English | German |
a document justifying origin | eine als Ursprungsnachweis geeignete Unterlage |
acceptance of documents lodged | Entgegennahme von Schriftstücken |
accepting lodged document | Entgegennahme von Schriftstücken |
after its last day of validity, this document is void | nach dem letzten Tag der Geltungsdauer verfällt das Dokument |
all appropriate documents proving ... | alle zweckdienlichen Unterlagen zum Nachweis von |
all documents proving the originating status of the products | alle Unterlagen zum Nachweis der Ursprungseigenschaft der Erzeugnisse |
all documents relating to this bank account | alle Unterlagen bezüglich dieses Bankkontos |
all necessary information and documents | alle notwendigen Angaben und Unterlagen |
any document relating to the goods | alle Dokumente, die mit den Waren Zusammenhängen |
any substantiating documents | sonstige beweiskräftige Unterlagen |
assign the same number to all documents | Dokumenten die gleiche Nummer zuteilen |
ATR documents for goods from Turkey | Freiverkehrsbescheinigung ATR für Waren aus der Türkei |
attach a document to a letter | einem Brief ein Dokument beifügen |
authenticity of supporting documents | Echtheit on beigefügten Unterlagen |
authenticity of supporting documents | Echtheit von beigefügten Unterlagen |
authenticity of the documents presented | Echtheit der eingereichten Unterlagen |
authority shall establish the validity of any supporting documents | Behörde überprüft, ob vorgelegte Belege gültig sind |
award document | Vertragsdokument (Auftragsvergabe) |
be accompanied by a document | von einem Dokument begleitet werden |
body which endorsed the original document | Stelle, die das Original abgezeichnet hat |
cancelled document | aufgehobenes Dokument |
check against the documents | anhand der Unterlagen eingehend prüfen |
check against the documents | anhand der Unterlagen eingehend kontrollieren |
communication of documents | Übermittlung von Schriftstücken |
computer-based discharge of T documents | computermäßige Erledigung von T-Papieren |
copy 1 of the accompanying document is meant to be retained by the consignor | Blatt 1 des Begleitdokuments soll vom Versender einbehalten werden |
credibility of a document | Glaubwürdigkeit einer Unterlage |
credibility of a document | Glaubwürdigkeit eines Dokuments |
custody of the documents | Aufbewahrung von Schriftstücken |
deposit a document with | ein Dokument hinterlegen bei |
digitalized document | Digitaldokument |
discharge a Community transit document | ein gemeinschaftliches Versandpapier erledigen |
document is of indicative character | Unterlage dient nur als Richtschnur |
document issued with a view to payment of... | zum Zweck der Zahlung von ... vorgelegtes Dokument |
document properly | ordnungsgemäß dokumentieren |
document should be updated accordingly | Dokument sollte entsprechend aktualisiert werden |
document used to place goods under an outward processing procedure | Veredelungsschein |
documents against cash | Dokumente gegen Barzahlung |
documents cancelled, lost, stolen, destroyed or expired | aufgehobene, verlorene, gestohlene, zerstörte oder abgelaufene Dokumente |
documents certifying the Community status of goods | Unterlagen zum Nachweis des Gemeinschaftscharakters |
documents exempt from seizure | beschlagnahmefreie Unterlagen |
documents must be submitted to ... during an inspection | Unterlagen müssen bei einer Prüfung vorgelegt werden |
documents shall be kept for at least three years | Unterlagen müssen mindestens drei Jahre lang aufbewahrt werden |
documents should be made available for inspection by the monitoring authority | Unterlagen sind der Prüfbehörde zur Einsicht zur Verfügung zu stellen |
documents should be made available for inspection by the monitoring authority without delay | Unterlagen sind der Prüfbehörde unverzüglich zur Einsicht zur Verfügung zu stellen |
documents showing evidence of an interest in financial resources | Dokumente zur Verbriefung von Finanzressourcen |
documents showing evidence of an interest in funds | Dokumente zur Verbriefung von Anteilen an Fondsvermögen |
documents therein mentioned | darin genannte Dokumente |
documents which are at your disposal | Unterlagen, die Ihnen zur Verfügung stehen |
doubts as to the accuracy of a document furnished | Zweifel an der Richtigkeit eines vorgelegten Dokuments |
doubts as to the authenticity of the document furnished | Zweifel an der Echtheit eines vorgelegten Dokuments |
doubts as to the authenticity or the accuracy of the document furnished | Zweifel an der Echtheit oder Richtigkeit des vorgelegten Dokuments |
draw up a document which contains incorrect information | ein Schriftstück mit sachlich falschen Angaben anfertigen |
electronically readable personal document | elektronisch lesbares persönliches Dokument |
equivalent commercial document | gleichwertiges Handelspapier |
examination of the declaration, supporting documents, and the goods | Prüfung der Anmeldung, der Unterlagen und Belege sowie der Waren |
expired document | abgelaufenes Dokument |
fax a document to | ein Dokument faxen (smb) |
Fewer physical and document-based controls | weniger Kontrollen von Waren oder Unterlagen |
form and content of a document | Form und Inhalt eines Dokuments |
goods are accompanied by a paper document | Waren ein Dokument in Papierform beifügen |
in the absence of such a document | bei Fehlen eines solchen Papiers |
include a document in the files | ein Schriftstück zu den Akten nehmen |
include a document in the records | ein Schriftstück zu den Akten nehmen |
insert a document in the files | ein Schriftstück zu den Akten nehmen |
insert a document in the records | ein Schriftstück zu den Akten nehmen |
inspect documents | Einsicht in Unterlagen nehmen |
Intra-Community Standardised Document | Intra-EU-Warenbegleitpapier (IEW) |
Intra-EU-Standardised Document | Intra-EU-Warenbegleitpapier IEW (entfallen) |
irrespective of the document used | unabhängig von dem verwendeten Dokument |
