German | English |
Absatz aus einem Text streichen | strike a passage out of a text |
Alkohol aus Korn | alcohol distilled from grain |
andere aus dem Meer gewonnene Erzeugnisse | other products taken from the sea |
Anlage B besteht aus den Teilen 1 bis 7 | Annex B consists of parts 1 to 7 |
Antrag auf Streichung aus einer Liste | de-listing request |
aus all diesen Gründen | for all of these reasons |
aus dem Bericht geht hervor, dass | the report concludes that |
aus dem Boden oder dem Meeresgrund gewonnene mineralische Erzeugnisse | mineral products extracted from their soil or from their seabed |
aus dem Englischen | from English (übersetzt) |
aus dem Ertrag | from the earnings |
aus dem Meeresboden oder Meeresuntergrund außerhalb der eigenen Küstenmeere gewonnene Erzeugnisse | products extracted from marine soil or subsoil outside their territorial waters |
aus dem Vorjahr übertragene Mittel | appropriations brought forward from previous year |
aus dem Vorstand ausscheiden | retire from the board of management |
aus dem Zollverschluss herausnehmen | take goods out of bond |
aus den Akten ersichtlich | can be checked from the files (feststellbar) |
aus den Akten hervorgehen | appear from the records |
aus den Akten hervorgehen | appear by the records |
aus der besonderen Verwendung hervorgehende Erzeugnisse | products resulting from the end-use |
aus der Destillation von Wein gewinnen | derive from the distillation of wine |
aus der Eigenmasse entnehmen | remove from the net mass |
aus der Gewinnung von Zucker | resulting from the extraction of sugar |
aus der Gärung eines Traubenmosts hervorgehendes Erzeugnis | product derived from the fermentation of grape must |
aus der Haft vorgeführt werden | appear on remand |
aus der Zerstörung von ... entstehende Kosten | costs of the destruction of (...) |
aus einem einer Firma ausscheiden | leave a company |
aus einer Verpflichtung entlassen | relieve from an obligation |
aus Exportgeschäften | from export activities |
aus Finanzierungstätigkeit | from financing activity |
aus Fischeiern gewonnen | prepared from fish eggs |
aus frischem, ungegorenem Traubenmost | from unfermented fresh grape must |
aus Gesellschaftsmitteln | from a company’s own resources |
aus Gesellschaftsmitteln | from the company’s own resources |
aus Gründen der Klarheit neu fassen | recast for the sake of clarity (Text) |
aus Gründen der Klarheit neu fassen | it should be recast for the sake of clarity (i.S. von neu formulieren) |
aus Gründen der Sicherheit im Straßenverkehr | in the interests of road safety |
aus Gründen der Verwaltungsvereinfachung | in order to simplify administrative procedure |
aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung oder Sicherheit | justified on grounds of public morality, public policy or public security |
aus Gründen, die dem Anmelder allein zuzurechnen sind | for reasons attributable to the declarant |
aus Gründen, die der Anmelder zu vertreten hat | for reasons attributable to the declarant |
aus Gründen, die Zusammenhängen mit | for reasons relating to |
aus Gründen einer ordnungsgemäßen Verwaltung | in the interests of sound administrative practice |
aus Leber | of liver |
aus Mangel an Geld | for want of funds (Kapital) |
aus Mangel an Geld | for want of money (Kapital) |
aus Mangel an Zeit | for want of time |
aus Molke hergestellte Erzeugnisse | products obtained from whey |
aus nicht abgepackt eingeführten Waren herstellen | obtain from goods imported in bulk |
aus rechtlicher Sicht | from a legal point of view |
aus reinem Quarz | in pure quartz |
aus reinem Silizium | in pure silicon |
Aus- und Fortbildungsreferat | division for basic and continued training |
aus verwaltungstechnischen Gründen | for administrative reasons |
aus Wettbewerbsgründen | for competitive reasons |
Ausfuhr aus der EU | exports from the EU |
Ausführer versendet Erzeugnisse aus der Gemeinschaft | exporter consigns products from the Community |
Ausgang von Waren aus der Gemeinschaft ist Beschränkungen unterworfen | export from the Community is subject to restriction |
