German | English |
Abwehr von Gefahren für die öffentliche Ordnung | averting risks to public order |
Abwehr von Gefahren für die öffentliche Sicherheit | avert risks to public security |
AEO, der die Sicherheitskriterien erfüllt | AEO who meets the security and safety criteria |
alle Kontrollen durchführen, die für notwendig erachtet werden | carry out all controls deemed necessary |
Amtsträger, die zu etw. berechtigt sind | public officials entitled to |
Anlage für die Herstellung von militärischen Gütern | plant for the production of military items |
Anmelder legt ein Auskunftsblatt INF 3 für die Waren vor | declarant presents an INF 3 for the goods |
Antragsteller bekommt die Möglichkeit zu einer Stellungnahme | applicant is given the opportunity to express his point of view |
Antragsteller hat die Behörde hiervon zu unterrichten | the applicant shall inform the authority of that fact |
Antragsteller hat die Behörde zu unterrichten | applicant shall inform the authority of (...) |
Antragsteller muss die erforderliche Gewähr für ... bieten | the applicant offers oder: shall offer all the necessary guarantees for |
Antragsteller muss die erforderliche Gewähr für die ordnungsgemäße Abwicklung des ... bieten | the applicant offers all the necessary guarantees for the proper conduct of the ... |
Antragsteller muss die erforderliche Gewähr für die ordnungsgemäße Abwicklung von ... bieten | the applicant should offer all the necessary guarantees for the proper conduct of the ... |
Antragsteller muss die erforderliche Gewähr für die ordnungsgemäße Abwicklung von ... bieten | the applicant offers all the necessary guarantees for the proper conduct of the ... |
Artikel 14 Absatz 2 ZK enthält die gesetzliche Verpflichtung, dass | Article 14 2 of CC lays down the legal obligation that |
Aufschub für die Abgabe einer vollständigen Zollanmeldung | deferment of the date of the submission of a complete declaration |
Aufschub für die Abgabe einer Zollanmeldung | deferment of the date of the submission of a declaration |
Ausfuhr auf die sich die Warenverkehrsbescheinigung EUR.l bezieht | exportation to which the movement certificate EUR.l relates |
Ausfuhren, die die EG über ein weiteres Mitgliedsland verlassen | Exports exiting the Community via another Member State |
Ausfuhrverbote gelten nicht für Erzeugnisse, die | prohibitions to export do not apply to products intended for (Taric) |
Ausgleichszinsen auf die Einfuhrabgaben sind fällig | compensatory interest on the import duties is due |
Ausrüstungsgegenstände, die speziell dazu bestimmt sind | equipment which is specifically designed for |
Ausrüstungsgegenstände, die speziell dazu bestimmt sind | export of equipment which is specifically destined for |
Ausrüstungsgegenstände, die speziell dazu bestimmt sind | equipment which is specifically designed to |
Aussetzung der Einfuhr von ... in die Gemeinschaft | suspending the introduction into the Community of ... |
Auswahl für den Regelaufstieg in die nächsthöhere Laufbahn | selection for normal promotion to the next-higher career group |
Bandbreite, bei der die Ausgangsleistung konstant bleibt | bandwidth over which output power remains constant |
Bedenken gegen die Zuverlässigkeit | reason to doubt the reliability |
Bedenken gegen die Zuverlässigkeit von | reason to doubt the reliability of (...) |
bedingt sein durch die Art des Vorgangs | be due to the nature of the operation |
Bedingungen für die Gewährung von Steuerbefreiungen | conditions for granting reliefs |
Behandlung erfahren, die über das zur Erhaltung ihres Zustand erforderliche Maß hinausgeht | undergo an operation beyond that necessary to preserve them in good condition |
Behandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgeht | they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition |
Bemessungsgrundlage für die zu erhebenden Zölle | basis for determining the amount of the duties to be levied |
Beschluss über die Vorwegnahme einer Entscheidung | resolutions on the anticipation of a decision |
Bestimmung des Euro-Kurses in die Landeswährung | determining the euro exchange rate into national currency |
Bestimmungen über die Rückzahlung der Erstattungen | requirements as to repayment of refunds |
bevor die Waren an der Grenze eintreffen | before the arrival of the goods at the border |
bezogen auf die mineralstofffreie Substanz | on a mineral-matter-free basis |
bezogen auf die Trockenmasse | calculated on the dry matter |
Bezugnahme auf die aufgehobene Verordnung | reference to the repealed regulation |
Bieter genannte Frist für die Annahme des Angebots | bidder’s acceptance period |
bindend für die Zollbehörden aller Mitgliedstaaten der Gemeinschaft | binding on the administrations of all Community Member States |
bis die Schuld erwiesen ist | until proven guilty |
Bitte rufen Sie die Ambulanz! | Please, call the ambulance |
Bitte rufen Sie die Ambulanz! | Please, call an ambulance |
bleiben Zutaten außer Betracht, die | no account is to be taken of any ingredients which |
Bücher führen, die zwecks Kontrolle zur Einsicht stehen | keep records which are available for consultation |
dem Beschuldigten muss die Gelegenheit zur Akteneinsicht gewährt werden | the culprit must be given the opportunity for file inspection |
der Anteil der jeweiligen Länder macht die folgende Aufgliederung deutlich | this break-down shows the share of each country |
der Antragsteller füllt die Felder 5a, 5b und 7 des Antragsvordrucks aus | the applicant completes boxes 5a, 5b and 7 of the application form |
der Antragsteller hat die Behörde hiervon zu unterrichten | the applicant shall inform the authority of this fact |
der Antragsteller hat die Behörde hiervon zu unterrichten | the applicant shall inform the authority of that fact |
der Beamte entnahm die persönlichen Daten seinem Pass | the officer took down the particulars from his passport |
der Inhaber hat das Original einer abgelaufenen Genehmigung an die ausstellende Behörde zurückzusenden | the holder shall return to the issuing authority the original of the permit which has expired |
der Inhaber hat das Original einer abgelaufenen Genehmigung unverzüglich an die ausstellende Behörde zurückzusenden | the holder shall, without undue delay, return to the issuing authority the original of the permit which has expired |
