DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Foreign trade containing zur | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Abkommen zur Stabilisierung von Warenpreisencommodity stabilization agreement (zwischen Import- und Exportländern)
Abladen zur Gewichtserleichterunglightening operation
aktiv zur Betrugsbekämpfung beitragencontribute actively to the fight against fraud
alle sachdienlichen Informationen zur Verfügung stellenprovide all relevant information
Amtshandlungen zur Gewährleistung vonacts with a view to ensure that
Angaben zur Sache machengive particulars concerning the case as such
angemessene Maßnahmen zur Beseitigung von Gefahr ergreifentake measures to nullify any hazard
anhaltende Tendenz zur Auslagerung bestimmter Tätigkeitenongoing trend on outsourcing certain activities
anhaltenden Tendenz zur Auslagerung bestimmter Tätigkeitenongoing trend on outsourcing certain activities
Antrag wird zur Abstimmung gestelltthe motion is put to the vote
Antrag wurde zur Abstimmung vorgelegtmotion was put to the vote
Auskunft zur Güterlisteletter-of-no-objection
ausreichend Zeit zur Vorbereitung auf... einräumengive sufficient time to prepare for
ausreichend Zeit zur Vorbereitung auf ... einräumengive sufficient time to prepare for
Aussage zur Personstatement on one’s personal data
Aussage zur Sachestatement on the matter
ausschließliche Verwendung zur Herstellung von Spinnstoffenfor use only as textile materials
Befugnisse, die zur Erfüllung seiner Aufgaben erforderlich sindpowers which are needed for the performance of his duties
Beförderungsmittel zur gewerblichen Verwendungcommercial means of transport
Behandlung erfahren, die über das zur Erhaltung ihres Zustand erforderliche Maß hinausgehtundergo an operation beyond that necessary to preserve them in good condition
Behandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgehtthey have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition
besonders konstruiert oder hergerichtet zurspecially designed or prepared for (für)
Bestimmung kommt nur zur Anwendung, wennprovision shall apply only if
Bestimmungen zur Festlegung von etw. erlassenadopt measures to determine (sth)
Beweisantrag zur eigenen Entlastungmotion to take exonerating evidence
bewilligte und zur Verfügung stehende Haushaltsmittelappropriation and funds
bis zur endgültigen Lieferung der Wareuntil delivery of the goods to
bis zur Festsetzung des Einfuhrabgabenbetragspending the determination of the amount of import duty
Bücher führen, die zwecks Kontrolle zur Einsicht stehenkeep records which are available for consultation
Container zur Verladung unter Decklower deck container
das Dokument muss zur Verfügung gehalten werdenthe document must be kept at disposal of (...)
dem Ausführer ausreichend Zeit zur Vorbereitung auf ... einräumengive sufficient time to the exporter to prepare for
dem Beschuldigten muss die Gelegenheit zur Akteneinsicht gewährt werdenthe culprit must be given the opportunity for file inspection
dem Gerichtshof eine Frage zur Entscheidung vorlegenrequest the court to give a ruling
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzengive the debtor a time limit for payment
dem Schuldner eine Frist zur Zahlung setzengive the debtor a deadline for payment
die nur zur Gewinnung von Rohstoffen verwendet werden könnenfit only for the recovery of raw materials (Abfälle)
die zur Anwendung Durchführung von etw. erforderlichen Maßnahmen treffentake all necessary measures to ensure that sth is implemented (carried out)
die zur Anwendung von etw. erforderlichen Maßnahmen treffentake all measures necessary to ensure that sth is implemented
die zur Ausführung einer Beschau notwendige Unterstützung gebenprovide the assistance necessary to facilitate an examination
die zur Last gelegte Straftatthe offence charged with
diese Bestimmung kommt nur zur Anwendung, wenn der Begünstigte in gutem Glauben gehandelt hatthis provision shall apply only if the beneficiary has acted in good faith
Dokumente zur Verbriefung von Anteilen an Fondsvermögendocuments showing evidence of an interest in funds
Dokumente zur Verbriefung von Finanzressourcendocuments showing evidence of an interest in financial resources
EDV-gestütztes System steht nach Absturz wieder zur Verfügungthe availability of the computerised system is restored
