German | English |
Abgangs- und Bestimmungsort befinden sich im selben Mitgliedstaat | the places of dispatch and of destination are situated in the same Member State |
alle Tätigkeiten im Zusammenhang mit Anreicherung und Wiederaufbereitung | all enrichment-related and reprocessing activities |
Angaben im Antrag des Ausführers | information supplied in the exporter’s application |
Anmeldung einer Forderung im Vergleichsverfahren | proof of a debt in composition proceedings |
Ansehen der Bundesrepublik Deutschland im Ausland | reputation of the Federal Republic of Germany abroad |
Anträge Anfragen im Publikumsverkehr | enquiries from personal callers |
Arbeitgeber, der seinen Sitz im Ausland hat | foreign-based employer |
Arbeitgeber mit Sitz im Ausland | employers with their registered office abroad |
Arbeitgeber mit Sitz im Ausland | employers domiciled abroad |
Arbeitgeber mit Sitz im Deutschland | employers domiciled in Germany |
Arbeitgeber mit Sitz im Inland | employers with their registered offices in Germany |
aus Gründen der Sicherheit im Straßenverkehr | in the interests of road safety |
Ausfuhr im Eisenbahnverkehr | export by rail |
Ausfuhr im Luftverkehr | exports by air |
Ausfuhr im Rahmen eines Liniendienstes auf einem Schiff | export by vessels operating a direct shipping service |
Ausfuhr im Seeverkehr | exports by sea |
Ausfuhren im Eisenbahnverkehr | exports by rail |
Ausfuhren im Luftverkehr | exports by air |
Ausfuhren im Seeverkehr | exports by sea |
Ausgleichsabgaben im internationalen Warenverkehr | countervailing charges in international trade |
ausschließlich im Sinne dieser Verordnung | for the purposes of this regulation only |
Banknoten, die als Zahlungsmittel im Umlauf sind | banknotes that are in circulation as a medium of exchange |
bei dem Schuldner die Zwangsvollstreckung im Wege der Sachpfändung durchführen | levy an execution by seizure of the debtor’s goods |
beschlagnahmt im Hinblick auf eine spätere Einziehung | seized with a view to subsequent confiscation |
Bestätigung im Amt | confirmation in office |
Bleichen im Labor | decolourisation in the laboratory |
Buchung im Bestandsnachweis | posting to accountable records |
Containerfracht im Hochseeverkehr | deep sea containerized maritime shipments |
Containerfracht im Hochseeverkehr | deep sea container traffic |
Containerfracht im Hochseeverkehr | deep sea containerized cargo |
Containerfracht im Kurzstreckenseeverkehr | short sea containerised shipping |
Containerfracht im Seeverkehr | maritime containerised traffic |
das ist schon seit Jahren im Gespräch | this has been under discussion for years |
das war damals noch nicht im Gespräch | this wasn’t under discussion then |
das war noch nie im Gespräch | this has never been discussed so far |
Daten sollten im Internet abrufbar sein | data should be available on the internet |
den Wettbewerb beeinflussen im | affect competition in |
Deutscher im Sinne des Artikels 116 des Grundgesetzes sein | be a German national as defined in Article 116 of the German Basic Law |
die Behörde überprüft im Einvernehmen mit der Behörde eines anderen Mitgliedstaats | the authority shall establish the validity in consultation with an authority of another Member State |
die Entscheidung kann im Falle von ... geändert werden | the decision may be amended where, in cases |
die Entscheidung kann im Falle von ... widerrufen werden | the decision may be revoked where, in cases... |
die Hälfte der Rechnung muss im Voraus bezahlt werden | half of the fee has to be paid in advance |
die im Zeitpunkt des Wirksamwerdens | at the moment of entry into effect |
die Person, die die Waren im Besitz hat | person being holder of the goods |
die Person, die die Waren im Besitz hat | the person possessing the goods |
die Person, die die Waren im Besitz hat | the person holding the goods |
Dienstleistungen im Binnenmarkt | services in the internal market |
dies gilt namentlich im Falle von | this applies particularly in the case of (...) |
