Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Foreign trade
containing
downs
|
all forms
English
German
Article 14
2
of CC lays
down
the legal obligation that
Artikel 14 Absatz 2 ZK enthält die gesetzliche Verpflichtung, dass
before the expiry of the time limit laid
down
vor Ablauf der festgesetzten Frist
bring an amount up/
down
to round figures
Betrag nach oben oder nach unten runden
close
down
an agency
Dienststelle auflösen
close
down
an office
Dienststelle auflösen
Commission Regulation
EC
No. 800/1999 of 15 April 1999 laying
down
common detailed rules for the application of
Verordnung Nr. 800/1999 der Kommission vom 15. April 1999 über gemeinsame Durchführungsvorschriften bei
(...)
comply with the requirements laid
down
by
von
jdm
vorgeschriebenen Verpflichtungen nachkommen
(smb)
conditions laid
down
in the relevant Community provisions
in den einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen festgesetzte Voraussetzungen
conditions of employment as laid
down
in conditions of employment based on collective agreements
Arbeitsbedingungen aufgrund von Tarifverträgen
conditions of employment as laid
down
in legal or administrational provisions
Arbeitsbedingungen aufgrund von Rechts- oder Verwaltungsvorschriften
crack
down
on tobacco smuggling
scharf gegen den Zigarettenschmuggel vorgehen
cut
down
staff
Kürzungen vornehmen
(Personal)
delegate powers
down
Befugnisse nach unten übertragen
("abschichten")
delegate powers
down
to
abschichten auf
(Aufgaben delegieren, smb)
detailed rules shall be laid
down
by the Member States
Einzelheiten
einer Regelung
werden von den Mitgliedstaaten geregelt
entry under this subheading is subject to conditions laid
down
in provisions
Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den festgesetzten Voraussetzungen
exception laid
down
in Article
Ausnahme gemäß Artikel
exceptions laid
down
in Article
Ausnahmen gemäß Artikel
following the rules being laid
down
den vorgeschriebenen Regeln folgen
following the rules being laid
down
den festgesetzten Regeln folgen
hunt
down
smugglers
Schmuggler verfolgen
(jagen)
in accordance with the conditions laid
down
by the provisions in force
unter den im geltenden Recht vorgesehenen Voraussetzungen
in accordance with the procedure laid
down
in Article ... of the Treaty
gemäß dem Verfahren des Artikels ... des Vertrags
in the laid
down
manner
in der vorgeschriebenen Art und Weise
insofar as Community legislation lays
down
no rules on the matter
sofern das gemeinschaftliche Zollrecht keine einschlägigen Vorschriften enthält
judgments handed
down
by national courts
Urteile nationaler Gerichte
judgments handed
down
by national courts
Urteile einzelstaatlicher Gerichte
lay
down
guide levels
Richtwerte festlegen
lay
down
guide levels
Richtmengen festlegen
lay
down
penalties
Sanktionen festlegen
lay
down
rules at Community level
Vorschriften auf Gemeinschaftsebene festlegen
laying
down
criteria with regard to
Kriterien festlegen für
laying
down
the procedure
Festlegung der Modalitäten
may,within the limits laid
down
in paragraph 3
können in den in Absatz 3 festgesetzten Grenzen
Member States shall lay
down
the rules on penalties
Mitgliedstaaten legen Sanktionen fest
Member States shall lay
down
the rules on penalties and shall take all necessary measures to
Mitgliedstaaten legen Sanktionen fest und treffen die erforderlichen Maßnahmen
Member States shall lay
down
the rules on penalties applicable to infringements of this regulation
Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen diese Verordnung Sanktionen fest
on the conditions laid
down
by
unter den von ... festgelegten Voraussetzungen
regulation ... currently lays
down
provisions on
Verordnung ... enthält Vorschriften für
regulation lays
down
more stringent provisions
Verordnung enthält strengere Vorschriften
round
down
the amount
den Betrag auf- bzw. abrunden
round the amount up or
down
Betrag nach oben oder nach unten runden
rules on preferential origin shall lay
down
the conditions governing acquisition of origin
Präferenzursprungsregeln bestimmen die Voraussetzungen für den Erwerb der Ursprungseigenschaft
rules set
down
in statute
durch Gesetz niedergelegte Regelungen
selection criteria laid
down
beforehand
vorher festgelegtes Fahndungsraster
selection profile laid
down
beforehand
vorher festgelegtes Fahndungsraster
suspension may be withdrawn before the expiry of the time limit laid
down
kann die Aussetzung vor Ablauf der Frist widerrufen werden
take
down
particulars
Personalien aufnehmen
take
down
the particulars
Angaben aufnehmen
protokollieren
(schriftlich)
the authorization shall lay
down
the conditions for
in einer Bewilligung werden die Voraussetzungen festgelegt für ...
the economic growth slowed
down
das Wirtschaftswachstum verlangsamte sich
the officer took
down
the particulars from his passport
der Beamte entnahm die persönlichen Daten seinem Pass
this break-
down
shows the share of each country
der Anteil der jeweiligen Länder macht die folgende Aufgliederung deutlich
time limits laid
down
in paragraph 1 shall not apply
Fristen nach Absatz 1 gelten nicht
to write
down
a licence
auf einer Lizenz
Genehmigung
abschreiben
under the conditions laid
down
by
nach den von... festgelegten Bedingungen
where for reasons of force majeure an exporter cannot comply with the time limit laid
down
in paragraph 1
kann die in Absatz 1 genannte Frist infolge höherer Gewalt nicht eingehalten werden, so
without prejudice to provisions laid
down
in other fields
unbeschadet der Vorschriften in anderen Bereichen
without prejudice to the exceptions laid
down
in Article
unbeschadet der Ausnahmen gemäß Artikel
Get short URL