Eignung zur Durchdringung der Wand einer Heißen Zellea capability of penetrating of a hot cell wall
Eignung zur Durchdringung der Wand einer Heißen Zellethe capability of penetrating of a hot cell wall
Eignung zur Überbrückung der Wand einer Heißen Zellecapability of bridging over the top of a hot cell wall
eindeutige Formfehler dürfen nicht zur Ablehnung dieses Nachweises führenobvious formal errors should not cause this document to be rejected
eine Frage dem Gericht zur Entscheidung vorlegenrequest the court to give a ruling
einem Gericht eine Frage zur Entscheidung vorlegenrequest a court to give a ruling
Einleitung von Maßnahmen zur Sicherung der Nämlichkeit der Warentake measures allowing the identification of the goods
Einsatz zur Bekämpfung von Unruhenuse for riot control purposes
Einziges automatisiertes Portal zur EU für den HandelSingle automated access point to the EU for trade
Entscheidung eines Gerichts zur Hauptsachedecision of a court on the substance of the case
Entscheidung zur Aktualisierung vondecision to update (etw., sth)
er wurde zur Zahlung der Kosten verurteiltthe costs were awarded against him
Ermächtigung zur Ausstellung einer Bescheinigungenauthorization to issue certificates
Erzeugnisse der zur Fütterung verwendeten Artproducts of a kind used in animal feeding
Erzeugnisse, die zur Bevorratung von Schiffen und Flugzeugen verwendet werdenproducts used in supplying ships and aircraft
Erzeugnisse sind zur menschlichen Ernährung bestimmtproducts are intended for human consumption
es besteht ein begründeter Anlaß zur Annahme, dassthere are reasonable grounds for believing that
es ist uns zur Kenntnis gegeben wordenit has been brought to our knowledge
es ist uns zur Kenntnis gegeben wordenwe have been informed
es ist uns zur Kenntnis gegeben wordenit has been brought to our attention
Frist zur Erteilung von Auskünftentime limit for exchanging information
Frist zur Erteilung von Auskünftentime limit for forwarding information
für sich selbst zur eigenen Nutzung oder für die Nutzung als Vertreterfor himself for his own use or for use as a representative
geeignet zur mehrfachen Verwendungsuitable for repetitive use
gegeben zur treuhänderischen Verwaltunggiven on trust
Gelegenheit zur Stellungnahme gebenprovide for the opportunity to submit observations
Gelegenheit zur Stellungnahme gebengive the opportunity to submit observations
gemäß Abs. 2 der ... Vorschriften zur ...under the provision of section 2 of the regulation ...
gesamtschuldnerisch zur Erfüllung von... verpflichtet seinbe jointly and severally liable for
Gesetz zur Bekämpfung des illegalen Rauschgifthandels und anderer Erscheinungsformen der Organisierten Kriminalitätlaw to combat illicit trading in narcotic drugs and other manifestations of organized crime
Gesetz zur Durchführung der gemeinsamen MarktorganisationenLaw on the Implementation of Common Market Organizations
Gesetz zur Regelung zwingender Arbeitsbedingungenlaw on obligatory working conditions
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschafthaving regard to the Treaty establishing the European Community
Güter, konstruiert zur Fesselung von Menschengoods designed for restraining human beings
Haar zur Herstellung von Besen, Bürsten oder Pinselnbrush making hair
Handlung, die zur Nichterfüllung einer Verpflichtung führtact which leads to the non-fulfilment of an obligation
Hybrid-Körner-Sorghum zur Aussaathybrid grain sorghum for sowing
im Widerspruch zur öffentlichen Ordnung stehenbe contrary to public policy
in der zur Verfügung stehenden Zeitwithin the time available
Informationen über das Internet zur Verfügung stellenmake information available on the Internet
Inhaber des Verfahrens zur passiven Veredelungholder of the outward processing procedure
Initiativen zur Verbesserung der Gesetzgebungbetter regulation initiatives
innerhalb von 150 Tagen nach dem Datum der Überlassung der Waren zurwithin 150 days from the date of the release of the goods for
insbesondere zur Gewährleistung vonnotably with a view to ensuring ...
Instrument zur Erleichterung vontool to facilitate (etw., sth)
konstruiert zur Hinrichtung von Menschen durchdesigned for the purpose of execution of human beings by
Leitlinien dienen zur Erläuterungaim of these guidelines is to explain ...