der Richter ordnete die Einziehung an | the judge ordered assets to be confiscated |
die Abrechnung der aktiven Veredelung | bill of discharge for the inward processing suspension system |
die Absatz- und Vertriebsplanung | sales and operations planing |
Die Abschrift stimmt mit der Urschrift überein | The copy corresponds to the original text |
die am besten geeigneten Prüfungsmethoden | best auditing practices |
die angefochtene Handlung für nichtig erklären | declare the act concerned to be void |
die angemeldeten Waren stimmen in jeder Hinsicht mit denen in der Tarif- Auskunft beschriebenen überein | goods declared correspond to those described in the information in every respect |
die Ansprüche verjähren in drei Jahren | the claims are statute-barred after three years |
die Arbeit beschleunigen | speed up work |
die Auflösung eines Kontos | closure of an account |
die Aufmerksamkeit richten lenken auf | to focuse attention on |
die Ausfuhrlieferungen sind von der Mehrwertsteuer befreit | export deliveries are exempt from VAT |
Die Auskunft stimmt nicht mehr mit dem Gesetz überein | Information no longer conforms to the law |
jdm die Ausreise verweigern | refuse smb an exit visa |
jdm die Ausreise verweigern | prohibit smb to leave the country |
Die Aussage dieses Zeugen kann vor Gericht nicht verwendet werden | This witness statement can’t be used as evidence in court |
die ausstellenden Behörden um Prüfung von ... ersuchen | request verification of... by the issuing authorities |
die Ausweispapiere haben sich als echt herausgestellt | the identification documents proved to be authentic |
Die AWV ist fortlaufenden Änderungen unterworfen | The Foreign Trade and Payments ordinance is subject to regular amendments |
die Bank wurde am Dienstag ausgeraubt | the bank was robbed on Tuesday |
die Beamten werden nach Eignungsgesichtspunkten miteinander verglichen | compare the aptitude of the officers with one another |
Die Befreiung von der Sicherheitsleistung wird nur Personen gewährt, die .... | The guarantee waiver shall be granted only to persons who |
die Behörde überprüft im Einvernehmen mit der Behörde eines anderen Mitgliedstaats | the authority shall establish the validity in consultation with an authority of another Member State |
die Bekämpfungsmaßnahmen verschärfen | intensify the enforcement efforts |
die Belehrung durchführen | administer the cautioning |
die Bereitstellung von Finanzmitteln oder Finanzhilfen | financing or financial assistance |
die Bereitstellung von Finanzmitteln oder Finanzhilfen | provision of financing or financial assistance |
die Bereitstellung von Haushaltsmitteln | the allocation of budget means |
die Bereitstellung von Nahrung | the supply of food |
die Berichtspflichten festlegen | set up the reporting requirements |
die Beschwerde ist schriftlich mit Begründung niederzulegen | the complaint and the reasons therefore is to state in writing (einzureichen) |
die Beschwerde ist unbegründet | the complaint is unfounded |
die besten Ergebnisse erzielen | achieve the best results |
Die Bewilligung wird nur in der Gemeinschaft ansässigen Personen erteilt | The authorization shall be issued only to persons established in the Community |
die Blockade aufheben | lift the blockade |
die Bosse der Syndikate sind gut abgeschottet | bosses of syndicates are well insulated |
die damalige Regelung | the then regulation |
die diesen Fall betreffenden Akten | the records concerning this case |
die dieser Person gesetzlich obliegenden Verpflichtungen | obligations which that person is legally obliged to fulfil |
jdm die Doktorwürde verleihen | confer a doctorate on a person |
die dort festgesetzten Fristen | periods set out therein |
die dringendsten Erfordernisse berücksichtigen | address the most urgent needs |
die Drohung mit Gefahr für Leib und Leben | threat to life or physical condition |
die Effektivität steigern | boost effectivity |
die Einbehaltung der Sicherheit gilt als Wiedereinziehung der fälligen Beträge | seizure of that security shall constitute recovery of the amounts due |
Die Einfuhrabgaben werden auf 3% des Abgabenbetrages festgesetzt | The amount of import duties payable shall be set at 3% of the amount of duties |
die Einhaltung der geltenden Bestimmungen beeinträchtigen | jeopardise the compliance with the provisions in force |
die Einrichtung von | the establishment of (...) |
die Einrichtung von das Errichten, das Beginnen | the opening of (...) |
Die Einzelheiten der Anmeldung | the particulars of the declaration |
die Einziehung anordnen | rule forfeit |
die entdeckten Mengen blieben stabil | the quantity found remained stable |
die entrichteten Verbrauchsteuern | the excise duty paid |
die Entscheidung ist null und nichtig | decision has become null and void |
die Entscheidung kann im Falle von ... geändert werden | the decision may be amended where, in cases |
die Entscheidung kann im Falle von ... widerrufen werden | the decision may be revoked where, in cases... |
die Entscheidung wird am Tag der Bekanntgabe wirksam | the decision will take effect from the date of notification |
die Entscheidung wird am Tag der Bekanntgabe wirksam | the decision shall take effect from the date of notification |
Die Entscheidung wurde annulliert | The decision was annulled |
die Entscheidungsfindung hängt ab | the making of the decision depends on |
die Entscheidungsfindung ist abhängig von | the making of the decision depends on |
die erforderlichen Abhilfemaßnahmen treffen | take the required measures to regularise the situation |
die erforderlichen Daten enthalten | contain the necessary particulars |
die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, wie... | take such measures as... |
die erforderlichen Voraussetzungen sind erfüllt | be in compliance with the requirements |
die erlangten Informationen decken sich mit | received information corresponds coincides with |
die Ermittlung von Straftätern erleichtern | facilitate the identification of criminals |
die Ermittlung von Straftätern erleichtern to | facilitate the identification of criminals |
die erteilte Vertretungsmacht nachweisen | provide evidence of empowerment |
