Russian | English |
"активный" дом, функционирующий от солнечной энергии | active solar house |
антисептирование от муравьёв | insecticidal treatment |
арматура, воспринимающая усилия от положительных изгибающих моментов | positive reinforcement |
арматура, предохраняющая от усадки | shrinkage bar |
бак-аккумулятор горячей воды, питаемый непосредственно от котла | direct cylinder |
Битумно-резиновая мастика применяется для защиты от коррозии | Bituminous-rubber cement is used to protect against corrosion |
близко от разрушения | near failure |
брус, образующий переход от стропильной ноги к карнизу | eaves board |
бытовые сточные воды, которые не включают сточные воды от кухонь и туалетов | graywater |
величина, зависящая от времени | time variable (напр., об объёме выполненных строительных работ) |
взрываться от детонации | detonate (о взрывчатых веществах) |
вибрации от оборудования | vibrations produced by equipment (yevsey) |
вибрация от взрыва | blasting vibration |
включение от руки | manual switching |
включение от руки | manual closing |
вмятина от инструмента | tool mark (defect) |
внутренняя вогнутая поверхность арки от пят до замка | intrados |
вода, выходящая из центрифуги, после очистки от механических примесей | centrate |
вода от таяния снега | meltwater |
водопроводная труба от магистрали до обслуживаемого здания | water-service pipe |
водослив, отделённый от тела плотины | chute spillway |
водослив с отделяющейся от тела плотины струёй | aerated spillway |
воздействие, зависящее от времени | time-dependent effect |
вспучивание грунта от мороза | frost heaving |
вспучивание грунта от мороза | frost heaving |
выбрызгивание и всасывание частичек грунта дорожной плитой от проходящей нагрузки | pumping action |
выгода от использования | benefit of using (yevsey) |
выгребная яма с защитой грунтового массива от инфильтрации сточной жидкости | tight cesspool |
Выполните пропитку древесины для защиты от возгорания | Impregnate the wood to protect it from ignition |
Выполните пропитку древесины для защиты от гниения | Impregnate the wood to protect it from rotting |
Выполните пропитку древесины для защиты от повреждения насекомыми | Impregnate the wood to protect it from damage by insects |
Выполните пропитку древесины для защиты от проникновения влаги | Impregnate the wood to protect it from moisture penetration |
высота от перекрытия до перекрытия | slab-to-slab height (tarantula) |
выступать от имени | act in the name |
гипсовое покрытие для защиты от огня | gypsum fireproofing |
Глубина заложения фундамента зависит от почвенных условий площадки | the foundation depth depends on the soil conditions at the site |
Глубина заложения фундамента зависит от проектной отметки | the foundation depth depends on the design elevation |
Глубина заложения фундамента зависит от расположения скальных пород | the foundation depth depends on the rock position |
Глубиной заложения фундамента является расстояние от проектной отметки до подошвы | the foundation depth is the distance between the design elevation and the foundation's bottom |
город на континенте в отличие от города в Англии | bourg |
Гравий необходимо промыть от загрязнений | the gravel should be washed from impurities |
График восстановления сроков выполнения работ с ликвидацией отставания от утверждённого графика | recovery schedule (kondorsky) |
график зависимости прогибов от нагрузки | load deflection plot |
грохот от удара | thump |
давление от колеса | wheel pressure |
дамба для защиты от высоких вод | high water dam |
дамба для защиты от высоких вод | flood dam |
дамба для защиты от паводковых вод | floodwall |
движение от толчка | jerk |
Держите пистолет так, чтобы сопло находилось на расстоянии 60 – 70 см от пола | Keep the spray gun nozzle 60 – 70 cm away from the floor surface |
для приготовления бетона нам требуется песок крупностью от ... до ... мм | prepare the concrete we need sand with a grain size from ... to ... mm |
для производства работ необходим подтоварник длиной от ... до ... метров | carry out the work you need rickers ... to ... m long |
для этой работы желательно получить облицовочные блоки с отклонениями от прямого угла между смежными гранями не более 5° | for this job it is desirable to have facing blocks with deviation from the right angle between adjacent sides of no more than 5° |
до прокладки кабеля необходимо очистить траншею от камней, комьев земли и строительного мусора | before laying cables it's necessary to remove stones, clods of earth and rubbish from the trench |
добавка для зимнего бетона, предохраняющая от замерзания | antifreeze admixture |
добавка для зимнего бетона, предохраняющая от замерзания | antifreeze agent |
добавка, предохраняющая от замерзания | antifreeze agent |
договор подряда с оплатой расходов плюс установленный процент от суммы расходов | cost-plus-percentage-fee contract (в качестве вознаграждения) |