dies sind im Durchschnitt 5,5 kg je Aufgriff | this averages to 5.5 kilos per seizure |
diese Bestimmungen gelten auch im Falle | these provisions shall also apply to |
Durchführung der gemeinschaftlichen Bestimmungen im Bereich der | application of the community provisions on ... |
Durchsuchungen dürfen bei Gefahr im Verzug durch die zuständige Behörde angeordnet werden | searches may in case of imminent danger be ordered by the competent authorities |
EDV-Projekt im Versandverfahren | transit computerisation project (TCP) |
ein im Wesentlichen gleiches Geschäft | an essentially identical transaction |
ein Photo im Pass austauschen | substitute a photograph in a passport |
eine Woche im Voraus zahlen | make a payment a week in advance |
einen Vermerk im Versandschein eintragen | record the relevant details on the T1 document |
eingestehen, dass man im Unrecht ist | concede that one is wrong |
Empfangsbescheinigung im gemeinschaftlichen Versandverfahren | transit community receipt |
Entscheidung im Bundesanzeiger bekannt machen | publish a decision in the Federal Gazette |
er folgte ihm im Amt nach | he succeeded him in office |
Er ist seit drei Monaten im Amt | He has been in office for three months now |
Erstattungsbetrag ganz oder teilweise im Voraus bezahlen | pay the refund in full or in part in advance |
Erstattungssatz im Rahmen einer Ausschreibung festsetzen | determine the rate of refund by invitation to tender |
Erzeugnisse, die sich im persönlichen Gepäck von Reisenden befinden | products forming part of travellers’ personal luggage |
es liegt im Ermessen der Behörden | it is within the discretion of the authorities |
es liegt im Interesse aller Beteiligten | it is in the interests of all parties involved |
es liegt im Interesse der Beteiligten | it is in the interests of the parties involved |
etwas im Bausektor verwenden | use sth in construction |
fehlende Informationen sind im Antrag zu begründen | the absence of information from the application must be justified |
fehlende Informationen sind im Antrag zu begründen | the omission of information from the application must be justified |
Forderung geht im Rang vor | the claim is prior to |
Forderung geht im Rang vor | the debt ranks in priority to |
Freizügigkeit im Bundesgebiet | freedom of movement throughout federal territory |
Förmlichkeiten im Zusammenhang mit der Erhebung der Einfuhrzölle sind erfüllt | formalities concerning the collection of import duties are completed |
für die Zwecke der und im Einklang mit den Artikeln 2 und 3 | for the purposes of and in accordance with Articles 2 and 3 |
für die Zwecke von und im Einklang mit | for the purposes of and in accordance with |
für ein im Wesentlichen gleiches Geschäft | for an essentially identical transaction |
gewerblicher Güterkraftverkehr im Inlandsverkehr | national carriage of goods by road for hire and reward |
Guthaben in fremder Währung bei Banken im Ausland | balances in foreign currency with banks abroad |
Guthaben in fremder Währung bei Banken im Ausland | balance in foreign currency with banks abroad |
Handelsströme im Dreiecksverkehr | triangular traffic trade flows |
Holen Sie die Ware bei uns im Lager ab | Call for the goods at our warehouse |
Ihr Pass ist im letzten Juni abgelaufen | Your passport expired last June |
im Agrarbereich | in the agricultural domains |
im Anhang beigefügt finden Sie | you’ll find enclosed |
im Anhang zu ... aufgeführt sein | be listed in the annex to ... |
im Auftrag von Herrn X teile ich Ihnen mit | Mr. X has requested directed me to inform you |
im Ausland ansässiger Unternehmer | non-resident entrepreneur |
im Benehmen mit der zuständigen Behörde | after consultation with the relevant authority |
im Bereich Marihuana | in the sector of marijuana |
im Betriebsrat sein | be on the works council |
im China-Geschäft sein | be in the China trade |
im Einfuhrdrittland vermarkten | place on the market in the importing third country |
im Einklang mit Auflagen und Verpflichtungen stehen | be in conformity with obligations and commitments |