die Fahrbahn überqueren | cross the roadway |
die Fehlmenge von ... ist nicht zu beanstanden | For the shortage of ... no further steps are required. |
die finanziellen Interessen der Gemeinschaft bedrohen | compromise the financial interests of the Community |
die Firma der Gesellschaft | the name of the company |
die Firma hat ihren Sitz in | the company is domiciled in |
die Firma hat ihren Sitz in | the company is based at |
die Firma X | the firm of X |
die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führen | sail under the flag of a Member State of the Community |
die Formalitäten erfüllt werden können | formalities may be completed |
die Formblätter sind ordnungsgemäß ausgefüllt | the forms are duly completed |
die Freimenge überschreiten | exceed ones allowance. (im Kontext) |
die Freimenge überschreiten | exceed one's duty-free allowance |
die Freimenge überschreiten | exceed one's duty free allowance |
die Frist, in welcher der Erstattungsantrag einzureichen ist | the period within which the application for repayment must be made |
die für eine Entscheidung erforderlichen Unterlagen vorlegen | provide all the documents and information necessary to give a ruling |
die Gefahr bemerken | realize the danger |
die gefundenen Beweisstücke waren nicht beweiskräftig | the evidence found was of no conclusive force |
die gegenteilige Auffassung vertreten | take a contrary view |
die Geldpolitik umsetzen | transpose the monetary policy |
die geleistete Sicherheit ist verfallen | the security paid was forfeited |
die genannten Gründe geltend machen | plead the grounds specified |
die Genehmigung hier zu arbeiten | permission to work here |
Die Gerichte wenden das Recht an | The courts administer the law |
die Geschäfte eines Unternehmens besorgen | conduct the business of an enterprise |
Die Gründe für die Fehlmenge sind noch aufzuklären | The reasons for shortage are still to be clarified. |
die Handlungen Dritter werden dem Begünstigten zugerechnet | the acts of any third party shall be attributable to the beneficiary |
die Hälfte der Rechnung muss im Voraus bezahlt werden | half of the fee has to be paid in advance |
die Identität der Person ist bekannt | person of known identity |
die im Zeitpunkt des Wirksamwerdens | at the moment of entry into effect |
die in Absatz 1 genannte Befreiung wird nur gewährt, wenn | exemption from duty under the first subparagraph shall be granted only if |
die in Anhang ... aufgeführten Sicherheitsdaten | the safety and security data defined in Annex ... |
Die in Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung ... vorgesehene Abweichung von Artikel 4 derselben Verordnung | the derogation from Article 4 of regulation ... provided for in Article 73 of that regulation |
die in Artikel 7 Absatz 3 der Verordnung ... vorgesehene Abweichung von Artikel 4 derselben Verordnung | the derogation from Article 4 of regulation... provided for in Article 73 of that regulation |
die in Artikel... aufgeführten Elemente | elements enumerated in Article ... |
die in Artikel... aufgezählten Elemente | elements enumerated in Article ... |
die in Artikel... aufgezählten Elemente §2 zählt weitere Fälle auf | section 2 enumerates other cases |
die in Betracht gezogene Einreihung | the classification envisaged |
die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen | the measures provided for by this Regulation |
die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses | the measures provided for by this Regulation are in accordance with the opinion of the committee |
die in einer Anmeldung angegebenen Waren | goods covered by a declaration |
die in ihrem Brief angesprochene Sache | the matter raised in your letter |
die Interessen von Verarbeitern in der Gemeinschaft | the interests of Community processors |
die internationale Lieferkette sichern | secure the international supply chain |
Die Kommission entschied mit 14 zu einer Stimme für ... | The Commission ruled by 14 votes to one for ... |
Die Kopie stimmt mit dem Original überein | The copy corresponds to the original text |
die kriminalwissenschaftliche Untersuchung ergab | the forensic test established |
die Leistung einer Sicherheit voraussetzen | be conditional on the provision of a guarantee |
die Lokalisierung eines Versand vorgangs | find out the whereabouts of a transit movement |
die Luft nach biologischen und chemischen Kampfstoffen überwachen | monitor the air for BWAs and CWAs |
die Lücke zwischen Anspruch und Wirklichkeit | the gap between objective and reality |
Die Maul- und Klauenseuche verbreitet sich leicht | The foot-and-mouth disease spreads easily |
die mitgeteilten Angaben werden in einer Datenbank gespeichert | the information supplied may be stored in a database |
die Nachfrage nach Zigaretten nimmt ab | the demand for cigarettes is decreasing |
die Nachfrage übersteigen | exceed demand |
die Nachricht wurde verbreitet | news were spread |
die nationale Fahrerlaubnis | national driving licence |
die Neuregelung des Art. 9 enthält | the revised version of Art. 9 contains |
die notwendigen Unterlagen einreichen | submit the necessary papers |
die Nummer besteht aus 18 Stellen, die sich wie folgt zusammensetzen | the number contains 18 digits and is composed of following elements |
die Nummer des Luftfrachtbriefs angeben | indicate the number of the air waybill |
die nur zu... verwendet werden können | fit only for the use as |
die nur zur Gewinnung von Rohstoffen verwendet werden können | fit only for the recovery of raw materials (Abfälle) |
die Nämlichkeit prüfen | ascertain the identity |
die Nämlichkeit prüfen | check the identity |
die Nämlichkeit sichern | ensure the identity |
die Papiere wurden zwei Wochen später wiederaufgefunden | papers were retrieved two weeks later |
die Person, der die Bewilligung erteilt wurde | the person the authorization was granted |
die Person, die die Waren im Besitz hat | person being holder of the goods |
die Person, die die Waren im Besitz hat | the person possessing the goods |
die Person, die die Waren im Besitz hat | the person holding the goods |
die persönlichen Daten eines Reisenden erfassen | record a passenger’s personal data (festhalten) |