дом с электроснабжением от фотоэлектрических батарей | solar house |
допуск на отклонение от окружности | circularity tolerance |
допуски на геометрические размеры и на отклонения от геометрической формы | tolerances in geometry |
допустимое отклонение от вертикали | perpendicularity tolerance |
допустимое отклонение от направления | tolerance on orientation |
дорожные колеи от колёс экипажей | tracking ruts |
доска для защиты водосточного жёлоба от снега | snow board |
зависящее от времени увеличение несущей способности сваи | pile set-up (Углов) |
зависящее от времени увеличение несущей способности сваи | Soil/pile set-up (Углов) |
загрязнение окружающей среды от транспорта | auto pollution |
загрязнение от выбросов автотранспорта | automotive pollution |
загрязнение от выбросов автотранспорта | auto pollution |
загрязняющее пятно от пламени | fire stain (напр., на бетонной поверхности) |
Загрязнённый песок перед приготовлением раствора необходимо промыть от пылевидных частиц | the sand containing impurities should be washed from dust particles before it is used for mortar |
Загрязнённый песок перед приготовлением раствора необходимо просеять от крупных фракций | the sand containing impurities should be screened and separated from the large grain sizes before it is used for mortar |
замазывание дырок от шурупов | Screw spotting (mazurov) |
запрос на отступление от требований | concession request (UzGTL Fuat) |
запрос о внесении изменений от персонала проекта | field change request (ЗВИПО Олег Филатов) |
запчасть от фирмы-производителя | genuine spare part |
запятая, отделяющая целую часть числа от дробной | decimal point |
защемление от продольного смещения | axial fixity |
защита бетонной смеси от замерзания | protection of concrete from freezing |
защита быков от задиров | scour protection (MichaelBurov) |
защита быков от задиров | pier scour protection (MichaelBurov) |
защита от ветра | wind protection |
защита от взлома | burglar proofing |
защита от вибрации | vibration insulation |
защита от воздействия атмосферных агентов | protection against the weather |
защита от воздействия атмосферных факторов | protection against the weather |
защита от вредных излучений | radiation protection |
защита от дурака | foolproofing |
защита от дыма | smoke control |
защита от замерзания | freezing protection |
защита от замыканий на землю | earth fault protection |
Защита от заноса высокого потенциала | Lightning strike protection (Svetlana_kutuzova) |
защита от избыточного давления | overpressure protection |
защита от коррозии | corrosion proofing |
защита от коррозии | rust prevention |
защита от коррозии | protection from corrosion (snowleopard) |
защита от коррозии | rust proofing (the treatment of metal with a special coating to prevent rusting. Collins Alexander Demidov) |
защита от лавин | avalanche control |
защита от молний | lightning immunity (MichaelBurov) |
защита от непогоды | protection against the weather |
защита от неразумно действующего оператора | child proofing |
защита от паводков | flood control |
защита от падения с высоты | fall prevention harness |
защита от падения с высоты | fall protection |
защита от пожаров | protection against fire |
защита от прогрессирующего обрушения конструкций | protection against progressive collapse of structures (yevsey) |
защита от радиационного излучения | radiation shielding |
защита от случайного контакта | protection against accidental contact |
защита от стекающего песка | protection (against trickling sand) |
защита от удара молнии | lightning protection |
защита от утечек | leakage protection |
защита от утечек | leak protection |
защита поверхностей от царапин | covering |
защита пяты плотины от размыва | toe protection of dam |
защита радио от помех | bonding (при работе электроприборов) |
защита устоев моста от задиров | scour protection (MichaelBurov) |
защита устоев моста от задиров | pier scour protection (MichaelBurov) |
Защитите остеклённые поверхности от попадания на них силикатной краски | Protect the glazing from silicate paint splashes |
защитная галерея от лавин | avalanche gallery |
защитная от снежных лавин галерея | snow gallery |
защитная сетка от дождя | rainscreen |
защитная сетка от насекомых | mosquito net |
защитная сетка от насекомых | bee-keeper's net (на окнах) |
защитное ограждение от ионизирующих излучений | biological shielding |
защитное ограждение от штормового нагона | tide embankment |
защитное ограждение от штормового нагона | storm surge barrier |
защитное от ржавчины покрытие | antirust cleavage |
защитное покрытие от сварочных повреждений | welding damages protective coating (Sagoto) |
защищать древесину от возгорания | treat wood with a fire retardant |
защищённый от атмосферных воздействий | weatherproof |
защищённый от атмосферных воздействий | weather protective |