im Einklang mit dem geltenden Recht | in line with the provision in force |
im Einklang mit dem geltenden Recht | pursuant to the provision in force |
im Einklang mit geltenden Bestimmungen | in accordance with existing provisions |
im Einzelhandel kaufen | buy at retail |
im Einzelhandel kaufen | buy by retail |
im Externen Gemeinschaftlichen Versandverfahren | under the external Community transit procedure |
im externen gemeinschaftlichen Versandverfahren befördert werden | be carried under the external Community transit procedure |
im Fachbereich der Naturwissenschaften | in the domain of science |
im Fall begründeter Zweifel | in cases of reasonable doubt |
im Fall begründeter Zweifel | in cases of reasonable doubts |
im Fall einer Warenkontrolle müssen die gestellten Waren vollständig abgeladen werden | where a physical check is carried out any goods presented must be fully unloaded |
im Fall von Teilsendungen | in the case of successive consignments (aufeinander folgend) |
im Falle der Vernichtung | in the event of destruction of (sth) |
im Falle des Eintretens des Versicherungsfalls | in the event of materialisation of a risk |
im Falle einer | in the event where (von) |
Im Falle einer Beschwerde | If you have a complaint |
im Falle einer Frist von einem Kalendermonat | if the period is a calendar month |
im Falle einer Frist von einer Kalenderwoche | if the period is a calendar week |
im Falle einer Unregelmäßigkeit | in the case of an irregularity |
im Falle einer Unregelmäßigkeit | in the event of an irregularity |
im Falle von Dumping getroffene handelspolitische Schutzmaßnahmen | measures to protect trade in the case of dumping |
im Folgenden werden einige praktische Fälle behandelt | some practical cases are treated below |
im Folgenden wird ... beschrieben ... | is described below |
im Folgenden wird ein Überblick über gegeben in einem Text | below you will find an overview of (...) |
im Folgenden wird ein Überblick über gegeben in einem Text | below is an overview of (...) |
im Futter versteckt | hidden under the lining |
im Ganzen oder in Raten zahlen | pay in full or by instalments |
im Gemeinschaftsrecht ausdrücklich vorgesehen | Community legislation makes express provision for the application |
im Gepäck oder in Autos versteckte Drogen | drugs hidden in baggage and vehicles |
Waren im Großhandel kaufen | buy by wholesale |
im Haben sein | be in credit |
im Handel erwerben | purchase on the market |
im Handelsregister eingetragen sein | be registered in the register of companies |
im Hinblick auf die aufgetretenen Probleme | With a view to the problems that have occurred |
im Hinblick auf die Erfüllung der Sicherheitsanforderungen | in order to meet the security requirements |
im Hinblick auf die korrekte Anwendung der Verordnung | for the sake of the proper application of the Council Regulation |
im Hinblick auf die korrekte Anwendung der Verordnung | for the sake of the proper application of Council Regulation |
im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung ... | in order to ensure the uniform implementation of regulation ... |
im Hinblick auf eine einheitliche Durchführung der Verordnung... | in order to ensure the uniform implementation of regulation ... |
im Hochseeverkehr | in the case of deep sea traffic |
im Inland bewirkter Umsatz | transaction performed within the territory of the country |
im internationalen Vergleich | by international standards |
im internen gemeinschaftlichen Versandverfahren | under internal Community transit |
im internen gemeinschaftlichen Versandverfahren | under the internal Community transit procedure |
im Klage weg etw. geltend machen | bring an action claiming (sth) |
im Körper verstecken | conceal internally |
im laufenden Geschäftsverkehr | in the course of the current business |
im Lichte der gemachten Erfahrungen | in the light of the experience gained |
im Linienflugverkehr fliegen | fly on scheduled services |
im Linienverkehr fahren | operate on a regular basis |
