DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Foreign trade containing an | all forms | exact matches only
GermanRussian
A.A.R. Versicherung against all risks англ.страхование от всех рисков
a contoв счёт (чего-либо)
a'conto der Lieferungв счёт поставки
a'conto der Zahlungв счёт уплаты
a'conto des Kreditsв счёт кредита
a conto des Vertragsв счёт контракта
a conto des Vertragsв счёт договора
a la baisse spekulierenиграть на понижение
Abführung an den Haushaltотчисление в бюджет
Abführung an den Haushaltвзнос в бюджет
Abtretung der Nutzungsrechte an einem Patentпатентная уступка
an Bord aufstellenразмещать на борту
an Bord des Schiffes ladenгрузить на борт судна
an Bord des Schiffes verstauenразмещать на судне
an Bord nehmenпринимать на судно
an Bord nehmenбрать на борт
an Bord verteilenразмещать на борту
an Deck ladenгрузить на палубу
an den Haushalt eingehenпоступать в бюджет
an den Haushalt überweisenперечислять сумму в бюджет
an der Ausschreibung teilnehmenучаствовать в торгах
an der Börse handelnторговать на бирже
an der Börse kaufenпокупать на бирже
an der Börse notierenden Aktienакции, котирующиеся на бирже
an der Börse spielenиграть на бирже
an der Börse verkaufenпродавать на бирже
an der Messe teilnehmenпринимать участие в ярмарке
an die Adresse richtenнаправлять по адресу
an die Adresse schickenпосылать по адресу
an jn ein Ersuchen stellenобратиться к кому-либо с просьбой
an eine ausländische Währung gebundener Kursкурс, привязанный к другой валюте
jn an eine Zahlung erinnernнапоминать кому-либо о платеже
an mit einem Geschäft großen Profit machenполучить большую прибыль от сделки
an einem Lehrgang teilnehmenпроходить курс обучения
an einem Projekt teilnehmenпринимать участие в проекте
an einer Auktion teilnehmenучаствовать в аукционе
an einer Ausstellung teilnehmenучаствовать в выставке
an einer Sitzung teilnehmenучаствовать в заседании
an jemandem Regress nehmenтребовать от кого-либо возмещения
an Ort und Stelleна месте
an Ort und Stelle prüfenпроверять на месте
An- und Verkauf der Waren über den Großhandelоптовая купля-продажа товаров (Лорина)
an den Verhandlungen teilnehmenучаствовать в переговорах
an Wert einbüßenпадать в цене (nikoloz janikashvili)
an Wert gewinnenприобретать большую ценность
an Wert verlierenпадать в цене
Anforderungen an die Ausmaßeтребования к размерам
Anforderungen an die Erzeugnisse, die geliefert werdenтребования к поставляемой продукции
Anforderungen an die Operationscharakteristikтребования к рабочим характеристикам
Anhänger an einem Flachwagenконтрейлер
Anpassung an saisonbedingte Schwankungenпоправка на сезонные колебания
Anteil an der Aktiengesellschaftдоля в акционерной компании
Anteil an der Deckung von Umlaufmittelnдолевое участие
Appellation an das Kassationsgerichtапелляция в кассационный суд
Appellation an die Arbitrageкассация в арбитраж
Arbeit an Sonntagen und Feiertagenработа в воскресные и праздничные дни
Auftrag an die Bankпоручение банку
Auftragserklärung an KundenСообщение клиенту о том, что было сделано (amsterdam)
aus Mangel anза отсутствием (чего-либо; Dat)
aus Mangel anза недостатком
aus Mangel an Zeitза неимением времени
Ausgaben an Barmittelзатраты наличных средств
Auswahl an Wareвыбор товара
Bedarf an Dienstleistungenпотребность в услугах
Bedarf an materieller Produktionпотребность в материальной продукции
Bedienung an Ort und Stelleобслуживание на месте
Bedingungen zur Teilnahme an der Ausstellungусловия участия в выставке
Besitzer der Stelle an der Börseвладелец биржевого места
Bestand an Bargeldостаток наличных средств
Bestand an Materialзапасы сырья и материалов
Bestand an Warenналичие товаров
Bestand an Warenтоварные запасы
Beteiligung an einem Betriebучастие в предприятии
Beteiligung an einem Gemeinschaftsbetriebучастие в совместном предприятии
das Gut an der Grenze umladenпереваливать груз на границе
das kommt auf die Umstände anэто зависит от обстоятельств
das Recht an einem Patent weiterabtretenпереуступать право на патент
die Teilnahme an etwas Dat anbietenпредлагать участие (в чём-либо)
Differenz zwischen An- und Verkaufskursразница между курсом покупателей и курсом продавцов
ein Schiff an den Anlegeplatz bringenставить судно к причалу
eine Anfrage an jemanden richtenнаправлять запрос (кому-либо)
eine Bitte an jn richtenобращаться к кому-либо с просьбой
