German | English |
ABD über ein EDV-System ausdrucken | print the export accompanying document from a computerized system |
Absicherung gegen ein Risiko | indemnification against risk |
an einen oder mehrere Empfänger gelieferte Waren | goods shipped to one or more consignees |
Anmelder legt ein Auskunftsblatt INF 3 für die Waren vor | declarant presents an INF 3 for the goods |
Anmeldung kann durch einen Ergänzungsvordruck ergänzt werden | declaration may be supplemented by a continuation sheet |
Arrest gegen ein Schiff erwirken | obtain an arrest in a vessel |
Asylsuchenden wird ein Aufenthaltsrecht garantiert | asylum seekers are granted right to residency |
Asylsuchenden wird ein Aufenthaltsrecht garantiert | asylum seekers are granted right to reside |
auf ein anderes Konto umbuchen | transfer to another account |
auf ein anderes Konto umbuchen | transfer to a different account |
auf ein einziges Beförderungsmittel verladen | loaded on a single means of transport |
auf ein papiergestütztes Verfahren zurückgreifen | revert to a paper procedure |
Ausfuhren, die die EG über ein weiteres Mitgliedsland verlassen | Exports exiting the Community via another Member State |
Begünstigter einer Entscheidung über einen Abgabenerlass | beneficiary of a remission decision |
bei denen ein solches Verfahren von jeher angewandt wird | for which such practice is traditional |
beim Verkauf von Waren einen Verlust erzielen | sell products at a loss |
Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzen | internal market comprises an area without internal frontiers |
dass ein Betrag zweifelsfrei festgesetzt werden kann | that the amount can be established with certainty |
der Beschluss des Gerichts schloss 10 Tage Sozialarbeit mit ein | the courts’ ruling included 10 days of social work |
der Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzen | the internal market comprises an area without internal frontiers |
der Polizei einen Vorgang melden | report an incident to the police |
dies ergibt einen Gesamtbetrag von | this amounts to a total of (...) |
dies ist ein Notfall | this is an emergency |
Diese Bekanntmachung rief ein begeistertes Echo hervor | This announcement drew an enthusiastic response |
diese Situation könnte ein paar böse Überraschungen bereithalten | this situation could hold some unpleasant surprises |
diese Substanz ruft einen Rauschzustand hervor | this substance evokes a hallucinatory state |
dieser Fall tritt nur ein, wenn | this situation occurs only if |
dieses Dokument hat einen anderen Wortlaut | this document reads differently |
dieses Dokument hat einen diesen Wortlaut | this document reads like this |
dieses Dokument hat einen folgenden Wortlaut | this document reads as follows |
durch ein besonderes Etikett gekennzeichnet | bearing a special label |
durch ein Drittland durchführen | move goods via a third country |
durch ein Drittland durchführen | carry through the territory of a third country |
durch ein Drittland durchführen | carry across a third country |
durch ein Sieb mit einer lichten Maschenweite von 2 mm hindurchgehen | passes through a sieve with an aperture of 2 mm |
durch einen Unternehmer | by an entrepreneur |
Durchsuchungen dürfen nur durch einen Richter angeordnet werden | searches may be ordered only by a judge |
ein Abkommen außer Kraft setzen | terminate an agreement |
ein Akkreditiv avisieren | advise a credit |
ein Akzept einholen | present a bill for acceptance |
ein Amt gewissenhaft ausüben | perform the duties conscientiously |
ein Amt pflichtgetreu ausüben | perform the duties conscientiously |
ein Amt pflichtgetreu ausüben | perform the duties loyally |
ein Amt verschwiegen ausüben | perform the duties discreetly |
ein Arbeitspapier erörtern | discuss a working paper |
ein ausreichendes Lager | a sufficiently large stock |
ein Auto fahren | drive a car |
ein Auto kurzschließen | hot-wire a car |
ein Bankkonto pfänden | attach a bank account |
ein Bankkonto sperren | block a bank account |
ein Bedürfnis geltend machen | substantiate a need (förmlich, z.B. als Voraussetzung für eine Bewilligung) |
ein Befund als Ergebnis einer Beschau | findings as the result of an examination |
ein besonderes Ereignis | an outstanding event |
ein bestimmter Geldbetrag | a certain amount of money |
ein bestimmter Parameter | a particular parameter |
ein Betriebsgeheimnis darstellen | constitute a trade secret |
ein Betriebsgeheimnis gefährden | risk a disclosure of a trade secret |
ein Betriebsgeheimnis unbefugt verwerten | make unauthorized use of a trade secret |
ein Beweisstück vorlegen | produce an exhibit |