Maßnahmen die zur Erhaltung der Sicherheit notwendig sindmeasures necessary to maintain security
Maßnahmen, die zur Erhaltung der Sicherheit notwendig sindmeasures necessary to maintain security
Maßnahmen fallen in den Geltungsbereich des Vertrages zurmeasures fall within the scope of the ... treaty
Maßnahmen zur Behebung von Risikenmeasures taken to deal with risks
Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismusmeasures to combat terrorism
Maßnahmen zur Einfuhrbeschränkungmeasures to restrict imports
Maßnahmen zur Informationsgewinnungactivities aimed at obtaining information
Maßnahmen zur Sicherung der Nämlichkeit der Warenmeasures allowing the identification of the goods
Maßnahmen zur Sicherung der Nämlichkeit von Warenmeasures allowing the identification of goods
Maßnahmen zur Sicherung vonsecurity procedures as regards
Maßnahmen zur Wirtschaftsförderungmeasures to promote economic development
Methoden zur Überwachung des Handelsmethods of controlling trade
mitgeführte Ausweispapiere zur Prüfung aushändigensubmit identification documents kept by ... for inspection
mitgeführte Ausweispapiere zur Prüfung auszuhändigensubmit identification documents for inspection
Mittel zur Sicherung der Nämlichkeit der Warenmeans used to identify the goods
Mittel zur Speicherung von Datenmeans of storage of data
Muster und Proben zur Analyse entnehmentake samples for analysis
Mängel, die zum Entzug oder zur Aussetzung der Zulassung führenshortcomings that lead to the withdrawal or suspension of the approval
niemand darf zur Todesstrafe verurteilt werdenno one shall be condemned to the death penalty
optimaler Einsatz der zur Verfügung stehenden Mitteloptimum use of resources
Pflicht des Arbeitgebers zur Unterrichtung des Arbeitnehmersemployer’s obligation to inform employees
Pflicht zur Vollziehungduty to implement
Prüfgruppe zur Bekämpfung illegaler Beschäftigungcontrol squads for the prevention of illicit employment
Prüfgruppe zur Bekämpfung illegaler Beschäftigunginspection group against illegal employment
Richtlinie zur Änderung einer Richtliniedirective amending a directive
sich der Verpflichtung zur Erbringung des Ankunftsnachweises entziehencircumventing the obligation to furnish the proof of arrival at destination
sich der Verpflichtung zur Erbringung des Ankunftsnachweises entziehencircumvent the Obligation to furnish the proof of arrival at destination
sich der Verpflichtung zur Erbringung des Ankunftsnachweises zu entziehencircumventing the obligation to furnish the proof of arrival at destination
sobald etw. zur Verfügung stehtas soon as sth becomes available
ständiger Kontakt zur Wirtschaftconstant contact to the economy
technische Beschreibungen zur Nämlichkeitssicherung verwendenuse technical descriptions as a means of identification
unmittelbarer Nachweis der vom Ausführer oder Lieferanten angewandten Verfahren zur Herstellungdirect evidence of the processes carried out by the exporter or supplier to obtain the goods
Unterlagen, die Ihnen zur Verfügung stehendocuments which are at your disposal
Unterlagen sind der Prüfbehörde unverzüglich zur Einsicht zur Verfügung zu stellendocuments should be made available for inspection by the monitoring authority without delay
Unterlagen sind der Prüfbehörde zur Einsicht zur Verfügung zu stellendocuments should be made available for inspection by the monitoring authority
Verhältnis der Länge zur Breite beträgt weniger als 3length/width ratio is less than 3
Verordnung Nr. ... der Kommission vom ... zur Änderung der Verordnung EWG/EG ...Commission Regulation EC No. ... of ... amending Regulation EEC, EC No
55. Verordnung zur Änderung der AWV55th regulation amending the Foreign Trade and Payments ordinance
Verpacken von Waren zur Ausfuhrpacking goods for export
Verpflichtung zur Abgabe einer Anmeldungobligation to lodge a declaration
Verpflichtung zur Entrichtung eines Abgabenbetragsobligation to pay an amount of duty
Verpflichtung zur lückenlosen Überprüfung aller Einfuhrenobligation to verify all imports systematically
Versuche zur Umgehung vonattempts at circumventing of (...)
Verwendung von Abbildungen zur Nämlichkeitssicherungusage illustrations as a means of identification
Verwendung von technischen Beschreibungen zur Nämlichkeitssicherungusing technical descriptions as a means of identification
von der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung verwendeten Artof a kind used primarily for human consumption
von der Herstellung bis zur endgültigen Lieferung der Warenfrom manufacturing goods until delivery of the goods
von der Herstellung bis zur endgültigen Lieferung dieser Ware an den Endverbraucherfrom manufacturing goods until delivery of the goods to the party to whom the goods are actually consigned
Vorlage der zur Zahlung der Erstattung erforderlichen Unterlagensubmitting the proof required for obtaining payment of the refund
Ware wird dem Ausführer mit der Maßgabe zur Ausfuhr überlassen, dassrelease of goods for export shall be granted on condition that
Waren von der Beendigung des Zollverfahrens bis zur Überführung in das Zollverfahren zurückzuverfolgentrace the goods from discharge backwards to the entry
Waren werden zur Ausfuhr verladengoods are loaded for export shipment