защищённый от брызг | splashproof |
защищённый от взлома | antitheft |
защищённый от взлома | antiburglar |
защищённый от климатических воздействий | climatically controlled (yevsey) |
защищённый от удара молнии | lightningproof |
защищённый от напора воды | hoseproof |
защищённый от напора воды | hose-proof |
защищённый от непогоды | weather proof |
защищённый от неправильного обращения | meddleproof |
защищённый от неразумно действующего оператора | child proof |
защищённый от неумелого обращения | meddleproof |
защищённый от осадков | enclosed against weather |
защищённый от плесени | mildew-resistant |
защищённый от плесени | mildew-proof |
защищённый от повреждений | vandalproof (в результате умышленной порчи) |
защищённый от пожара | fire protected |
защищённый от проникновения воды | hoseproof |
защищённый от уводящих помех | antispoof |
защищённый от умышленной порчи | vandal-proof |
защищённый от шума | noiseproof |
излучение от проводников | radiation of conductors |
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов. | Engineering protection of territories, buildings and structures from hazardous geological phenomenon (Медведь; процесс - process, phenomenon - явление.
Territories имеет значение административного деления. Правильно - grounds или sites. traduiser) |
использование фильтрации, чтобы отделить бактерии от воды | cold sterilization |
испытание пассивных средств защиты от столкновения | passive impact test |
кабель от датчика на образце | sample transducer cable (MichaelBurov) |
канал для сточных вод от здания наружу | house sewer |
канализационная труба от дома до магистрали | private sewer |
канализационная труба от дома до магистрали | lateral sewer |
Качество окраски зависит от подготовки окрашиваемых поверхностей | the quality of painting depends on the preparation of surfaces |
когтеобразный орнамент, выступающий от круглой базы колонны | griffe |
Количество буксируемых катков зависит от мощности трактора | the number of drums in tow depends on the tractor capacity |
коллектор канализации, принимающий сточные воды от нескольких зданий | submain |
колонна, выступающая от поверхности стены на 3/4 своего диаметра | three-quarter column |
колпак для защиты от загрязнений | anti-pollutant shroud |
кольцевой воздухопровод доменной печи, подводящий воздух от воздуходувки | bustle pipe |
кольцо, надеваемое на деревянную ручку долота или другого инструмента для предохранения от раскалывания | ferrule |
Комплекс строительных сооружений Санкт-Петербурга от наводнений | St. Petersburg Flood Protection Barrier (Наталя31) |
кривая высоты слоя в зависимости от продолжительности ливня | rainfall depth duration curve |
кривая зависимости деформации от времени | time-deformation curve |
кривая зависимости деформации от нагрузки | load-strain curve |
кривая зависимости деформаций от нагрузок | load-deformation curve |
кривая зависимости деформаций от напряжений при кратковременном нагружении | short-term stress-strain curve |
кривая зависимости деформаций от напряжения | stress-strain curve |
кривая зависимости кажущегося удельного сопротивления от расстояния между электродами | apparent-resistivity curve |
кривая зависимости критических напряжений от гибкости колонны | column curve |
кривая зависимости напряжений от деформаций | stress-strain diagram |
кривая зависимости перемещений от времени | displacement-time curve |
кривая зависимости площади зеркала воды от его уровня | area curve |
кривая зависимости расхода через водослив от глубины воды на гребне водослива | rating curve of spillway |
кривая зависимости удлинений от нагрузок | load-extension curve |
кривая объёмов сливной призмы в зависимости от глубины воды над гребнем | storage curve of spillway |
крупный заполнитель, отслоившийся от бетонной смеси | loose core |
Легкие материалы следует складировать дальше от крановых путей | the light materials should be stored farther from the crane runway |
линия отступа от красных линий | setback from the building lines (LadaP) |
любой раствор с общим содержанием растворимых веществ от 15000 до 30000 мг/л | saline solution |
Максимальная направленная токовая защита от замыканий на землю | residual ground directional overcurrent protection (elena.kazan) |
материал, растворяющийся от влаги воздуха | deliquescent material |
материалы технической оценки конкурсных предложений от поставщиков | Bid Tabs (The technical bid evaluation, commonly called the "bid tab," is the formal review by the mechanical engineer of the vendor bids from which he will make a decision as to which vendor best meets the project specifications for the particular piece of equipment. In addition, the recommended vendor must be the most economical for the service and meet delivery requirements. The procedures for the formal technical bid evaluation are: 1. A preliminary review of the quotations as they are released, 2. A pricing and technical tabulation, 3. Designation of the apparent low bidder, 4. Conditioning of the vendors offerings to put them in agreement with all terms/ conditions (generally confined to the lowest bid or the two lowest bids). ixtra) |