issue a certificate to replace a document that has been cancelled | Bescheinigung als Ersatz eines aufgehobenen Dokuments ausstellen |
issue a Tl document | Versandschein T1 ausstellen |
issue, use and validity of documents | Ausstellung, Verwendung und Gültigkeitsdauer von Dokumenten |
keep a document to back up the records | Dokument für die Bücher aufbewahren |
keep commercial documents in support of this aspect | einschlägige Unterlagen Geschäftspapiere aufbewahren |
keep documents available | Unterlagen bereithalten |
keeping of documents and other information | Aufbewahrung der Angaben und Unterlagen |
lodge a document by mistake | irrtümliche Einreichung eines Schriftsatzes |
lodge a document with the court | ein Dokument niederlegen bei Gericht |
lodge guarantee document with | Sicherheitsdokument hinterlegen |
making documents available after release of the goods | Unterlagen nach Überlassung der Waren nachreichen |
making out of documents | Ausfertigung von Papieren |
mention in a document | urkundlich erwähnen |
non-discharge of a transit document | Nichterledigung eines Versandscheins |
non-transferable document | personengebundenes Dokument |
notwithstanding the production of a document of proof | unbeschadet der Vorlage eines Nachweises |
obscure data in a document | Angaben in einem Dokument unleserlich machen |
obtain documents from a bank | Unterlagen von einer Bank beschaffen |
obvious formal errors should not cause this document to be rejected | eindeutige Formfehler dürfen nicht zur Ablehnung dieses Nachweises führen |
original documents or certified true copies thereof | Originalunterlagen oder beglaubigte Kopien (davon) |
physical and document-based inspection of goods | Kontrolle von Waren und Unterlagen |
pigeonhole a document | ein Schriftstück zu den Akten nehmen |
port documents | Hafendokumente |
present a document in one copy | Dokument in einfacher Ausfertigung vorlegen |
present other documents | weitere Unterlagen vorlegen |
presentation of original documents | Vorlage von Originaldokumenten |
preservation of proof of origin and supporting documents | Aufbewahrung von Ursprungsnachweisen und Belegen |
print the export accompanying document from a computerized system | ABD über ein EDV-System ausdrucken |
provide all the documents and information necessary to give a ruling | die für eine Entscheidung erforderlichen Unterlagen vorlegen |
reasons why the required documents are not available | Gründe des Nichtvorhandenseins der erforderlichen Dokumente |
recognise a document as equivalent | Dokument als gleichwertigen Ersatz anerkennen |
recognise documents as equivalent | Dokumente als gleichwertigen Ersatz anerkennen |
record the relevant details on the T1 document | einen Vermerk im Versandschein eintragen |
recover documents | Unterlagen sicherstellen |
reference number of the transport document | Nummer des Beförderungspapiers |
relevant commercial documents | einschlägige Geschäftspapiere |
retain commercial documents in support of this aspect | einschlägige Unterlagen Geschäftspapiere aufbewahren |
retrospective issue of documents | rückwirkende Ausstellung von Dokumenten |
return documents without delay | unverzügliche Rücksendung von Schriftstücken |
same number should be assigned to the documents | Dokumenten sollte die gleiche Nummer zugeteilt werden |
serve a document by post | Dokument mit der Post zustellen |
shelve a document | ein Schriftstück zu den Akten nehmen |
single transport document covering the passage from the exporting country through the country of transit | durchgehendes Frachtpapier, mit dem die Beförderung vom Ausfuhrland durch das Durchfuhrland erfolgt ist |
stamped licence document | abgestempelte Lizenzunterlage |
standardization of documents | Vereinheitlichung der Papiere |
stolen document | gestohlenes Dokument |
submit identification documents for inspection | mitgeführte Ausweispapiere zur Prüfung auszuhändigen |
submit identification documents kept by ... for inspection | mitgeführte Ausweispapiere zur Prüfung aushändigen |
submit supporting documents | Nachweis vorlegen (papiermäßig) |
surrender a document to | jdm eine Urkunde aushändigen (smb) |
the authority shall establish the validity of any supporting documents | Behörde überprüft, ob vorgelegte Belege gültig sind |
the corresponding document | das dazugehörige Dokument |
the document must be completed legibly | der Vordruck muss lesbar ausgefüllt sein |
the document must be kept at disposal of | das Dokument muss zur Verfügung gehalten werden (...) |
the identification documents proved to be authentic | die Ausweispapiere haben sich als echt herausgestellt |
the importer shall surrender the documents | Einführer hat die Dokumente zu übergeben |
the supporting documents are valid | vorgelegte Belege sind gültig |
this document contains | das vorliegende Dokument enthält |
This document is only to be forwarded to persons it concerns | Dieses Dokument darf nur Personen ausgehändigt werden, die davon Kenntnis haben müssen |
this document reads as follows | dieses Dokument hat einen folgenden Wortlaut |
this document reads differently | dieses Dokument hat einen anderen Wortlaut |
this document reads like this | dieses Dokument hat einen diesen Wortlaut |
transmission of documents | Übermittlung von Schriftstücken |
transmission of electronic documents | Übermittlung elektronischer Dokumente |
T1/T2 document | Versandschein T1/T2 |
under cover of a single transport document | mit einem einzigen Beförderungspapier |
under cover of an ATA carnet used as a transit document | mit Carnet ATA als Versandschein |
use of documents | Verwendung von Dokumenten |
verification of the declaration, supporting documents, and the goods | Prüfung der Anmeldung, der Unterlagen und Belege sowie der Waren |
voluntary surrender of documents | freiwillige Herausgabe von Unterlagen |
waive the requirement to produce a document | von der Vorlage eines Papiers absehen |