die Qualität bewerten | assess the satisfactory |
die Qualität verbessern | improve the satisfactory |
die Rechnung bitte dreifach | please send your invoice in triplicate |
die Rechnung bitte vierfach | commercial invoice in quadruplicate |
Die Regeln legen fest, was bei der Einfuhr von Waren in die Gemeinschaft zu tun ist | The rules set out what to do when you bring goods into the Community |
Die Regelungen sind festgelegt in der EU-Verordnung 2913/92 | The rules are set out in Council Regulation EEC No 2913/92 (Zollkodex, the ’Code’) |
Die Richtigkeit der Abschrift wird bescheinigt | The accuracy of the copy is certified |
Die Richtigkeit der Abschrift wird bescheinigt | The accuracy of the copy is testified |
die Richtigkeit einer Erklärung bestreiten | challenge a statement |
die Rückzahlung ist gedeckt | reimbursement is covered by |
die Sache einem Anwalt übergeben | entrust the matter to a lawyer |
die Schwere der Tat | gravity of the offence |
die sich auf diese Waren beziehende Rechnungsnummer | the number of the invoice relating to the goods |
die Straftat ist vollendet | the offence is completed |
die Tarifnummer bestimmen | determine the tariff heading |
die Tarifposition ermitteln | determine the tariff classification |
die Tat wurde absichtlich ausgeführt | the deed was done on purpose |
die Tat wurde verübt von | the deed was committed done by |
die unabwendbare Gefahr | unavoidable danger |
die unter der Firma X & Co. bekannte Handelsgesellschaft | the company known under the style of X |
die untersuchten Vorgänge | operation under investigation |
die Untersuchung erwies sich als sehr aufwendig | the investigation turned out to be very costly |
die ursprüngliche Zollschuld lebt wieder auf | the original debt shall again become payable |
die Verantwortung für die Richtigkeit von Angaben übernehmen | assume responsibility of the accuracy of any statement in |
die Verbringung von Dual-Use-Gütern in andere Mitgliedstaaten | the transfer of Dual-Use items to other EU Member States |
die Verordnung bestimmt | the regulation provides |
die Verpflichtungserklärung des Bürgen | the undertaking of the guarantor |
die von Ihnen verkürzten Abgaben werden pauschaliert festgesetzt | the duties that you evaded are assessed at flat-rate |
die voraussichtliche Dauer des Verladens angeben | indicate the anticipated duration of loading |
die Wahl haben zwischen | shall be free to choose between |
die wahre Größenordnung des Problems | the true scale of the problem |
die Ware hat Schaden erlitten | the goods suffered damages |
die Ware war in einem Container verpackt | a container was used as packaging for the goods |
die Waren annehmen | take delivery of the goods (abnehmen) |
die Waren sind bereits entsorgt worden we | have already disposed of the goods |
Die Waren sind hauptsächlich aus Kunststoff hergestellt, beinhalten jedoch auch Teile aus Metall | The goods are mainly made of plastic but also incorporate metal parts |
die Waren sind in einem guten Zustand | goods are in good condition |
die Waren werden zollfrei eingeführt | the goods enter the country duty free |
die wichtigsten Rechtsbestimmungen für... finden sich in | the main legal provision for ... are contained in |
die wirtschaftlichen Beziehungen zu einem anderen Land erweitern | extend trading connections to another country |
die wirtschaftlichen Beziehungen zu einem anderen Land erweitern | extend trading relations to another country |
die wirtschaftlichen Beziehungen zu einem anderen Land erweitern | extend business relations to another country |
die wirtschaftlichen Beziehungen zu einem anderen Land erweitern | extend business connections to another country |
die Wirtschaftlichkeit eines Betriebes steigern | increase profitability of an enterprise |
die Wirtschaftshilfe einstellen | drop foreign aid |
die Zahl der Fälle verringern, in denen | reduce the number of cases where |
die Zahl der Fälle verringern, in denen | provide for a reduced number of cases where |
die Zahlen des letzten Jahres zeigen | last year’s figures show |
die Zinsen berechnen | calculate the interest |
Die Zollbehörden haben den Anmelder davon unterrichtet, dass sie eine Beschau der Waren durchführen wollen | The authorities have informed the declarant that they intend to examine the goods |
die Zulassung unverzüglich entziehen | immediately withdraw the approval |
die Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach | entry under this subheading is subject to |
die zulässige Aufenthaltsdauer überschreiten | overstay one’s authorized period of entry |
die zur Anwendung Durchführung von etw. erforderlichen Maßnahmen treffen | take all necessary measures to ensure that sth is implemented (carried out) |
die zur Anwendung von etw. erforderlichen Maßnahmen treffen | take all measures necessary to ensure that sth is implemented |
die zur Ausführung einer Beschau notwendige Unterstützung geben | provide the assistance necessary to facilitate an examination |
die zur Last gelegte Straftat | the offence charged with |
die Zusammenarbeit anstreben | intend to collaborate |
die zuständigen Behörden benennen | designate the competent authorities |
die öffentliche Ordnung beeinträchtigen | be injurious to public policy |
die Übereinstimmung mit dem Original wird hiermit beglaubigt | this certificate is a true copy of the original |
Die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr umfasst die Anwendung der handelspolitischen Maßnahmen. | Release for free circulation shall entail application of commercial policy measures |
die übersandte Erlaubnis beinhaltet auch das Recht zu | the received permit allows him to |
Dieses Dokument darf nur Personen ausgehändigt werden, die davon Kenntnis haben müssen | This document is only to be forwarded to persons it concerns |
Dinge die beim Herstellen des Erzeugnisses verwendet werden | things used in the manufacture of the product |
Dokument für die Bücher aufbewahren | keep a document to back up the records |
Dokumentation ist auf die Verwendung von ... beschränkt | documentation is limited to the use of ... |
Dokumenten die gleiche Nummer zuteilen | assign the same number to all documents |