метод наклейки обоев от светового окна | working from the light |
метод наклейки обоев от светового проёма | working from the light |
метод оценки экологической эффективности от Научно-исследовательского института по строительству | Building Research Establishment Environmental Assessment Method (pelipejchenko) |
минимальное расстояние от бордюра | clearance at curb (MyTbKa) |
минимальное расстояние от оборудования до стены | isolation distance |
навес для защиты от солнца | shade shed |
навес от дождя | rain cap |
Наклейку обоев начинайте от стены с окном | Start hanging the paper from the wall with the window |
не зависящий от направления | nondirectional |
небольшие отклонения от формы | small deviations in the form |
неразгруженный от давления | uncompensated |
неразгруженный от давления | unbalanced |
несчастный случай при падении от скольжения | skidding accident |
нож, предохраняющий круглую пилу от заклинивания | riving knife |
норма водоотведения от условного санитарного прибора | fixture unit (в единицах расхода) |
норма водоотведения от условного санитарного прибора | drainage fixture unit (в единицах расхода) |
нормативная вертикальная нагрузка от единичного автомобиля особо большого веса | abnormal vehicle unit loading |
область с отклонениями от проектной геометрической формы | region of imperfections |
оболочка без отклонений от заданной геометрической формы | perfect shell |
оболочка для защиты от загрязнений | anti-pollutant shroud |
оболочка с отклонениями от заданной геометрической формы | imperfect shell |
оборудование, защищённое от повреждений при актах вандализма | vandal-proof equipment |
оборудование детали, поставляемые отдельно от основного комплекта | option |
оборудование детали, поставляемые отдельно от основного по отдельному заказу | option |
оборудование с приводом от двигателя | motor-driven equipment |
обратный клапан для защиты трубопровода от подпора | antiflood valve |
обрушение от динамических нагрузок | dynamic collapse |
общая площадь здания, выраженная в процентах от площади домовладения | basic floor area |
ограничение энергопотребления в зависимости от нагрузок в системе | load reset |
односрезный шов, защищённый от атмосферных осадков | weathered joint |
окно высотой от пола до потолка | floor-to-ceiling window |
оконная сетка для защиты от москитов | window screen |
округление кромок клинкера от износа | edge rounding of bricks |
опасность для здоровья от химикалий | health risks from chemicals |
опасность пожара от теплоизлучения | exposure hazard |
опасность получения травмы от прокола | hazard of impalement (торчащим гвоздём, выпуском арматуры и т. п.) |
опасность получения травмы от укола | hazard of impalement (торчащим гвоздём, выпуском арматуры и т. п.) |
опасность преждевременного взрыва от блуждающих токов | stray-current hazard |
опилки от сверления | drillings |
опилки от сверления | drilling |
Освободите загрузочную площадку от посторонних предметов | Clear the charging platform |
освобождать от обязательств | relieve from obligation |
освобождение от внутренних напряжений | stress relieving |
освобождение от внутренних напряжений | stress relieving (напр., несущих конструкций) |
освобождение от отходов | waste disposal |
освобождение узлов от наложенных связей | release of joints (расчёт рам по методу перемещений) |
осесимметричное отклонение от проектной конструктивной формы | axisymmetric imperfection |
остекление в полную высоту от пола до потолка | storey full-height glazing (yevsey) |
остекление от пола до потолка | floor-to-ceiling glazing |
от имени | in the name (of) |
От маячного ряда вправо и влево настилайте остальную часть пола | Lay the floor working to the left and right of the guide course |
от провода на землю | line-to-ground |
отверстие от гвоздя | nailhole |
отказ от приёмки товарной бетонной смеси, не отвечающей заданным техническим условиям | rejection of noncomplying concrete |
отказ от участия в тендере | no-bid decision |
отказаться от права | waive the right |
отказаться от принятия товара | reject goods |
отказаться от страхового контракта | surrender |
отказываться от инспекции | waive the inspection |
отклонение давления от заданной величины | pressure deviation |
отклонение качества от стандарта | quality of standard deviation |
отклонение стены от вертикали | battering (внутрь здания) |
отклонение от вертикали | overhang |
отклонение от вертикали | batter |
отклонение от вертикали | rake (напр., сваи) |
отклонение от вертикали | battering |
отклонение от вертикали | verticality deviation |