Waren zur Ausfuhr verpackenpack goods for export shipment
Waren zur Beförderung übernehmentake over goods for transport
Waren zur Vermietunggoods for hire
warenbezogene Auskunft zur Güterlisteproduct-related information on the list of items
weder unmittelbar noch mittelbar Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen zur Verfügung gestelltno funds or economic resources shall be made available, directly or indirectly
weder unmittelbar noch mittelbar Gelder zur Verfügung stellenno funds shall be made available, directly or indirectly
weder unmittelbar noch mittelbar Gelder zur Verfügung stellenno funds shall be made directly or indirectly available
Wir haben einen Rückstand von über tausend Fällen, die zur Entscheidung anliegen.There is a backlog of more than thousand cases that have to be decided
wo die Waren zur Ausfuhr verpackt oder verladen werdenwhere the goods are packed or loaded for export
wo die Waren zur Ausfuhr verpackt werdenwhere the goods are packed for shipment
wo die Waren zur Ausfuhr verpackt werdenwhere the goods are packed for export
Zeitpunkt der Annahme zur Beförderung durchdate of acceptance for carriage by
Zubereitungen zur Ernährung von Kindernpreparations for infant use
zum Entzug oder zur Aussetzung der Zulassung führenlead to the withdrawal or suspension of the approval
zum Entzug oder zur Aussetzung einer Zulassung führenlead to the withdrawal or suspension of an approval
zur Abgabe einer schriftlichen Meldung verpflichtet seinthe submission of a written registration it is compulsory
zur Abgabe einer schriftlichen Meldung verpflichtet seinthe submission of a written registration is compulsory
zur Abwendung direkter Gefahrin order to avert imminent danger
zur Abwendung einer Insolvenzin order to avert bankruptcy
zur Abwendung einer strafrechtlichen Maßnahmein order to avert criminal penalty
zur Abwendung einer strafrechtlichen Maßnahmein order to prevent criminal penalty
zur Abwendung eines Konkursesin order to avert bankruptcy
zur Angabe von Menge und Nettomassefor the indication of quantity and net mass
zur Anwendung der vorstehenden Bestimmungenfor the purpose of applying the preceding provision
zur Aufbewahrung von Kontounterlagen seinretain account records
zur Aufbewahrung von Kontounterlagen verpflichtet seinbe required to retain account records
zur Aufrechterhaltung des Produktionsprozessesfor the maintenance of the production process
zur Ausfuhr anmeldendeclare for export procedure
zur Ausfuhr anmeldendeclare for export (procedure)
zur Ausfuhr bestimmte Warengoods intended for export
zur Aussaat bestimmt seinbe intended for sowing
zur Auszahlung anordnencertify for expenditure
zur Bearbeitung in begünstigten Verfahrenfor undergoing a specific process (Minöl)
zur Befriedigung von Ansprüchenfor the settlement of claims
zur Begrenzung der Risiken erforderliche Maßnahmenmeasures necessary for limiting exposure to risk
zur Behebung der Mängel erforderlicher Zeitraumperiod as is required to cure the defects
zur Bestimmung des Stärke- und Proteingehaltsfor the determination of starch and protein content
zur Bestreitung der Unkostenin order to meet the costs
zur Durchführung dieser Verordnung erforderliche Maßnahmenmeasures necessary for the implementation of this Regulation
zur Durchführung einer Verordnung erforderliche Maßnahmenmeasures necessary for the implementation of this Regulation
zur Einfuhr anmeldendeclare for importation
zur Einfuhr anmeldendeclare for import (procedure)
zur Entnahme verfügbarer Betragamount available for withdrawal
zur Erhaltung Aufrechterhaltung von ...in order to maintain ...
zur Erleichterung des internationalen Handelsin the interests of the facilitation of international trade
zur genauen Feststellung des Ortes, an demidentify the exact locations where
zur genauen Feststellung des Ortes, an demidentify the exact location where
zur Gewinnung von Titanoxidfor the extraction of titanium oxide
zur Gewährung der Präferenzbehandlungfor the purpose of applying preferential treatment
zur Gutschrift auf unser Kontothe credit of our account
zur industriellen Verarbeitungfor industrial processing
zur Mieteon lease
zur Regelung eines Einzelfalles, einen Einzelfall regelngiving a ruling on a particular case
zur Sache gehörigto the point
zur Sache gehörigpertinent
zur technischen Sicherheiton technical security
zur Tierfütterungfor use in animal feeding
zur Verfügung des Ausführers haltenbe made available to the exporter
zur Verfügung des Ausführers haltenmake available to the exporter
zur Verfügung halten fürkeep at disposal of
zur Verwirklichung dieser Zielein order to achieve these objectives
zur Vorbeugung von Missbrauchfor the purpose of preventing any possible abuse
zur Wiedereinfuhr bestimmte Warengoods intended for re-importation
zur Zahlung fällig werdenbecome mature for payment
zur Zahlung fällig werdenbecome due for payment
überlange Fristen bis zur Erteilung einer Antwortexcessively long periods before a response is given
Überlassung zur Ausfuhr gewährengrant release for export
überlässt ein Verleiher einen Leiharbeitnehmer einem Entleiher zur Arbeitsleistungif a leaser supplies a leased employee to a leasee for the performance of work