Dokumenten sollte die gleiche Nummer zugeteilt werden | same number should be assigned to the documents |
durchgehendes Frachtpapier, mit dem die Beförderung vom Ausfuhrland durch das Durchfuhrland erfolgt ist | single transport document covering the passage from the exporting country through the country of transit |
Durchsuchungen dürfen bei Gefahr im Verzug durch die zuständige Behörde angeordnet werden | searches may in case of imminent danger be ordered by the competent authorities |
dürfen nur den Behandlungen unterzogen werden, die ausdrücklich vorgesehen sind | may undergo only the forms of handling expressly stipulated |
Einführer hat die Dokumente zu übergeben | the importer shall surrender the documents |
Einigung über die Kosten | agreement on costs |
Einspruch gegen die Beschlagnahme einlegen | appeal against seizure |
Einspruch gegen die Einziehung einlegen | appeal against seizure |
Einspruch gegen die Erteilung eines Zuschlags | protest against award (Ausschreibung) |
Einzelgenehmigung für die Verbringung | individual transfer licence |
Entscheidung, die an eine Person ergangen ist | decision addressed to a person |
Entscheidung, die für die Person abträgliche Folgen hat | decision detrimental to the person |
Entscheidungen, die für die Personen, an die sie gerichtet sind, nachteilige Folgen haben | decision detrimental to the persons to whom the are addressed |
Entscheidungen über die Anerkennung von | decisions on the acceptability of (...) |
er missachtete die bestehenden Vorschriften | he took no notice of the regulations in force |
er passiert die Grenze regelmäßig | he crosses the border regularly |
Ereignisse, die nach Erteilung der Bewilligung eintreten | factors arising after the authorization is granted |
Ereignisse, die sich auf die Aufrechterhaltung einer Bewilligung auswirken können | factors which may influence the authorization’s continuation |
Erklärung, dass die Waren abgefertigt oder transportiert worden sind | statement that the goods have been dispatched or transported |
Erklärung über die Verwendung | declaration of use |
Ersatzteile, die zum Einbau in ... bestimmt sind | spare parts intended for incorporation in |
Erzeugnis, das nach den Bedingungen der Liste die Ursprungseigenschaft erworben hat | product which has acquired originating status by fulfilling the conditions set out in the list |
Erzeugnis, für das die Ursprungseigenschaft beansprucht wird | product for which originating status is claimed |
Erzeugnisse, die an Bord von Schiffen verkauft werden | products which are sold on board of vessels |
Erzeugnisse, die aus der Verarbeitung von pflanzlichen oder tierischen Stoffen stammen | obtained by processing vegetable or animal materials |
Erzeugnisse, die durch Behandeln von Ölen gewonnen wurden | products obtained by the treatment of oils |
Erzeugnisse, die durch Eindicken gewonnen werden | products obtained by concentration |
Erzeugnisse, die eine einzige Sendung bilden | products constituting one single consignment |
Erzeugnisse, die in der Gemeinschaft vollständig gewonnen oder hergestellt worden sind | products wholly obtained in the Community |
Erzeugnisse, die in Kleinsendungen von Privatpersonen an Privatpersonen versandt werden | products sent as small packages from private persons to private persons |
Erzeugnisse, die sich im persönlichen Gepäck von Reisenden befinden | products forming part of travellers’ personal luggage |
Erzeugnisse, die untereinander austauschbar sind | products which are interchangeable |
Erzeugnisse, die zur Bevorratung von Schiffen und Flugzeugen verwendet werden | products used in supplying ships and aircraft |
es sollte die Möglichkeit geschaffen werden | it should be possible to |
es wird für notwendig angesehen, die Ausfuhr von ... zu untersagen | it is considered necessary to prohibit exports of (...) |
Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen | European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the European Union (Abk. frz für frontieres exterieures) |
Exemplar für die Bestimmungsstelle | office of destination copy |
Fasern, die nicht künstlich oder synthetisch sind | other than artificial or synthetic fibres |
Feuerwaffe, die nach Abgabe eines Schusses selbsttätig erneut schussbereit wird | firearm which reloads automatically each time a round is fired |
Frachtführer ist derjenige, der die Waren tatsächlich transportiert | carrier is the person actually transporting the goods |
freie Wahl des Ortes, an dem die Kontrolle vorgenommen wird | free choice of the place of inspections |
für die Abgabenerhebung zuständige Stelle | competent authority for the recovery of duties |
für die Abgabenerhebung zuständige Stelle | competent authority for the collection of duties |
für die Abgabenerhebung zuständige Stelle | competent office for the recovery of duties |
für die Anwendung der Unterpositionen ... versteht man | for the purposes of subheadings ... following expressions shall have the meaning |
für die Aufbewahrung von radioaktiven Stoffen | for the storage of radioactive substances |
für die Ausführung eines Gesetzes zuständige Behörde | authority responsible for enforcing an act |
für die Bearbeitung der Ausfuhranmeldung zuständig sein | be responsible for handling the export declaration |
für die Beförderung von Waren verantwortlich sein | assume responsibility for the carriage of goods |
für die zur Bestimmung der Merkmale der | for the determination of the characteristics of (...) |
für die betreffenden Waren | for the goods in question |
für die Dauer des Gerichtsverfahrens | until the end of court proceedings |
für die Einreihung von Waren kommen zwei Positionen in Betracht | goods are classifiable under two headings |
für die Praxis völlig untauglich | impossible in practice |
für die Reparatur von | for the repair of (...) |
für die Steuerbefreiung vorgesehen | qualify for exemption |
für die Zahlung der Erstattung zuständige Stelle | agency responsible for paying the refund |
für die Zwecke der Handelserleichterung | for trade facilitation purposes |
für die Zwecke dieser Verordnung | for the purposes of this regulation |
für die Zwecke dieses Abkommens | for the purpose of implementing this agreement |
für die Zwecke von und im Einklang mit | for the purposes of and in accordance with |