im Linienverkehr fahren | operate on regular services |
im Luftverkehr | in the case of air traffic |
im Mehrwertsteuerbereich | in the field of VAT |
im Namen des Gerichts handeln | act on behalf of the court |
im Namen oder für Rechnung von Vertretungsrecht | in the name of or on behalf of (...) |
im Namen oder für Rechnung von Vertretungsrecht | in the name or on behalf of (...) |
im Original | in the original |
im persönlichen Gepäck von Reisenden | in the personal luggage of travellers |
im Rahmen der geltenden Gesetze und sonstigen Rechtsvorschriften über | within the limits set by applicable laws and regulations governing the |
im Rahmen der geltenden Gesetze über | within the limits set by applicable laws governing the |
im Rahmen der Kontrollen | in the framework of the controls |
im Rahmen der rechtlichen Befugnisse | within the legal powers |
im Rahmen der rechtlichen Befugnisse zu Gebote stehenden Mittel | by any means within the legal powers |
im Rahmen der rechtlichen Verpflichtungen | in the context of the duties in the judicial fields |
im Rahmen der Rückwarenregelung durchgeführte Wiedereinfuhr | reimportation under the returned-goods system |
im Rahmen des Abkommens vorgesehen | provided for under the agreement |
im Rahmen des Abkommens vorgesehene | provided for under the agreement |
im Rahmen des Zollrückvergütung | under the drawback system |
im Rahmen diplomatischer Beziehungen | in the context of diplomatic relations |
im Rahmen einer konzertierten Aktion | as part of a concerted action |
im Rahmen einer ordnungsmäßigen Wirtschaftsführung | within the framework of regular business practices |
im Rahmen einer wirtschaftlichen Unternehmung betriebene Herstellung | production in the context of a business enterprise |
im Rahmen eines Ausbildungs- oder Arbeitsverhältnisses | during training or employment |
im Rahmen eines Handelsgeschäfts eingeführte Waren | goods imported in connection with a commercial operation |
im Rahmen eines Unternehmens | within the framework of an enterprise |
im Rahmen konsularischer Beziehungen | in the context of consular relations |
im Rahmen von Sonderverfahren | in the context of special procedures |
im Raum Frankfurt | in the Frankfurt area |
im Rechtsverkehr wirksam auftreten können | have the capacity to perform legal acts |
im Rohzustand sein | be in a crude state |
im Schnellverfahren erledigen | mete out summary justice (durchführen) |
im Sinne der Position 020 | for the purposes of heading 0201 |
im Sinne der Position ... gelten als ... Erzeugnisse | for the purposes of heading ... the terms ... mean products |
im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck ... | the following definitions shall apply |
im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck ... | for the purposes of this Regulation (only) |
Im Sinne dieser Verordnung sind oder ist: | The following expressions shall have the following meanings: |
im Sinne einer Richtlinie rechtlich gleichgestellt sein | be equivalent for the purpose of a directive |
im Tarifvertrag vorgesehenen Leistung | performance as provided in the collective agreement |
im Tarifvertrag vorgesehenen Normalleistung | regular performance as provided in the collective agreement |
im Vakuum chemisch modifiziert | in vacuum chemically modified |
im Verdacht stehen etwas getan zu haben | be suspected to have done (sth) |
im Verfahren der vorübergehenden Verwendung | under temporary admission |
im Verfahren der vorübergehenden Verwendung | under temporary importation |
im Verhältnis zu Zahl oder Umfang | in relation to the number or size of (...) |
im Verlauf der Ereignisse | in the course of events |
im Voraus ausgestellte Genehmigung für | pre-issued permit for |
im Voraus ausgestellte Genehmigungen für | pre-issued permits for |
im Vorgriff hierauf | in anticipation of this |
im vorstehenden Unterabsatz | in the preceding subparagraph |
im Wege der Selbstvornahme verbringen | transfer personally |
im Wege von Durchführungsrechtsakten | by means of implementing acts |