отклонение от вертикальной оси | lack of perpendicularity |
отклонение от горизонтальности | levelness deviation |
отклонение от заданного значения | offset |
отклонение от заданного размера | dimension error |
отклонение от заданного уровня | variation from level |
отклонение от номинального значения | variation |
отклонение от номинального размера | nominal size deviation |
отклонение от отвеса | deflection of the plumb bob line |
отклонение от плоскости | variation in plane |
отклонение от плоскостности | non-flatness |
отклонение от плоскостности | flatness fault |
отклонение от предела прочности | strength deviation (Yeldar Azanbayev) |
отклонение от программы работ | departure from the programme of works |
отклонение от проектного задания | imperfection |
отклонение от проектной конструкции | imperfection |
отклонение от прямоугольности | deviation from squareness |
отклонение от установленных геометрических размеров | off-size |
отклонение размера от номинала | dimensional deviation |
отклонения от вертикали | variations from plumb (допуски при монтаже строительных конструкций) |
отклонения от проектного положения в строительстве | positional deviations in building |
Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по отметке обрезов и этажей ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the offsets and storeys |
Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по смещению осей конструкции ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the misalignment of the axes of structures |
Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по смещению осей смежных оконных проёмов ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the misalignment of the axes of the adjacent window openings |
Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по толщине ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm in thickness |
Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по ширине простенков ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the width of the partitions |
Отклонения от проектных размеров кирпичной кладки не должны превышать по ширине проёмов ... мм | Deviations from the design brickwork dimensions should not exceed ... mm as to the width of the openings |
отклонения от установленной технологии | departures from the specified procedures |
отклонения от установленных размеров | dimensional deviations |
отклоняться от отвесной линии | get out of plumb |
отрицательные воздействия от возвышенной конструкции – центр тяжести фундамента | worst actions from elevation structure – center of gravity of foundation (Madi Azimuratov) |
отрыв струи от плоскости | breakaway |
отсоединение от трубопровода | unpiping |
отставать от графика | fall behind the schedule (Yeldar Azanbayev) |
отстаивание воды от механических примесей | desilting |
отступ от красной линии | setback |
отступ от "красной линии" | setback |
Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под прямым углом | Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at right-angles |
Отступите от стены на ширину щита плюс ... сантиметров и натяните два пересекающихся шнура под углом в ... ° | Fix two strings at ... cm plus the width of the parquetry flooring board away from the wall and in such a way that they intersect at an angle of ... ° |
отступление от круглого очертания | out-of-roundness |
отступление от круглого очертания | out-of-round |
отступление от нормальных размеров | allowance |
отступление от проекта | derogation (документ –? 1 an occasion when a rule or law is allowed to be ignored 2 words or actions which show that sb or something is considered to have no worth. OALD Alexander Demidov) |
отступления от установленной технологии | departures from the specified procedures |
отходы от обработки риса | rice husk |
отходы от песко- или дробеструйной очистки | shotblasting debris |
Очистите поверхность от брызг раствора и грязи | Clean the surface from plaster splashes and dirt |
перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность | scratch the concrete surface |
перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность | test the surface with a plumb, mark out the number of tiles in the course, set up gypsum grounds, wet the surface |
перед началом облицовки очистите поверхность от грязи, расшейте швы в кирпичной кладке, заполните впадины раствором, насеките бетонную поверхность, проверьте вертикальность поверхности, разметьте число плиток в ряду, установите гипсовые маяки, смочите поверхность | before you start facing clean the surface from dirt, point the joints in the brickwork, fill in the surface hollows with mortar |
передавать усилия от ветровых нагрузок | transmit the wind forces (yevsey) |
перемычка, не защищающая от полной воды приливов | half-tide cofferdam |
переход от пластического состояния к хрупкому | ductile brittle transition |