ein Beweisstück vorlegen | offer an exhibit |
ein Carnet ATA behandeln | negotiate a carnet |
ein Computersystem unterhalten | maintain a computerised system |
ein der Ausfuhrerstattung entsprechender Betrag | amount equal to the export refund |
ein Dokument faxen | fax a document to (smb) |
ein Dokument hinterlegen bei | deposit a document with |
ein Dokument niederlegen bei Gericht | lodge a document with the court |
ein Drogenlabor ausheben | dismantle a drug laboratory |
ein eigenes Antragsformular ausfüllen | complete a separate application form |
ein Euro für das Dutzend | a Euro a dozen |
ein fünfköpfiges Team | a five-strong team |
ein Geheimlabor ausheben | dismantle a clandestine laboratory |
ein gemeinschaftliches Versandpapier erledigen | discharge a Community transit document |
ein Gericht verfügte | a court ruled (urteilte) |
ein Gerichts-Urteil berichtigen | rectify a judgment |
ein Gerichts-Urteil berichtigten to | rectify a judgment |
ein Grundstück belasten mit | burden an estate with |
ein Gutachten erstellen | issue an experts report |
ein halbes Bit | one-half bit |
ein Haus verpfänden | mortage a house |
ein illegales Labor ausheben | dismantle an illicit laboratory |
ein im Wesentlichen gleiches Geschäft | an essentially identical transaction |
ein Kontingent ausnutzen | exhaust the quota shares |
ein Kontingent ausschöpfen | exhaust the quota |
ein Konto prüfen | audit an account |
ein Mitgliedstaat verlangt eine Änderung des Gesetzes | a member state requires an amendment of regulation |
ein Nachlass von mindestens 10% wird garantiert | a minimum deduction of 10% is granted |
ein nichtiger Verwaltungsakt ist unwirksam | invalid administrative act shall have no effect |
ein Photo im Pass austauschen | substitute a photograph in a passport |
ein Problem offen legen | expose a problem |
ein Recht einklagen | sue for a legal right |
ein Rechtstreit betreffend | a case involving |
ein Register führen | keep a register |
ein Schiff nach zollpflichtigen Waren durchsuchen | search a vessel for dutiable goods |
ein Schriftstück mit sachlich falschen Angaben anfertigen | draw up a document which contains incorrect information |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | pigeonhole a document |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | include a document in the records |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | insert a document in the records |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | insert a document in the files |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | include a document in the files |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | shelve a document |
ein Sicherheitsstufe aufheben | lift a security level |
ein Skonto von 2 Prozent | a cash discount of 2 percent |
ein Spürhund zeigte das Vorhandensein von ... an | a detector dog indicated the presence of (...) |
ein Switchgeschäft machen | switch |
ein Team einrichten | set up a team |
ein Urteil berichtigen | rectify a judgment |
ein Urteil berichtigten to | rectify a judgment |
ein Verbot von Investitionen | prohibition of investment in |
ein Verbot von Investitionen | ban on investment in |
ein verbrauchsteuerpflichtiges Erzeugnis innergemeinschaftlich erwerben | effect the intra- Community acquisition of a product subject to excise duty |
ein Verbrechen aufklären | clear up a crime |
ein verdientes Lob | a deserved praise |
ein Versandverfahren beenden | conclude a transit operation |
ein verzerrtes Bild abgeben | present a distorted picture |
ein Wiederholungstäter sein | be a persistent reoffender |
ein Wiederholungstäter sein | be a persistent offender |
ein Ziel anstreben | strike for a goal |
eine Betriebsanmeldung für ein bestimmtes Verfahren | register a business for a certain procedure |
einem Brief ein Dokument beifügen | attach a document to a letter |
einen Anteil darstellen | constitute a significant proportion of ... |
jdm einen Auftrag erteilen geben etw. zu tun | to give smb an order to do (sth) |
jdm einen Auftrag erteilen geben etw. zu tun | commission smb to do (sth) |
einen Auftrag vorrangig behandeln | treat an order with priority |
einen außergerichtlichen Vergleich erreichen | reach an out-of-court settlement |
einen Beamten angreifen | assault an officer |
einen Beamten anpöbeln | abuse an officer |
einen Beamten auf einen anderen Dienstposten versetzen | transfer an officer to a different post |
einen Beamten behindern | obstruct an officer (bei der Amtsausübung, in the course of duty) |
einen Beamten behindern | hinder an officer (bei der Amtsausübung, in the course of duty) |