im Wellenlängenbereich | in the wavelength range |
im Widerspruch zur öffentlichen Ordnung stehen | be contrary to public policy |
im Zeitpunkt des Wirksamwerdens des Widerrufs | at the moment of the revocation’s entry into effect |
im Zusammenhang mit der Verordnung Nr. | in the context of Regulation EC No |
im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Tätigkeit | linked to the economic activity |
im Zusammenhang mit einer Einfuhr stehen | relate to an import |
im Zweifelsfall zu jdns Gunsten entscheiden | give a person the benefit of the doubt |
im Zweifelsfalle ist der englische Text maßgebend | if in doubt the English text will prevail |
im üblichen Rahmen | within usual amounts |
im üblichen Rahmen | within usual limits |
In der Wohnung im dritten Stock war der Boden mit Leichen übersäht. | In the flat on the 3rd floor the floor was littered with corpses |
In der Wohnung im dritten Stockwerk war der Boden mit Leichen übersäht | In the flat on the 3rd floor the floor was littered with corpses |
in dieser Zeit konnten mehr Anträge bearbeitet entschieden werden , als im gleichen Zeitraum neue Anträge eingingen | in this period more claims were processed than received |
indirekte Vertretung bedeutet, im eigenen Namen für fremde Rechnung zu handeln | indirect representation means that the agent acts in his own name but on behalf of another person |
Informations- und Auskunftssystem über Straftaten und Ordnungswidrigkeiten im Zuständigkeitsbereich der Zollverwaltung | INZOLL |
insbesondere im Zusammenhang | mit notably in the context of (...) |
insbesondere im Zusammenhang mit | notably in the context of (...) |
ist im Zusammenhang zu betrachten mit | must be seen in the context of (...) |
Kapitalmehrheit ist im Besitz einer einzigen Muttergesellschaft | capital is owned for more than 50% by one single parent company |
Kurier im Luftverkehr | air travel courier |
mein Nachfolger im Amt | my successor in office |
Meter pro Sekunde im Quadrat | metres per second squared |
Missbrauch von Kindern im Drogenhandel | abuse of children in the illicit drugs trade |
mit der Schuldenzahlung im Rückstand sein | be in arrears with a debt |
Mitteilung im Amtsblatt der Europäischen Union | notice in the Official Journal of the European Union |
Muster ist im Anhang aufgeführt | model is set out in the Annex |
Münzen, die als Zahlungsmittel im Umlauf sind | coins that are in circulation as a medium of exchange |
nach Bargeld sowohl im Inland als auch an der Grenze suchen | seize cash inland as well as at borders |
namentlich im Falle von | particularly in the case of (...) |
Person mit gewöhnlichem Aufenthalt im Geltungsbereich dieses Gesetzes | persons ordinarily resident within the territory governed by this act |
Personen, die im land- und forstwirtschaftlichen Bereich tätig sind | persons exercising agricultural and forestry activities |
Personen, die im landwirtschaftlichen Bereich tätig sind | persons exercising agricultural activities |
Projekte im Zusammenhang mit schwerem Wasser | heavy water-related projects |
Rauschgiftschmuggel im Seeverkehr | drug smuggling in sea traffic |
rechtlich befugt sein, im Namen des Beteiligten zu handeln | have legal power to act on behalf of the operator |
Sanktion im Falle der Missachtung ... | penalty for failure to comply with ... |
Sanktion im Falle der Missachtung von | ... penalty for failure to comply with ... |
Schiffe, die im ... eingesetzt werden | vessels, deployed in... |
Schiffe im zugelassenen Linienverkehr | authorized regular shipping service vessels |
sich im Gebiet oder außerhalb des Gebietes der Gemeinschaft aufhaltende Personen, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen | any person inside or outside the territory of the Community who is a national of a Member State |
sich im Gebiet oder außerhalb des Gebietes der Gemeinschaft aufhaltenden Personen | any person inside or outside the territory of the Community |
sich im persönlichen Besitz einer Person befinden | be contained in the personal property of a person |