für sich selbst zur eigenen Nutzung oder für die Nutzung als Vertreter | for himself for his own use or for use as a representative |
Gegenstände, in die ein Beamter die Zwangsvollstreckung vornimmt | goods taken seized in execution by an official |
Gehalt an Glucose, bezogen auf die Trockenmasse, von weniger als 20 GHT | containing in the dry state less than 20% by weight of glucose |
Gehalt, bezogen auf die Trockenmasse | containing in the dry state |
geht die Nachricht nicht innerhalb von 90 Tagen ein | if the message is not forthcoming within 90 days |
Geldbuße, die in keinem angemessenen Verhältnis zu jdns Einkünften steht | pecuniary penalty which is disproportionate to smb's income |
Gelder, die durch ein Zurückbehaltungsrecht gesichert sind | funds secured by a lien |
gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern | common rules governing control of exports of military technology and equipment |
Gemeinschaftsrecht ist die Rechtsgrundlage für Prüfungen | Community legislation provides a legal basis for the application of audits |
Gemüse, die zu Ernährungszwecken verwendet werden | edible vegetables |
Genehmigungen, die mengenmäßige Beschränkungen enthalten, können aufgeteilt werden | authorisations that contain quantitative limitations may be split |
gilt für die Zwecke des Artikels ... als | is deemed for the purposes of Article ... |
Güter, die von dieser Kategorie erfasst werden | goods specified in this category |
Güter, konstruiert für die Hinrichtung von Menschen | goods designed for the execution of human beings |
hergerichtet für die Steuerung von | prepared for the control of (...) |
hinausgehen darüber hinaus über die Behandlung hinausgehen | go beyond the manufacturing operations |
Holen Sie die Ware bei uns im Lager ab | Call for the goods at our warehouse |
im Fall einer Warenkontrolle müssen die gestellten Waren vollständig abgeladen werden | where a physical check is carried out any goods presented must be fully unloaded |
im Hinblick auf die aufgetretenen Probleme | With a view to the problems that have occurred |
im Hinblick auf die Erfüllung der Sicherheitsanforderungen | in order to meet the security requirements |
im Hinblick auf die korrekte Anwendung der Verordnung | for the sake of the proper application of the Council Regulation |
im Hinblick auf die korrekte Anwendung der Verordnung | for the sake of the proper application of Council Regulation |
Inhaber hat das Original unverzüglich an die ausstellende Behörde zurückzusenden | the holder shall, without undue delay, return the original to the issuing authority |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen die Verbote verstoßen hat | have no reasonable cause to suspect that smb's actions would infringe these prohibitions |
Knollen, die zu Ernährungszwecken verwendet werden | edible tubers |
kommt für die Einreihung einer Ware sowohl die Position ... als auch eine andere Position dieses Kapitels in Betracht | any products classifiable within heading ... and any other heading of the chapter |
Konto für die aktive Veredelung | inward procedure account |
Kopie für die ausstellende Behörde | copy for return to the issuing authority |
Kopie für die Bücher aufbewahren | keep a copy to back up the records |
Kosten für die Ladung und Behandlung | cost of lading and handling charges |
Lagerung von Vormaterialien mit Ursprungseigenschaft und Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die gleich und untereinander austauschbar sind | keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are identical and interchangeable |
landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zum Verbrauch an Bord von Schiffen oder Flugzeugen bestimmt sind | agricultural products for consumption on board ships or aircrafts |
Leitlinien behandeln die Frage von | guidelines do cover the issue of (...) |
Leitlinien für die Ausfuhr | guidelines on export |
Liste der Be- oder Verarbeitungen, die an Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft vorgenommen werden müssen, um der Ware die Ursprungseigenschaft zu verleihen | list of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status |
Lizenz für die Einfuhr aus | licence to import from |
Länder, gegen die ein Waffenembargo verhängt wurde | countries on which arms embargoes were imposed |
maßgebend ist dann die Beschreibung des Gutes in diesem Anhang | the description of the goods found in this Annex shall be decisive |
Maßnahmen, die der Bund trifft | measures taken by the federal government |
Maßnahmen, die von der Gemeinschaft erlassen worden sind | measures adopted by the Community |
Maßnahmen die zur Erhaltung der Sicherheit notwendig sind | measures necessary to maintain security |
Maßnahmen, die zur Erhaltung der Sicherheit notwendig sind | measures necessary to maintain security |
Milchfettgehalt bezogen auf die Trockenmasse | milk fat content, by weight of the dry matter |
Mindestanforderung an die Befähigung von | minimum qualification requirement for (jdm, smb) |
Mitgliedstaat, der die Zulassung erteilt hat | Member State which gave the approval |
Mitgliedstaat, in dem die Befreiung von der Sicherheitsleistung gewährt wird | Member state where the waiver is granted |
Mitgliedstaat, in dem die Verbrauchsteuer erhoben wurde | Member State where the excise duty was levied |
Mitgliedstaat, in dem die vollständige Zerstörung eingetreten ist | Member State where the total destruction occurred |
Mitgliedstaaten legen Sanktionen fest und treffen die erforderlichen Maßnahmen | Member States shall lay down the rules on penalties and shall take all necessary measures to |
Mitgliedstaaten übermitteln an die Kommission | Member States shall communicate to the Commission |
Mitteilung erfolgt nur, wenn dadurch die Durchführung der Kontrolle nicht gefährdet wird | notice shall only be provided where it does not jeopardise the control to be carried out |
Mängel, die zum Entzug der Zulassung führen | shortcomings that lead to the withdrawal of the approval |
Mängel, die zum Entzug oder zur Aussetzung der Zulassung führen | shortcomings that lead to the withdrawal or suspension of the approval |
Münzen, die als Zahlungsmittel im Umlauf sind | coins that are in circulation as a medium of exchange |
