung einer strafrechtlichen Maßnahme | in order to avert criminal penalty |
zur Abwendung einer strafrechtlichen Maßnahme | in order to prevent criminal penalty |
zur Abwendung eines Konkurses | in order to avert bankruptcy |
zur Angabe von Menge und Nettomasse | for the indication of quantity and net mass |
zur Anwendung der vorstehenden Bestimmungen | for the purpose of applying the preceding provision |
zur Aufbewahrung von Kontounterlagen sein | retain account records |
zur Aufbewahrung von Kontounterlagen verpflichtet sein | be required to retain account records |
zur Aufrechterhaltung des Produktionsprozesses | for the maintenance of the production process |
zur Ausfuhr anmelden | declare for export procedure |
zur Ausfuhr anmelden | declare for export (procedure) |
zur Ausfuhr bestimmte Waren | goods intended for export |
zur Aussaat bestimmt sein | be intended for sowing |
zur Auszahlung anordnen | certify for expenditure |
zur Bearbeitung in begünstigten Verfahren | for undergoing a specific process (Minöl) |
zur Befriedigung von Ansprüchen | for the settlement of claims |
zur Begrenzung der Risiken erforderliche Maßnahmen | measures necessary for limiting exposure to risk |
zur Behebung der Mängel erforderlicher Zeitraum | period as is required to cure the defects |
zur Bestimmung des Stärke- und Proteingehalts | for the determination of starch and protein content |
zur Bestreitung der Unkosten | in order to meet the costs |
zur Durchführung dieser Verordnung erforderliche Maßnahmen | measures necessary for the implementation of this Regulation |
zur Durchführung einer Verordnung erforderliche Maßnahmen | measures necessary for the implementation of this Regulation |
zur Einfuhr anmelden | declare for importation |
zur Einfuhr anmelden | declare for import (procedure) |
zur Entnahme verfügbarer Betrag | amount available for withdrawal |
zur Erhaltung Aufrechterhaltung von ... | in order to maintain ... |
zur Erleichterung des internationalen Handels | in the interests of the facilitation of international trade |
zur genauen Feststellung des Ortes, an dem | identify the exact locations where |
zur genauen Feststellung des Ortes, an dem | identify the exact location where |
zur Gewinnung von Titanoxid | for the extraction of titanium oxide |
zur Gewährung der Präferenzbehandlung | for the purpose of applying preferential treatment |
zur Gutschrift auf unser Konto | the credit of our account |
zur industriellen Verarbeitung | for industrial processing |
zur Miete | on lease |
zur Regelung eines Einzelfalles, einen Einzelfall regeln | giving a ruling on a particular case |
zur Sache gehörig | to the point |
zur Sache gehörig | pertinent |
zur technischen Sicherheit | on technical security |
zur Tierfütterung | for use in animal feeding |
zur Verfügung des Ausführers halten | be made available to the exporter |
zur Verfügung des Ausführers halten | make available to the exporter |
zur Verfügung halten für | keep at disposal of |
zur Verwirklichung dieser Ziele | in order to achieve these objectives |
zur Vorbeugung von Missbrauch | for the purpose of preventing any possible abuse |
zur Wiedereinfuhr bestimmte Waren | goods intended for re-importation |
zur Zahlung fällig werden | become mature for payment |
zur Zahlung fällig werden | become due for payment |
überlange Fristen bis zur Erteilung einer Antwort | excessively long periods before a response is given |
Überlassung zur Ausfuhr gewähren | grant release for export |
überlässt ein Verleiher einen Leiharbeitnehmer einem Entleiher zur Arbeitsleistung | if a leaser supplies a leased employee to a leasee for the performance of work |