Ausgang von Waren aus der Gemeinschaft ist der Abgabenerhebung unterworfen | export from the Community is subject to duty |
Auslagerung der Waren aus dem Verwahrungslager | removal from temporary storage |
Auszug aus dem Vereinsregister | extract from the register of associations |
Auszug aus einer Arbeitsunterlage | extract of a working paper |
jdn bedingt aus der Haft entlassen | parole s.b. |
Beschaffung aus fremden Bezugsquellen | outside purchase |
bestehend aus der Summe von | consisting of the sum of (...) |
Bestellung steht aus | items ordered are on back order |
bestrichene Waren aus Spinnstoffen | coated textile articles |
billige Konkurrenzprodukte aus dem Ausland | low-priced competitive products from abroad |
der Antragsteller füllt die Felder 5a, 5b und 7 des Antragsvordrucks aus | the applicant completes boxes 5a, 5b and 7 of the application form |
der Fall wurde aus Mangel an Beweisen niedergeschlagen | the case was dismissed due to the lack of evidence |
der Fall wurde aus Mangel an Beweisen niedergeschlagen | the case was dismissed through the lack of evidence |
der Fall wurde aus Mangel an Beweisen niedergeschlagen | the case was dismissed because of lack of evidence |
die Nummer besteht aus 18 Stellen, die sich wie folgt zusammensetzen | the number contains 18 digits and is composed of following elements |
Die Waren sind hauptsächlich aus Kunststoff hergestellt, beinhalten jedoch auch Teile aus Metall | The goods are mainly made of plastic but also incorporate metal parts |
Einfuhr aus einem Drittland | import from a third country |
Einkünfte aus | income from |
Einkünfte oder Wertzuwächse aus Vermögenswerten | income on or value accruing from or generated by assets |
Erlös aus späteren Weiterverkäufen | proceeds of any subsequent resale |
Erlöse aus rechtswidrigen Handlungen | proceeds of illegal activities |
Erzeugnis aus Stärke | starch derived product |
Erzeugnisse aus dem Vermahlen | products obtained by milling |
Erzeugnisse aus der Zerkleinerung von | products obtained by the fragmentation |
Erzeugnisse aus Grafit | manufactures of graphite |
Erzeugnisse, die aus der Verarbeitung von pflanzlichen oder tierischen Stoffen stammen | obtained by processing vegetable or animal materials |
Essenzen und Konzentrate aus Kaffee | essences or concentrates of coffee |
feste Rückstände aus der Gewinnung von | solid residues resulting from the production of (...) |
feste Rückstände aus der Gewinnung von | solid residues resulting from the extraction of (...) |
Forderung aus Schuldverschreibung | bonded claim |
Freiverkehrsbescheinigung ATR für Waren aus der Türkei | ATR documents for goods from Turkey |
gegen Verpflichtungen aus internationalen Übereinkommen verstoßen | conflict with obligations resulting from international conventions |
Genehmigungspflichten für Ausfuhren aus der EU | Licensing requirements for exports from the EU |
Genehmigungspflichten für Ausfuhren aus der EU | Authorization requirements for exports from the EU |
genießbare Mischungen und Zubereitungen aus | edible mixtures or preparations of (...) |
Informationen bereitstellen, aus denen hervorgeht, dass | provide information establishing that |
kann aus den erkennbaren Umständen darauf geschlossen werden | can be inferred from circumstantial evidence |
kann aus den erkennbaren Umständen gefolgert werden | can be inferred from circumstantial evidence |
Konzentrat aus Kaffee | concentrate of coffee |
Lebensmittelzubereitungen aus Mehl | food preparations of flour |
Lizenz für die Einfuhr aus | licence to import from |
Makadam aus Schlacken | macadam of slag |
mein Dienst besteht aus | my duties consist of (...) |
Membrane aus Fluorelastomeren | diaphragms made from fluoroelastomers |
Mischungen aus Zitrusfrucht- und Ananassaft | mixtures of citrus fruit juices and pineapple juice |
Müllereierzeugnisse aus ... Getreidearten | products from the milling of ... cereals |
Nettolohn errechnet sich aus dem Mindestlohn abzüglich ... | net wage is calculated by deducting ... from the minimum wage |
Ort, von dem aus die Gegenstände versandt werden | place of departure of the consignment of goods |
Pflichten, die sich aus ... ergeben erfüllen | fulfil the obligations that arise from... |