einen Beamten entsenden nach | post an officer in |
einen Beamten zuteilen | detail an officer |
einen Beamten zuweisen | detail an officer |
einen Bericht über etw. einreichen | submit a report on (sth) |
einen besonderen Vermerk in etw. eintragen | enter an express statement in (sth) |
einen Betrag von einem Bankkonto abheben | withdraw an amount from a bank account |
einen Betrag zweifelsfrei festsetzen | establish an amount with certainty |
einen Brief weiterleiten an | pass on a letter to |
einen Container für den Schmuggel herrichten | adapt a container for drug smuggling |
einen Diskont einräumen | allow an discount |
einen Durchschnitt ausmachen | average to |
einen Export verhindern | disrupt an export |
einen Fall vor Gericht verhandeln | hear a case in court |
einen Flug umbuchen | change a flight reservation |
einen Frachtbrief ausstellen | make out a consignment note |
einen Freibetrag geltend machen | claim an allowance |
einen Geheimhaltungsgrad aufheben | lift a security level |
einen Geheimhaltungsgrad zuteilen | assign a secret level |
einen geplanten Auftrag umsetzen | convert a planned order |
einen Geschäftssitz begründen | establish a place of business |
einen größeren Beitrag leisten | make a major contribution |
einen guten Absatz für Waren Anden | find a good outlet for goods |
einen hohen Preis erzielen | obtain a high price |
einen Hund führen | handle a dog |
einen Kurier abfangen | intercept a courier |
einen Lastwagen rückwärts an eine Rampe heranfahren | back a lorry against a platform |
einen Leiharbeitnehmer verleihen | hire out a temporary worker |
einen Makler beauftragen, Grundbesitz zu verkaufen | place a property in the hands of an estate agent for sale |
einen Notstand erklären | proclaim a state of emergency |
einen Rechtsanwalt hinzuziehen | consult with counsel |
einen Rechtsanwalt hinzuziehen | employ a lawyer |
einen roten Stempel „EXPORT’ anbringen | make the endorsement ’export’ in red |
einen Standort unzweideutig angeben | clearly identify a location |
einen Standpunkt darlegen | express a point of view |
einen Standpunkt zu Gehör bringen | put forward a point of view |
einen strengen Maßstab an ... anlegen | apply a strict standard to |
einen Text in Kurzfassung bringen | abridge a text |
einen Umsatz ausführen | perform a transaction (bewirken) |
einen Umsatz von ... haben | realize a turnover of... |
einen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand für jdn nach sich ziehen | put a disproportionate administrative burden on (smb) |
einen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand erfordern | create a disproportionate administrative charge |
einen Verdacht ablenken | deflect a suspicion |
einen Verdacht nähren | fuel a suspicion |
einen Verdächtigen befragen | interrogate a suspect |
einen Vermerk im Versandschein eintragen | record the relevant details on the T1 document |
einen Vertreter einschalten | make use of a representative |
einen Vertreter einschalten | use a representative |
einen vorläufigen Schluss ziehen | provisionally conclude |
einen Wagen überholen | search a car |
einen Warenauftrag beschaffen | solicit an order for goods |
einen Wertzuwachs Wertanstieg zeigen | show an appreciation |
einen Überblick geben über | give a overview of |
einen Überblick geben über | give a review of |
einen Überblick geben über | give a survey of |
Einfuhr in ein Drittland | imports into a third country |
Einfuhr in ein Drittland | imports into third countries |
Einfuhrgenehmigung nach Absatz ... ist höchstens einen Monat gültig | period of validity of an import permit issued under paragraph ... shall not exceed one month |
einräumen, einen Fehler gemacht zu haben | admit to having made a mistake |
enthält einen Hinweis | auf ... contains a reference to... |
Entscheidung über einen Abgabenerlass | remission decision |
Erlaubnis mehrfach um jeweils ein Jahr verlängern | repeatedly extend permission a licence for periods of one year |
Erstattungssatz für ein Erzeugnis wird anhand der Tarifierung festgesetzt | rate of refund is determined by the tariff classification of a product |
es besteht ein begründeter Anlaß zur Annahme, dass | there are reasonable grounds for believing that |
es handelt sich um einen Betrugsversuch | it constitutes an attempt at deception |
es handelt sich um einen Betrugsversuch | it constitutes an attempt to defraud |
es ist ein Ausfuhrverantwortlicher zu benennen | a person responsible for exports has to be assigned |
etwas auf einen anderen Zeitpunkt verlegen | postpone sth to another date |
etwas erfordert verursacht einen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand | sth creates a disproportionate administrative charge |