eine Ladung an den Pier liefernдоставлять груз к пирсу
eine Ware an der Börse kaufenпокупать товар на бирже
eine Ware an der Börse verkaufenпродавать товар на бирже
einen Anspruch an das Schiedsgericht einreichenпередавать претензию в арбитраж
einen Antrag an das Schiedsgericht einreichenподавать заявление в арбитраж
einen Brief an jn richtenнаправлять письмо (кому-либо)
einen Scheck "an Order" ausstellenвыставлять чек "приказу"
einen Wechsel an jemandes Order zahlbar machenвыставлять вексель чьему-либо приказу
Einladung zur Teilnahme an der Ausstellungприглашение на участие в выставке
Einladung zur Teilnahme an der Versteigerungприглашение на участие в торгах
Einsparung an Finanzressourcenэкономия финансовых ресурсов
Fehlbestand an Frachtstückenнедостача грузовых мест
Fehlen an Auswahlотсутствие выбора
frei an Bordфранкоборт
Gebühr für Umstellung an eine andere Anlegestelleплата за перестановку на другой причал
Hafen "an Order" anlaufenзаходить в порт "на ордер"
Inspektion an Ort und Stelleинспектирование на месте
Klausel "an Order"оговорка "приказу"
Klausel "nicht an Order"оговорка "не по приказу"
Klausel "Teilnahme des Versicherers an Ausgaben für Bergung des Schiffes"оговорка об участии страховщика в расходах по спасению судна
Knappheit an Mittelnстеснение в средствах
Konnossement "empfangen an Bord"коносамент "принято на борт"
Kontrolle an Ort und Stelleпроверка на месте
Laden an Deck des Schiffesпогрузка на палубу судна
Liste der Teilnehmer an der Ausschreibungсписок участников торгов
Mangel an Arbeitskräftenдефицит рабочей силы
Mangel an Bargeldнехватка наличных средств
Mangel an etwas Dat leidenиспытывать недостаток (в чём-либо)
Mangel an Lebensmittelnнедостаток продовольствия
Mangel an Mittelnотсутствие средств
Mehrausgabe an Mittelnперерасход средств
nicht an Orderне по приказу
Preis mit Ausladung an Strandцены с выгрузкой на берег
Qualifizierung an der Arbeitsstelleобучение по месту работы
Recht an einer Erfindungправо на изобретение
Revision an Ort und Stelleревизия на месте
Schiff an einen Anlegeplatz bringenставить судно к причалу
sich an das Gericht wendenобращаться в суд
sich an das Gesetz haltenсоблюдать закон
sich an den Zeitplan haltenпридерживаться графика
sich an die Anweisung haltenпридерживаться предписания
sich an die Anweisung haltenпридерживаться инструкции
sich an die Arbitrage wendenприбегать к арбитражу
sich an die Bedingungen haltenпридерживаться условий
sich an die Methode haltenпридерживаться метода
sich an einer Ausstellung beteiligenучаствовать в выставке
sich an jn mit einer Forderung wendenобращаться к кому-либо с претензией
sich an jn Akk wendenобращаться (к кому-либо)
sich ans Schiedsgericht wendenобращаться в арбитраж
sich gebunden halten an Akk.считать себя связанным предложением, договором (Michelle_Catherine)
Spiel an der Börseигра на бирже
Teilnahme an den Prüfungenучастие в испытаниях
Teilnahme an der Ausarbeitung eines Projektsучастие в разработке проекта
Teilnahme an der Finanzierungучастие в финансировании
Teilnahme an einem Geschäftучастие в сделке
Teilnahme an einer Auktionучастие в аукционе
Teilnahme an einer Ausstellungучастие в выставке
Teilnahme an einer Versteigerungучастие в торгах
Teilnehmer an der Messeучастник ярмарки
Teilnehmer an einer Auktionучастник аукциона
Teilnehmer an Verhandlungenучастник переговоров
Verkauf an der Börseбиржевая продажа
Verkehrszweig an der Grenzeвид транспорта на границе (графа в грузовой таможенной декларации denghu)
Verladung an Bord des Schiffesпогрузка на борт судна
Verladung an auf Deckпогрузка на палубу
Verzicht auf die Teilnahme an der Ausstellungотказ от участия в выставке
vom Recht an einem Patent zurücktretenуступать право на патент
Vorführung an Ort und Stelleпоказ на месте
Vorrat an Ersatzteilenзапас запчастей
Vorrat an Fertigerzeugnissenзапас готовой продукции
Warenunterbringung an Bordразмещение товара на борту судна
Wechsel an eigene Orderвексель собственному приказу
Wechsel an fremde Orderвексель чужому приказу
Ziffern mit Anpassung an Saisonschwankungenцифры с поправкой на сезонные колебания
Zulassung zur Teilnahme an der Ausstellungдопуск к участию на выставке
zum Inkasso an die Bank richtenнаправлять инкассо банку
Zuweisung an den Fonds des Betriebesотчисление в фонд предприятия
Zuweisung an den Fonds für materielle Stimulierungотчисление в фонд материального поощрения