Периодически очищайте рыхлитель от корней и грунта | Clean the ripper teeth from roots and soil at regular intervals |
пиломатериал толщиной от 5 до 12, 5 см и шириной свыше 10 см | joists and planks |
питание от аккумуляторной шины | battery bus power |
питание от главной шины | primary bus power |
Планировку котлована следует выполнять с точностью ... см от заданных отметок | the excavation should be graded to an accuracy of ... cm from the preset marks |
плотина для защиты от высоких вод | high water dam |
плотина для защиты от высоких вод | flood dam |
Плотность бетона зависит от водоцементного отношения | the concrete's strength depends on the water to cement ratio |
Поверхность под штукатурку очистите от пыли и грязи | Clean the surface to be plastered from dust and dirt |
Поверхность тщательно очищайте от наледи | Carefully clear the surface of the ice |
повреждение бетона от пожара | fire damage to concrete |
повреждение железобетона от коррозии арматуры | steel corrosion damage of concrete |
повреждение от замерзания | freezing damage |
повреждение от коррозии | corrosive deterioration |
повреждение от коррозии | corrosion damage |
повреждение от мороза | frost damage |
повреждение от повторных циклов замораживания – оттаивания | freeze-thaw damage |
повреждение двигателя от разносов | overrun damage |
повреждение от соударения | pounding damage |
повреждение от удара | impact damage |
повреждение от усталости | fatigue damage |
подавать рукоятку от себя | push a handle (forward) |
подвижная нагрузка от транспортных средств | vehicular live loads |
подвижная посадка от руки | easy running fit |
потолок, отделённый от несущей конструкции перекрытия | counterceiling |
потолок, отделённый от несущей конструкции покрытия | counterceiling |
поясок от окна до окна | closer |
поясок, отделяющий цоколь колонны от стержня | cincture |
предохранение от ржавчины | protection against rust |
предохранительное устройство от перегрузки | overload protection device (крана и т. д.) |
предохранительное устройство от перегрузки | overload prevention device (крана и т. д.) |
предохраняющий от буксования | nonskid |
предохраняющий от замерзания | cryoprotective |
предохранённый от сдувания ветром | stormproof |
присоединительное отверстие в трубопроводе, расположенное вверх по потоку от данного сечения | upstream tapping |
присоединительное отверстие или патрубок, расположенные вниз по потоку от данного сечения | downstream tapping |
присоединительное отверстие, расположенные вниз по потоку от данного сечения | downstream tapping |
приспособление для удержания кабины подъёмника от падения | grip gear (при разрыве каната) |
приёмка комплектующих материалов от завода-изготовителя | acceptance of components from maker's plant |
Продольный уклон назначается в зависимости от поверхности рельефа | the longitudinal grade is determined by the terrain |
Проходы освобождайте от мусора | Keep the passages clear of rubbish |
процесс очистки питьевой воды от органических соединений с использованием активированного угля и озонирования | biological activated carbon bac process |
процесс перехода от вязкости к хрупкости | ductile brittle transition behavior |
пуск от полного напряжения | across-the-line starting |
пуск от пониженного напряжения | partial voltage starting |
пустотелый кирпич для защиты от огня огнестойкая черепица | fire-proofing tile |
пыль от пескоструйных работ | blasting dust (Каражанбас: напр., при пескоструйной обработке Yeldar Azanbayev) |
работающий от электросети | electric mains operated |
рабочая арматура, воспринимающая усилия от отрицательных изгибающих моментов | negative reinforcement (в зоне промежуточных опор) |
Размер зерен абразива выбирайте в зависимости от характера обработки | Select the grain size of the abrasive material according to the desired finish |
Разравнивание полотнищ производите движениями от центра к краям | Smooth the wallpaper working from the centre edgeward |
разрушенный от статической нагрузки | statically broken |
район, пострадавший от стихийного бедствия | disaster zone |
Распределение электрической энергии от городской подстанции до строительства выполняется по комбинированным схемам | the distribution of electricity from the city substation to the construction site is done using combined circuits |
расстояние от болтов до кромки | bolt edge distance (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA) |
Расстояние от вентиля до магистрали должно быть не более ... мм | the distance between the valve and the main shouldn't be more than ... mm |
расстояние от горизонта самых высоких вод до низа ферм | debris clearance |
расстояние от горизонта самых высоких вод до низа ферм моста | debris clearance |
расстояние точки на местности от координатной оси | departure |
расстояние от края до центра ближайшего крепёжного отверстия | edge distance |
