Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Czech
English
French
Hungarian
Italian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Foreign trade
containing
gegen
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Absicherung
gegen
ein Risiko
indemnification against risk
als Vorsichtsmaßnahme
gegen
as a precaution against
angemessener Schutz von ...
gegen
adequate protection of... against
Anspruch
gegen
jdn
gerichtlich durchsetzen
assert an entitlement at court
Arrest
gegen
ein Schiff erwirken
obtain an arrest in a vessel
auf ihre Beschwerde
gegen
... hin
upon your complaint about
Ausfuhr von Erzeugnissen
gegen
Vorlage einer Ausfuhrlizenz
exporting a product under an export licence
Bedenken
gegen
die Zuverlässigkeit
reason to doubt the reliability
Bedenken
gegen
die Zuverlässigkeit von
reason to doubt the reliability of
(...)
Beschwerde
gegen
den Haftbefehl einlegen
lodge an appeal against the warrant of arrest
Beschwerde
gegen
den Haftbefehl einlegen
file an appeal against the warrant of arrest
der Sanktionen werden
gegen
denjenigen angewandt
penalties shall be imposed on any person who
dies ist
gegen
das Gesetz
this is against the law
Dokumente
gegen
Barzahlung
documents against cash
Einspruch
gegen
die Beschlagnahme einlegen
appeal against seizure
Einspruch
gegen
die Einziehung einlegen
appeal against seizure
Einspruch
gegen
die Erteilung eines Zuschlags
protest against award
(Ausschreibung)
Entfallen
Aufhebung
des Waffenembargos
gegen
lifting of the arms embargo against
er bestreitet alle
gegen
ihn gemachten Vorwürfe
he denies all charges
er wurde
gegen
eine Kaution von ... € freigelassen
he was released on bail of
(...)
er wurde
gegen
eine Kaution von ... € freigelassen
he was remanded on bail of
(...)
Ermittlungen
gegen
sich laufen haben
be under investigation by
es steht Ihnen frei, eine Aussage hinsichtlich der
gegen
Sie vorgebrachten Anschuldigungen zu machen
you are free to make a statement as to the accusation brought forth against you
Forderung
gegen
den Gemeinschuldner haben
have a claim in bankruptcy
Forderung
gegen
den Nachlass
claim against the estate
gegen
den Antragsteller ist ein Insolvenzverfahren anhängig
the applicant is subject to bankruptcy proceedings
gegen
die Beschlagnahme Widerspruch erheben
object to the seizure
(attachement)
gegen
einen Antragsteller ist ein Insolvenzverfahren anhängig
applicant is subject to bankruptcy proceedings
etw.
gegen
etw.
eintauschen
trade
in smth.
for
(smth.)
gegen
jdn
gerichtlich vorgehen
proceed against
smb.
in court of law
gegen
Kaution aussetzen
suspend on bail
gegen
jdn
Pfändung betreiben
have
smb.
property seized
gegen
Schmuggler zuschlagen
strike against smugglers
(Versteigerung)
gegen
Sie laufen Strafermittlungen
you’re investigated for offences
gegen
spätere Zahlungen an
jdn
aufrechnen
deduct from subsequent payments to the
(smb)
gegen
Verpflichtungen aus internationalen Übereinkommen verstoßen
conflict with obligations resulting from international conventions
gemäß § ... eröffne ich
gegen
Sie ein Bußgeldverfahren wegen
on the grounds of clause ... a fining system is instituted against you due to
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln
gegen
die Verbote verstoßen hat
have no reasonable cause to suspect that
smb's
actions would infringe these prohibitions
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln
gegen
Verbote verstößt
have no reasonable cause to suspect that
smb.’s
actions would infringe these prohibitions
Klage
gegen
einen Arbeitgeber erheben
sue an employer for
Klage
gegen
individuelle Entscheidungen
proceedings against decisions which are individual in character
Land,
gegen
das ein Waffenembargo verhängt wurde
country on which an arms embargoes was imposed
Länder,
gegen
die ein Waffenembargo verhängt wurde
countries on which arms embargoes were imposed
Maßnahmen
gegen
z.B.
Simbabwe
measures in respect of Zimbabwe
Mitgliedstaaten legen für Verstöße
gegen
diese Verordnung Sanktionen fest
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of this regulation
Protest einlegen
gegen
lodge a protest against
rechnet seine Forderung
gegen
die von B. auf A.
sets his claim off against B.’s claim on him
rechnet seine Forderung
gegen
die von B. auf A.
sets his claim off against B. claim on him
Recht, einen Rechtsbehelf
gegen
die Entscheidung einer Behörde einzulegen
right of appeal against any decision taken by an authority
Rechtsmittel
gegen
einen richterlichen Beschluss einlegen
appeal against a judicial order
restriktive Maßnahmen
gegen
restrictive measures
directed
against
Sanktionen für Verstöße
gegen
eine Vorschrift
penalties applicable to infringements of a provision
scharf
gegen
den Zigarettenschmuggel vorgehen
crack down on tobacco smuggling
Schutz
gegen
gedumpte Einfuhren
protection against dumped imports
Schutz von ...
gegen
adequate protection of... against
Strafen für Zuwiderhandlungen
gegen
die Regelungen
penalties for breaches of the rules
Straftat
gegen
das Leben
criminal act against life
Strafverfahren
gegen
einen Beamten
criminal proceedings instituted against an officer
Teilembargo
gegen
partial embargo against
Teilembargo
gegen
Angola
partial embargo against Angola
Totalembargo
gegen
den Irak
total embargo against Iraq
Verbrechen
gegen
den Staat und seine Einrichtungen
crimes against the state and its institutions
Verstoß
gegen
Artikel 6 des
der
violation of Article 6 of
(...)
Verstoß
gegen
das Arbeitserlaubnisrecht
violation of work permit regulation
Verstoß
gegen
die guten Sitten darstellen
offend against common decency
Verstoß
gegen
die guten Sitten darstellen
be contrary to public policy
Verstoß
gegen
nationale Rechtsvorschriften
offence against Community rules
Verstoß
gegen
Rechtsvorschriften der Gemeinschaft
offence against national laws
Verstoßmaßnahmen
gegen
infringement proceedings against
Verstöße
gegen
gesetzliche Bestimmungen
infringements of the rules of law
Verstöße von
jdm
gegen
violations by
smb
against
vorsätzliche schwere Vergehen
gegen
Leib und Leben
wilful serious offences against life and limb
Waffenembargo
gegen
arms embargo against
wegen Verstoßes
gegen
Absatz 4 ungültig sein
be void due to contravention of subsection
(4)
wegen Verstoßes
gegen
... ungültig sein
be void due to contravention of
Widerspruch
gegen
die Zwangsvollstreckung geltend machen
oppose execution
Widerstand
gegen
einen Beamten bei der Ausübung seines Amtes
resisting a public officer in the execution of his office
Zahlung verstößt
gegen
Artikel...
payment is in breach of Article ...
zivilrechtliche Sanktionen wegen Verstößen
gegen
civil law sanctions on account of violations against
zu Maßnahmen greifen
gegen
take measurements against
zu Maßnahmen greifen
gegen
resort to measurements against
Zuwiderhandlung
gegen
contravention of
(...)
Zuwiderhandlungen
gegen
die Zollgesetze verfolgen
prosecute contravention of custom laws
Get short URL