Pflichten, die sich aus ... ergeben erfüllen | fulfil the obligations that arise from ... |
Pflichten erfüllen, die sich aus ... ergeben | fulfil obligations that arise from ... |
Rechte aus einem Verwaltungsakt | rights deriving from an administrative act |
reicht der Platz nicht aus, so ist ein zusätzliches Blatt beizufügen | where not enough space remains, an additional sheet shall be annexed |
Robbenerzeugnisse aus Nebenprodukten einer Jagd | seal products result from by-products of hunting |
Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen | residues resulting from the treatment of fatty substances |
Salze aus der Neutralisierung | neutralising salts |
Schlangen aus der Liste der gefährdeten Tierarten | snakes on the endangered species list |
Schlempen aus Brauereien oder Brennereien | brewing or distilling dregs |
Schlämme aus Erdöllagertanks | sludges from the storage tanks of petroleum oils |
Schlämme aus Lagertanks von bleihaltigem Benzin | sludges obtained from storage tanks of leaded gasoline |
sein Recht aus etw. geltend machen | assert one’s right from (sth) |
Sieb aus Metalldrahtgewebe | woven metal wire cloth sieve |
Sieb mit einer Bespannung aus Metalldrahtgewebe | metal wire sieve |
Sieb mit einer Bespannung aus Metalldrahtgewebe | woven metal wire cloth sieve |
Sortenkreuzung aus | inter-specific crossing from |
Streichung aus dem Handelsregister | deletion from the commercial register |
Streichung aus den Bestandsaufzeichnungen | removal from stock records |
Streichung aus den Bestandsaufzeichnungen | removal from stocks |
Stäbe aus Yttrium-Aluminium-Granat | yttrium aluminium garnet rods |
Teer aus Steinkohle | tar distilled from coal |
Treber aus Brauereien oder Brennereien | brewing or distilling dregs |
um aus dem Gemeinschaftscharakter Nutzen ziehen zu können | in order to benefit from Community status |
unrechtmäßige Entnahme aus dem Verfahren der Steueraussetzung | irregular departure from a duty suspension arrangement |
Verdickungsstoffe aus Johannisbrot | thickeners derived from locust beans |
Verfahren für die Warenausfuhr aus ... in ein Drittland | procedures for exporting goods from ... to third countries |
Verpflichtungen aus internationalen Abkommen | obligations deriving from international agreements |
Verpflichtungen, die sich aus der Bewilligung ergeben | obligations resulting from the authorization |
Verpflichtungen, die sich für einen Beamten aus seinem Amt ergeben | obligations arising for an officer from his duties |
Verwertungserlös aus einer Versteigerung von gepfändeten Sachen | proceeds from auctioning off attached objects |
von einem Gemeinschaftshafen aus operierendes Versorgungsschiff | supply vessel operating from a Community port |
von einem Gemeinschaftshafen aus operierendes Versorgungsschiff | naval supply vessel operating from a Community port |
von Natur aus gefährliche Erzeugnisse | inherently dangerous products |
jdn von sich aus informieren | inform smb. at ones own initiative |
Waren aus Därmen | articles of animal gut |
Waren aus getränkten Spinnstoffen | impregnated textile articles |
Waren aus Steinen | articles of stone |
Waren aus überzogenen Spinnstoffen | covered textile articles |
Waren, die aus einer Freizone heraus ausgeführt werden | goods exported from a free zone |
Waren werden im Ausfuhrverfahren aus ... nach ... ausgeführt | goods are exported under exportation procedure from ... to ... |
Warenzusammenstellung, die aus Bestandteilen mit Ursprungseigenschaft und Bestandteilen ohne Ursprungseigenschaft besteht | set that is composed of originating and non-originating products |
Werksteine aus Kalkstein | calcareous monumental or building stone |
Wertzuwachs aus Vermögenswerten | value accruing from or generated by assets |
Zinsen oder sonstige Erträge aus einem Konto | interest or other earnings on an account |
Zubereitungen aus Blut aller Tierarten | preparations of blood of any animal |
Zubereitungen aus Getreide | preparations of cereals |
Öl, das aus Oliven mit Hilfe von Lösemitteln gewonnen wird | oil obtained from olives by solvent extraction |