nach den Erfahrungen, die seit ... gewonnen wurden | in the light of experience gained since ... |
nach der bezogen auf die Anzahl | by number |
nicht in der Lage sein, die Voraussetzungen zu erfüllen | be unable to meet the conditions |
Organisationen und Einrichtungen, die an ... beteiligt sind | entities and bodies engaged in |
Ort, an dem die Hauptbuchhaltung geführt wird | place where the main accounts are held |
Ort, von dem aus die Gegenstände versandt werden | place of departure of the consignment of goods |
Personen, die das 18. Lebensjahr vollendet haben | persons at least 18 years of age |
Personen, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen | any person who is a national of a Member State |
Personen, die die Voraussetzungen erfüllen | Any person satisfying the conditions |
Personen, die im land- und forstwirtschaftlichen Bereich tätig sind | persons exercising agricultural and forestry activities |
Personen, die im landwirtschaftlichen Bereich tätig sind | persons exercising agricultural activities |
Personen, die mit dem Verkäufer nicht verbunden sind | persons not related to the seller |
persönlich für die Einhaltung der Exportvorschriften verantwortlich sein | be personally responsible for the compliance with the export control regulations |
Pflichten, die sich aus ... ergeben erfüllen | fulfil the obligations that arise from... |
Pflichten, die sich aus ... ergeben erfüllen | fulfil the obligations that arise from ... |
Pflichten erfüllen, die sich aus ... ergeben | fulfil obligations that arise from ... |
praktische Vorschriften und die Berichtspflichten festlegen | set up the operational and reporting requirements |
Präferenzursprungsregeln bestimmen die Voraussetzungen für den Erwerb der Ursprungseigenschaft | rules on preferential origin shall lay down the conditions governing acquisition of origin |
Rat legt die Fälle fest | the Council shall determine the cases |
Richtlinie ist an die Mitgliedstaaten gerichtet | Directive is addressed to the Member States |
Richtlinie lässt die Anwendung des Artikels 45 des Vertrags unberührt | directive is without prejudice to the application of Article 45 of the Treaty |
Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung | mutual recognition directive |
Richtlinie über die MWSt-Sätze | Rates Directive |
Räumlichkeiten, die als Freilager dienen sollen | premises which are to be designated as free warehouses |
Schaffung einer papierlosen Umgebung für die Warenbeförderung | creating a paperless environment for the movement of goods |
Schiffe, die im ... eingesetzt werden | vessels, deployed in... |
Sendung, die als Teil einer Ladung gemeinsam versandt wird | shipment shipped together as part of one load |
Sendungen, die ein besonderes Sicherheitsrisiko darstellen | consignments which may pose particular security risks |
setzt die Leistung einer Sicherheit für ... voraus | is conditional on the provision of a guarantee |
sich an die zuständige Stelle wenden | address the competent office |
sich an die zuständige Stelle wenden | turn to the competent office |
sich auf die Ergebnisse einer früheren Prüfung stützen | results of a previous audit can be used |
sich im Gebiet oder außerhalb des Gebietes der Gemeinschaft aufhaltende Personen, die die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzen | any person inside or outside the territory of the Community who is a national of a Member State |
sich in die Vorschriften einarbeiten to | acquaint oneself with the regulations |
Sicherheit deckt die Versandbewegung ab | guarantee amount covers transit movement |
Sicherheitsanforderungen an die Handelspartner | Security requirements for Business Partners |
Sie können die Aussage verweigern | you can refuse to make a statement |
Sie können die Aussage verweigern | you can refuse to speak |
Sie können die Befragung jederzeit beenden | You may end the interview at any time |
sie sind befugt, die Vorlage von Beweismaterialien zu verlangen | they shall have the right to call for any evidence |
Sie sind befugt, die Vorlage von Beweismitteln zu verlangen | they shall have the right to call for any evidence |
sind die beschriebenen Methoden anzuwenden | set out methods are to be applied |
so hat der Antragsteller die Felder ... des Antragsvordrucks auszufüllen | applicant shall duly complete boxes ... 7 of the application form |
so gilt die Frist bis zum Erlass einer Entscheidung als ausgesetzt | the period shall be considered as suspended until a decision has been taken |
so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag | at the written request of those concerned |
so lebt die ursprüngliche Zollschuld wieder auf | the original debt shall again become payable |
sobald die Ausfuhr tatsächlich erfolgt oder gewährleistet ist | as soon as actual exportation has been effected or ensured |
Sonderfälle, die durch die Art des Vorgangs bedingt sind | special cases due to the nature of the operation |
Sonderfälle, die nicht nach dem beschriebenen Verfahren abgewickelt werden | specific situations which are not covered in the description above include |
soweit die Gemeinschaft betroffen ist | as far as the Community is concerned |
speziell für die Sendung hergestellte Kartons | boxes specially made for the consignment |
Strukturen für die Luft- und Raumfahrt | airframe or aerospace structures |
Systeme für die Auswertung der Schadenswirkung | systems capable of assessing target damage |
Termin für die Eröffnung der Verhandlung | date on which the procedure is opened (vor Gericht) |
Um die bestehenden Vorschriften brauchen wir nicht zu streiten | There is no need to argue about the set regulations |
um die Identifizierung zu erleichtern | in order to facilitate the identification |
um die Präferenzbehandlung für ein Erzeugnis zu erlangen | for the purpose of obtaining a preferential treatment for products |
Umstände, die den Steueranspruch auf... entstehen lassen | circumstances that give rise to chargeability of (...) |
unter die Strafprozessordnung fallen | come under the German code of criminal procedure |
Unterlagen, die Ihnen zur Verfügung stehen | documents which are at your disposal |