etwas in ein Bestandsverzeichnis aufnehmen | include sth in an inventory |
Fall tritt ein | a situation occurs |
Firma hat einen guten Auftragsbestand | firm has full order books |
Freizügigkeit ist ein grundlegendes Element des Binnenmarktes | freedom of movement is a fundamental element of the internal market |
Frist, für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist, zu dem ein Ereignis eintritt | period to be calculated from the moment at which an event occurs |
für ein im Wesentlichen gleiches Geschäft | for an essentially identical transaction |
für einen anderen | on behalf of another (Vertretung) |
jdn für einen Dieb halten | consider smb a thief |
gegen den Antragsteller ist ein Insolvenzverfahren anhängig | the applicant is subject to bankruptcy proceedings |
gegen einen Antragsteller ist ein Insolvenzverfahren anhängig | applicant is subject to bankruptcy proceedings |
Gegenstände, in die ein Beamter die Zwangsvollstreckung vornimmt | goods taken seized in execution by an official |
geht die Nachricht nicht innerhalb von 90 Tagen ein | if the message is not forthcoming within 90 days |
Gelder auf ein Konto überweisen | transfer funds to an account |
Gelder, die durch ein Zurückbehaltungsrecht gesichert sind | funds secured by a lien |
gemäß § ... eröffne ich gegen Sie ein Bußgeldverfahren wegen | on the grounds of clause ... a fining system is instituted against you due to |
Genehmigung kann durch ein und dieselbe Verwaltungsentscheidung erfolgen | authorization may take the form of a single administrative decision |
Grund für einen Ersatz angeben | indicate the reason for the replacement |
Gutschrift auf ein Konto | addition to an account |
Haftung tritt ein | the liability accrues |
im Folgenden wird ein Überblick über gegeben in einem Text | below you will find an overview of (...) |
im Folgenden wird ein Überblick über gegeben in einem Text | below is an overview of (...) |
in manchen Fällen dauert es Monate, bis ein Fall entschieden ist | in some cases it takes months before cases are decided on |
Informationen über ein Unternehmen | information on the company |
ist ein Anhang beizufügen | an annex shall be attached |
ist unter der letzten Zeile ein waagerechter Strich zu ziehen | a horizontal line must be drawn below the last line |
jede Personen kann einen Vertreter einschalten | any person may use a representative |
jedermann kann einen Vertreter benennen | any person may appoint a representative |
kann einen Rechtsbehelf einlegen | have the right to appeal against |
Klage gegen einen Arbeitgeber erheben | sue an employer for |
Land, gegen das ein Waffenembargo verhängt wurde | country on which an arms embargoes was imposed |
Lieferung ging verspätet ein | delivery was late |
Länder, gegen die ein Waffenembargo verhängt wurde | countries on which arms embargoes were imposed |
Null gilt als ein Hundertsatz | zero shall be deemed to be a percentage |
Recht, einen Rechtsbehelf gegen die Entscheidung einer Behörde einzulegen | right of appeal against any decision taken by an authority |
Rechtsmittel gegen einen richterlichen Beschluss einlegen | appeal against a judicial order |
reicht der Platz nicht aus, so ist ein zusätzliches Blatt beizufügen | where not enough space remains, an additional sheet shall be annexed |
Sendungen, die ein besonderes Sicherheitsrisiko darstellen | consignments which may pose particular security risks |
sich um einen Auftrag bemühen | solicit an order |
sich um einen Kompromiss bemühen | endeavour to reach a compromise (pol förmlich) |
Sie können einen Rechtsanwalt Ihrer Wahl hinzuziehen | you may consult with counsel of your own choice |
sie muss sich in ein neues Gebiet einarbeiten she | has to get used to her new area of work |
sofern ein wirtschaftliches Bedürfnis besteht | where an economic need exists |
sollte einen Hinweis geben über | should provide an indication of (...) |
Strafe, die ein Gericht möglicherweise verhängen würde | penalty that a court might impose |
Strafverfahren gegen einen Beamten | criminal proceedings instituted against an officer |
Strafverfolgung tritt nur auf Antrag ein | criminal prosecution shall take place only upon request of the injured party |
um die Präferenzbehandlung für ein Erzeugnis zu erlangen | for the purpose of obtaining a preferential treatment for products |
um ein gemeinschaftsweites Vorgehen zu gewährleisten | in order to provide a Community-wide approach |
unter ein Abkommen fallende Erzeugnisse | all products covered by the agreement |