Sozialvorschriften im Straßenverkehr | social legislation relating to road transport |
Subventionsbetrug im Bereich Marktordnung | subsidy fraud in agriculture |
Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe | Collective Agreement on the Social Fund Procedure in the Construction Industry |
Transport im TIR-Verfahren | transport under the TIR procedure |
Tätigkeiten im Sinne des Artikels 4 | activities referred to in Article 4 |
Unbeschadet der im Rahmen des betreffenden Zollverfahrens geltenden Voraussetzung | Without prejudice to the conditions governing the procedure in question |
unter den im geltenden Recht vorgesehenen Voraussetzungen | in accordance with the conditions laid down by the provisions in force |
Unterstützung im Außendienst | assisting smb. with his external duty |
Verbot von Investitionen im Zusammenhang mit | ban on investment related to |
Verbot von Investitionen im Zusammenhang mit diesen Gütern | ban on investment related to such goods |
Verbrauchsteuer entsteht gegenüber dem Verkäufer im Zeitpunkt der Lieferung | excise duty shall be chargeable to the vendor at the time of delivery |
Verbrauchsteuer wird nur im Mitgliedstaat des Erwerbs erhoben | excise duty shall be charged only in the Member State in which the excise goods are acquired |
verbrauchsteuerpflichtige Waren im Verfahren der Zollaussetzung | excise goods under duty suspension |
vereinfachte gemeinschaftliche Versandverfahren für Beförderungen im Eisenbahnverkehr oder in Großbehältern | simplified Community transit procedures for carriage by rail or large containers |
vereinfachte Verfahren im Rahmen des Versandverfahrens | simplified procedures under the transit regime |
Verkaufspreis im Inland | internal sale value (Zollwert) |
Vermerk im Protokoll | note in the record |
Verrechnungsweg, nur im Verrechnungswege | by way of clearing |
Verwaltungsakt ist im Ganzen nichtig | administrative act is invalid in its entirety |
Verwendung der Güter im Nuklearbereich | use of the items in the nuclear area |
Vollstreckung im Wege der Zwangsverwaltung | execution by writ of sequestration |
von oder im Namen des Verkäufers oder des Käufers | by or on behalf of the vendor or the purchaser |
voraus, im Voraus | upfront, in advance |
Vorschriften im Hinblick auf größere Rechtssicherheit präzisieren | formulate certain rules more precisely in order to achieve greater legal security in their application |
Vorschriften im Zusammenhang mit | rules relating to (etw., sth) |
Waren befinden sich im internen Versandverfahren | goods are under the internal transit procedure |
Waren, die im Grenzverkehr eingeführt werden | goods imported as frontier traffic |
Waren, die im Produktionsprozess eingesetzt werden | goods used in the production process |
Waren, die im Rahmen der passiven Veredelung vorübergehend ausgeführt worden sind | goods which were temporarily exported within the framework of outward processing |
Waren werden anschließend im Ausfuhrverfahren ausgeführt | goods are subsequently exported under the export procedure |
Waren werden im Ausfuhrverfahren aus ... nach ... ausgeführt | goods are exported under exportation procedure from ... to ... |
Warenbeförderung im Versand | goods moved under a transit procedure |
wenn dies im Gemeinschaftsrecht ausdrücklich vorgesehen ist | where Community legislation makes express provision for its application |
werden wird einmal im Jahr festgelegt | shall be fixed once a year |
wo dies im Rahmen des Handels erforderlich ist | where the exigencies of trade so require |
Zahlungen im Zusammenhang mit verbotenen Handelsgeschäften | payments in connection with forbidden trade transactions |
zolltarifliche Maßnahmen im Warenverkehr | tariff measures relating to trade in goods |
Zwangsvollstreckung im Ausland | enforcement of judgements abroad |
Zwangsvollstreckung im Ausland | execution of judgements abroad |
über den Asylantrag wird im Asylverfahren entschieden | application for asylum has to undergo the asylum procedure |