Untersuchungen decken alle Aspekte ab, die | investigations cover all aspects of (...) |
Verantwortlichkeiten die dem Einlagerer obliegen | responsibilities which devolve upon the depositor |
Verantwortung für die korrekte Anwendung der einschlägigen Bestimmungen über ... haben | be responsible for the correct application of the rules on |
Verantwortung für die Richtigkeit von | responsible for the correctness of (...) |
Vereinbarungen über die Nichtverbreitung sicherheitsempfindlicher Güter | non-proliferation regimes of sensitive items |
Vereinfachung der Verwaltungsverfahren für die Behörden | simplification of administrative procedures for public authorities |
Verkäufer muss die Vorschriften erfüllen | vendor shall comply with the requirements |
Verpflichtungen, die sich aus der Bewilligung ergeben | obligations resulting from the authorization |
Verpflichtungen, die sich für einen Beamten aus seinem Amt ergeben | obligations arising for an officer from his duties |
Versicherung, dass die in ... vorgeschriebenen Arbeitsbedingungen eingehalten werden | declaration stating that the terms and conditions of employment prescribed in ... are being complied with |
Versicherung, dass die in etw. vorgeschriebenen Arbeitsbedingungen eingehalten werden | declaration stating that the terms and conditions of employment prescribed in sth are being complied with |
Verstoß gegen die guten Sitten darstellen | offend against common decency |
Verstoß gegen die guten Sitten darstellen | be contrary to public policy |
von den Waren, die wir am Lager haben | of the goods we have on hand |
von den Waren, die wir am Lager haben | of the goods we have in stock |
von welchem Tag an die Frist läuft | date from which the time limit will run |
Vorabanmeldung muss die erforderlichen Angaben enthalten | predeparture declaration shall contain the particulars necessary |
Voraussetzung für die Steuerbefreiung | condition giving entitlement to exemption |
Voraussetzungen für die Ausfertigung einer Erklärung auf der Rechnung | conditions for making out an invoice declaration |
Voraussetzungen für die Entstehung des Verbrauchsteueranspruchs | conditions for the chargeability of excise duty |
vorbehaltlich der Regeln über die Zuständigkeit für | subject to the rules of competence for |
vorübergehend nicht in der Lage sein, die Voraussetzungen zu erfüllen | be temporarily unable to meet the conditions |
Waren betreffend, die | as regards products which |
Waren, die an Sie zurückgegeben werden | goods to be returned to you |
Waren, die für allgemeine Zwecke importiert werden | goods imported for general purposes |
Waren, die für humanitäre Zwecke eingeführt werden | goods imported for humanitarian purposes |
Waren, die im Grenzverkehr eingeführt werden | goods imported as frontier traffic |
Waren, die im Produktionsprozess eingesetzt werden | goods used in the production process |
Waren, die im Rahmen der passiven Veredelung vorübergehend ausgeführt worden sind | goods which were temporarily exported within the framework of outward processing |
Waren, die in ein Nichterhebungsverfahren übergeführt worden sind | goods placed under a suspensive procedure |
Waren, die in einem Mitgliedstaat abgefertigt werden und für einen anderen Mitgliedstaat bestimmt sind | goods cleared in one Member State and destined for another |
Waren, die Privatpersonen für ihren Eigenbedarf erwerben | products acquired by private individuals for their own use |
Waren, die zum Einbau als Teile von oder Zubehör zu gedacht sind | goods intended for incorporation as parts of or accessories in |
Waren, für die das ... Verfahren beendet wurde | for which the ... procedure is ended |
Waren, für die die Zollfreiheit gilt | goods which are free of duty |
Waren, für die keine Ausfuhranmeldung erforderlich ist | goods not subject to export declarations |
was die Grenzen betrifft | as regards the issue of borders |
welche für die Unternehmen unmittelbar gelten | are of immediate validity for the companies |
Widerspruch gegen die Zwangsvollstreckung geltend machen | oppose execution |
wie die Umstände es erfordern | as circumstances demand |
Wie erreicht man die Ziele? | How to achieve the objectives? |
wie es die Ausübung ihrer Pflichten erfordert | the extent required for the performance of their duty |
wie es die Ausübung ihrer Pflichten erfordert | the extent required for the performance of their duties |
Wie hoch waren die Gewinne des Antragstellers? | What’s the amount of the profits of the applicant? |
Wie hoch waren die Verluste des Antragstellers in...? | What’s the amount of the losses of the applicant in ...? |
Wie lauten die Vorschriften? | What are the rules? |
wirtschaftliches Bedürfnis für die Lagerung | economic need for warehousing |
Wirtschaftsbeteiligte, die mit ... befasst sind | economic operators involved in |
Wo Waren einer Sendung zusammengestellt sind, die tariflich unterschiedlich einzureihen sind ... | Where a consignment is made up of goods falling within different tariff classifications ... |
Währung, in der die Rechnung ausgestellt ist | currency in which the invoice is drawn up |
zahlbar nach Rechnungserhalt an die u.a. Kontoverbindung | invoice payable upon receipt into account below |
Zollanmeldung für die Abfertigung zum freien Verkehr | goods declaration for the release of goods for free circulation |
Zollanmeldung für die Abfertigung zum freien Verkehr | goods declaration for the release of goods for home use |
Zollbehörden überwachen die Verwendung der Bewilligung | authorities shall monitor the use of the authorization |
Zusammen gingen sie die Einzelheiten durch | together they went through the details. |
Zweifel hinsichtlich der Person beseitigen, die ... | eliminate doubts as to the person who ... |
über die Behandlung hinausgehen | go beyond the operations |
über die Reisefreimenge hinaus | in excess of the duty free allowances |
übermäßigen Arbeitsaufwand für die zuständigen Verwaltungen vermeiden | avoid an excessive administrative burden on the competent authorities |
überprüfen, inwieweit der Beteiligte die Rechtsvorschriften einhält | verify the level of compliance of the operator |
Übersetzung in die Amtssprache eines Mitgliedstaats | translation into the official language of a Member State |