verbrauchsteuerpflichtige Waren treffen an ihrem Bestimmungsort ein | excise goods do arrive at their destination |
verbrauchsteuerpflichtige Waren treffen nicht an ihrem Bestimmungsort ein | excise goods do not arrive at their destination |
Verbringen in eine Freizone oder ein Freilager | entry into a free zone or free warehouse |
Verbringen in eine Freizone oder in ein Freilager | entry into a free zone or free warehouse |
Verfahren für die Warenausfuhr aus ... in ein Drittland | procedures for exporting goods from ... to third countries |
Verkauf von einem Drittland in ein anderes Drittland | sale from a third country to any other third country |
Verladung auf ein Transportmittel | loading onto the means of transport |
Verladung der Waren auf ein Schiff | load goods on to a vessel |
Verpflichtungen, die sich für einen Beamten aus seinem Amt ergeben | obligations arising for an officer from his duties |
Vertretung durch einen Bevollmächtigten | representation by an agent |
Vertretung für einen anderen | on behalf of another |
Verwaltungsakt greift in Rechte eines anderen ein | administrative act does infringe upon the rights of another |
Verweisung an ein höheres Gericht | referral to a higher court |
von einem einzigen Ausführer an einen oder mehrere Empfänger gelieferte Waren | goods shipped by a single exporter to one or more consignees |
Vorteile für einen zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten | AEO benefits |
Waren, an deren Herstellung mehr als ein Land beteiligt ist | goods whose production involves more than one country |
Waren, die in ein Nichterhebungsverfahren übergeführt worden sind | goods placed under a suspensive procedure |
Waren, die in einem Mitgliedstaat abgefertigt werden und für einen anderen Mitgliedstaat bestimmt sind | goods cleared in one Member State and destined for another |
Waren ein Dokument in Papierform beifügen | goods are accompanied by a paper document |
Waren treffen nicht an ihrem Bestimmungsort ein | goods do not arrive at their destination |
Waren von einem Transportmittel auf ein anderes umladen | transship goods from one means of transport to another |
weder einen Grund noch eine Erklärung | neither a reason nor an explanation |
wenn ein Fehler von jdm nicht erkannt werden kann | where an error can’t reasonably be detected by (smb) |
Widerstand gegen einen Beamten bei der Ausübung seines Amtes | resisting a public officer in the execution of his office |
wie ein Bürge haften | be held liable in the same way as a surety |
wie ein Eigentümer verfügen | dispose as owner |
wir bitten um ein Gespräch | kindly grant us an interview (förmlich, in einem Anschreiben) |
Wir haben einen Rückstand von über tausend Fällen, die zur Entscheidung anliegen. | There is a backlog of more than thousand cases that have to be decided |
wird die Zahlung durch einen Irrtum der zuständigen Behörde zu Unrecht geleistet | where payment is made unduly as a result of an error by the competent authorities |
wird ein Antrag für Exemplare gestellt, für die bereits einmal ein Antrag abgelehnt wurde, so hat der Antragsteller | when an application is made relating to specimens for which such an application has previously been rejected, the applicant shall... |
wird eine Sicherheit durch einen Bürgen geleistet | when the guarantee is furnished by a guarantor |
wo ein Verlust eintritt | where a loss occurs |
Zahlung wird durch einen Irrtum zu Unrecht geleistet | payment is made unduly as a result of an error |
Zulassung für einen Zeitraum von ... aussetzen | suspend an approval for a period of... |
zum Betrag der verkürzten Abgaben wird ein Zollzuschlag erhoben | a surcharge is added to the amount of the evaded duties |
zum Betrag der verkürzten Abgaben wird ein Zuschlag erhoben | a surcharge is added to the amount of the evaded duties |
zur Regelung eines Einzelfalles, einen Einzelfall regeln | giving a ruling on a particular case |
zusammen bilden sie ein Team | together they form a team |
über ein EDV-System ausdrucken | print ... from a computerized system |
über ein großes Lager verfügen | carry a large stock |
über ein großes Lager verfügen | have a large stock on hand |
über ein großes Lager verfügen | have a large stock at hand |
über ein großes Lager verfügen | be well stocked |
über einen bestimmten Zeitraum | during a given period |
über einen längeren Zeitraum | over a prolonged period |
überlässt ein Verleiher einen Leiharbeitnehmer einem Entleiher zur Arbeitsleistung | if a leaser supplies a leased employee to a leasee for the performance of work |
Übernahme durch einen Betrieb in der Gemeinschaft | absorbed by an undertaking established in the community |