расстояние от края элемента до центра болтового отверстия | end distance |
расстояние от лицевой грани дверного замка до центра замочной ручки -кнопки | backset |
расстояние от лицевой грани дверного замка до центра замочной скважины -кнопки | backset |
расстояние от оси поворота мачты до опорной пяты подкоса жестконогого крана | crane centres |
расстояние от оси поворота мачты до опорной пяты подкоса жестконогого крана | crane centers |
расстояние от оси поворота мачты до опорной пяты подкоса жёстконогого крана | crane centers |
расстояние от поверхности земли | ground clearance (напр, до шасси) |
расстояние точки на местности от разбивочной оси | departure |
растрескавшийся от дождя кирпич во время обжига | chuff |
растягивающая нагрузка от собственной массы | tension weight |
расчищенная от леса земля | logged land |
рисунок от руки | freehand drawing |
ряд кирпичей поясок от окна до окна | closer |
ряд кирпичей от окна до окна | closer |
с большим отставанием от графика | well behind schedule (second opinion) |
с защитой от кражи | theftproof |
с наполнителем, составляющим 30% от занимаемого объёма | with 30% vol. matrix (англ. перевод предложен пользователем 10-4 Alex_Odeychuk) |
с отклонением от квадратной формы | out-of-square |
с отклонением от принятой формы | out-of-shape |
с отклонением от принятых размеров | out-of-size |
с отклонением от проектного положения | out-of-true |
с отклонением от стандартной формы | out-of-square |
с отклонениями от проектного положения | out-of-true |
с приводом от нефтяного двигателя внутреннего сгорания | oil-engine driven |
с приводом от нефтяного двигателя внутреннего сгорания | oil-engine-driven |
с приводом от парового двигателя | steam-operated |
Сварочное оборудование защитите от атмосферных осадков | Protect welding equipment from atmospheric precipitation |
сварочный пруток с химическим составом, отличным от основного металла | dissimilar filler rod |
свая, отклоняющаяся при погружении от проектного положения | displaced pile |
свая, отклоняющаяся при погружении от проектного положения | deflected pile |
свет от дуговых ламп | arc light |
свет от источника освещения | illumination light |
свищ от сучка | knot hole |
свободно от всякой аварии | free of all average (f.o.a, условие контракта) |
свободно от всякой аварии | free of all average (фрахтовщик несёт ответственность перед страхователем лишь в случае полной гибели груза или судна) |
свободно от частной аварии | free of particular average (страховщик не несёт ответственности за убытки по частной аварии) |
свободный от воздуха | free of air |
свободный от загрязнений | fresh |
свободный от пыли | dust-free |
свободный от трения | friction-free |
свободный от трения | frictionless |
свойства, зависящие от направления | directional properties |
система защиты оборудования от актов вандализма | vandalproof system |
система защиты от перегрузки | overload switch |
система защиты от размыва | scour protection system (Johnny Bravo) |
система защиты от сближения блоков | anti-two-blocking system (konstmak) |
система с защитой от сверхтока | overcurrent protection system |
система сил, зависящих друг от друга | interdependent forces |
система электроснабжения от солнечной энергии | photovoltaic power generating system |
слева / справа от сечения | to the left/right of the section |
слева / справа от сечения | on the left/right of the section |
след от режущего инструмента | tool mark (defect) |
след от ворса кисти | brush mark |
след от кисти | brush mark |
след от опалубки | shuttering mark (на бетоне) |
след от рабочего шва | joint mark (в бетоне) |
след от удара | impact mark |
Слои менее дренирующих грунтов должны иметь уклон от оси насыпи к краям | the layers which drain less well should have a slight incline from the fill centre line to the sides |
смертность от несчастных случаев | accident death rate (на производстве) |
Смывные краны унитазов устанавливайте на 80 см от пола | Mount flushometers 80 cm above the floor |
собственное напряжение от сварки | welding stress |
сосредоточенные нагрузки, равноотстоящие от середины пролёта | loads equidistant from midspan (балки) |
состав для предохранения металлов от ржавления | antirust composition |
Состав парка машин зависит от объёма работ | the composition of a fleet of machines depends on the volume of work |
Состав парка машин зависит от эксплуатационной производительности машин | the composition of a fleet of machines depends on the capacities of the machines |
состав, предохраняющий бетон от высыхания | sealing compound |
состав, предохраняющий от замерзания | antifreeze compound |
состав, предохраняющий от замерзания | anti-freeze compound |
сотрясаться от ветра | windshake |
справка от врача | medical clearance certificate (Анна Ф) |
среднее отклонение качества ряда образцов бетона от среднеарифметического значения | average stray of concrete quality |
статическая вертикальная нагрузка от собственного веса | primary live load |
стекло, предохранённое от дребезжания | shatterproof glass |
стекло, предохранённое от дребезжания | shatter-proof glass |
стенка на гребне плотины для защиты от волн | wake wall |
стенка для защиты от излучения | shelter wall |
Стены помещения защищайте от брызг из сопла | Protect the walls in the room from nozzle splashes |
стержень защиты от провисания | anti-sag rod (MichaelBurov) |
стойка, принимающая нагрузку от крана в подкрановой вышке | king tower |
страхование монтажных работ от всех рисков | Erection All Risks Insurance (TST) |
страхование на условиях "свободно от частной аварии" | insurance free of particular average |
страхование от пожара | hazard insurance (и т.п.) |
страхование от потерь, вызванных неуплатой долгов | bad-debt insurance |
страхование от урагана | hazard insurance (и т.п.) |
схема с отпайкой от двух линий | power supply scheme with tapping from two lines |
схема с отпайкой от одной линии | power supply scheme with tapping from one line |
температура воды, поступающей в сеть от котла | boiler flow temperature |
температура от излучения и конвекции | radiation-convection temperature |
температура перехода от пластического к хрупкому состоянию | ductile brittle transition temperature |
тепло от центральной отопительной системы | central heat |
Теплоизоляционные материалы должны быть защищёнными от увлажнения | Heat-insulating materials should be protected against moisture |
теплоснабжение от квартальной или групповой котельной | back heating |
Тип крепления стен траншей и котлованов зависит от производственных условий и вида грунта | the type of trench and excavation shoring depends on the working conditions and the type of soil |
трение, вызываемое отклонениями от проектного очертания | wobble friction |
трубопровод, отводящий пульпу от землечерпалки | dredge pipeline |
трубопровод, отводящий пульпу от землечерпалки | dredge pipe-line |
трубопровод, транспортирующий воду от источника до станций водоподготовки | transmission line |
убытки от стихийного бедствия | storm damage |
Углубления от маяков заполняйте раствором | Fill in the hollows after the screeds have been removed |
угол отклонения от вертикали | angle of deviation from the vertical |
угол отклонения от опорного направления | squint angle |
удельная тепловая нагрузка от людей | occupant heat loading density (на единицу площади) |
удлинение от растяжения | extension elongation |
узел, освобождённый от связей | released joint |
Укладку квадратов мозаичного паркета ведите способом "от себя" | Lay the mosaic parquet squares working away from you |
Укладку фриза начинайте от угла, причём стена должна находиться слева | Lay the frieze from the corner with the wall on the left |
уклоняться от отвесной линии | rake |
укрыть каменную конструкцию от высыхания | protect a masonry construction from drying |
устроить теплоизоляцию с относом от изолируемой поверхности | install heat insulation with a space between the insulation and the insulated surface |
хрупкость от внутренних натяжений | tension brittleness |
часть стены от пола до оконного проёма | breast |
черепица с выступами, предохраняющими от проникновения воды и снега | water-rib tile |
черчение от руки | freehand drawing |
Чёрную кровельную сталь очищайте от окалины и смазки | Clean the black steel from slag and grease |
Шляпка гвоздя должна отставать от поверхности на предполагаемую толщину штукатурки | Space should be left between the nail head and the surface equal to the thickness of the future plastering |
Шнур должен находиться от пола на высоте, равной толщине паркета | Fix the string above the floor at a height equal to the thickness of the parquet |
шум от движения транспорта | traffic noise |
шум от деятельности человека | man-made noise |
шум от транспорта | transportation noise |
щит от брызг | splash board |
щит от ветра | windscreen |
щиток от брызг | paint shield (для малярного валика Скоробогатов) |
экономические потери от дорожно-транспортного происшествия | cost of accident |
электроснабжение от сети | mains supply |
электрохимическая защита от коррозии | electrolytic protection |
электроэнергия от солнечных батарей | solar electricity |
электроэнергия от солнечных батарей | solar electric power |
элемент защиты от перегрузки | rupture member |
Элементы покрытия монтируйте от середины пролёта к краям | Assemble the ceiling slabs from the middle of the span to the sides |
энергия от источника, требующаяся для эксплуатации здания | source energy building (определение из Справочника по строительным технологиям США BSD-151) включает в себя энергию, необходимую для генерации и для транспортирования в здание ambassador) |
эпюра изгибающих моментов от момента, приложенного на опоре | bending moment diagram due to the end moment (простой балки) |