DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Construction containing они | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт приёмки выполненных работ, дающий право на их оплатуcertificate for payment (представляется архитектором заказчику)
ведомости отдельных видов строительных работ с подсчётом их объёмовtake-off sheets (для составления сметы на строительство)
выборки из проекта отдельных видов строительных работ с подсчётом их объёмовtake-off sheets (для составления сметы на строительство)
грузовой автомобиль с приспособлениями для закрепления грузов и их поддержки при транспортировкеgantry truck
группа их четырёх предметовtetrad
два торцовых гребня, стыкуемых в общей прорези, в которую они вставлены с разных сторонabutting tenons
Закоротите вторичные обмотки трансформаторов тока на их зажимахConnect the secondary windings of the current transformers to their terminals
застройка земельных участков с целью повышения их инвестиционной привлекательностиpublic developments
Защитите остеклённые поверхности от попадания на них силикатной краскиProtect the glazing from silicate paint splashes
индустриальная облицовка панелей одновременно с их изготовлениемcladding panels during their manufacture
классификация пород по их нарушенностиrock quality designation classification
коагулирование примесей воды с их последующим осаждениемcoagulation-sedimentation
лот земли, подлежащий делению на отдельные участки для их продажи под застройкуland for sale in lots
Материалы укладывайте так, чтобы они не мешали проходуPlace the materials so that they didn't obstruct the passages
метод расчёта конструкций, основанный на предположении их работы по принципу складокfolded plate method of analysis
методика отбора проб напр. бетонной смеси делением взятого образца на четыре части с последующим перемешиванием двух из нихquartering
набивка планок на сваи для увеличения их несущей способностиlagging of piles
набор их четырёх предметовtetrad
Навесьте инвентарные люльки и закрепите их на конструкцииHang the standard cradles and fasten them to the structures
накладка, соединяющая полки продольных балок при пересечении их с поперечными балкамиangular fish plate
наличие местных транспортных компаний и их тарифыavailability of local transport companies and their tariffs (исходные данные)
объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекстаworks mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriate
орнамент в виде листьев и остриёв между нимиleaf and tongue
орнамент в виде переплетающихся лент с круглыми выступами между нимиguilloche
Остекление несъёмных переплётов следует производить после их установкиA stationary sash should be glazed after the sash has been set up
Очищайте закладные детали перед их установкойClean the embedded parts before they are built in
перевязка массивов при их укладке наклонными рядамиsloping bond (во внешнем оградительном сооружении)
перед заделкой стыков труб их концы сцентрируйтеAlign the pipe ends before the pipe joints are made
перед настилкой пола из пластмассовых плиток проверьте их размерыCheck the sizes of the plastic tiles before placing them on the floor
перекрытие из стальных балок и железобетонных плит между нимиconcrete-arch floor (часто с вогнутой нижней поверхностью)
перекрытие из стальных главных балок и кессонных плит между нимиconcrete pan floor
Полотнища приклеивайте после того, как они пропитаются клеемHang the wallpaper strips after they have soaked up the paste
Порядок выявления и обеспечения визуального подтверждения скрытых коммуникаций для того, чтобы определить их точное местоположение и глубинуpotholing (OlesyaZ)
после полного высыхания подмазанных мест отшлифуйте их пемзойafter the stopped places have dried out go over them with a pumice stone
при выборе состава комплекса машин учитывайте их минимальное количествоwhen choosing the machines for a group, take into account their minimum number
при вычерчивании натурных эскизов выполните их в трёх экземплярахwhen preparing measured drawings make them in triplicate
при испытании строительных материалов определите их водостойкостьwhen testing building materials determine their water resistance
при испытании строительных материалов определите степень их морозостойкостиwhen testing building materials determine their frost resistance
при прокладке полиэтиленовых труб соединяйте их в раструб с резиновыми кольцамиwhen laying polyethylene pipes make bell-and-spigot joints with rubber rings
при установке распределительных щитов, щитов управления, защитной аппаратуры и автоматики выверяйте их положение по отношению к основным осям помещенияcontrol boards, protection equipment and protective automation check their position with respect to the axes of the room
при установке распределительных щитов, щитов управления, защитной аппаратуры и автоматики выверяйте их положение по отношению к основным осям помещенияwhen installing distributing boards
приёмка объектов и их частейtaking over of the works and sections
Производите установку кронштейнов с заделкой их цементным растворомSet up brackets, building them into the wall with cement mortar
ремонт сооружений в процессе их эксплуатацииon-the-run repair
рычаг для сдвига досок настила при прибивке их гвоздямиfloor dog
рычаг для сдвига досок настила при прибивке их гвоздямиfloor clamp
Связывайте стержни в местах их пересечений проволочными скруткамиTie up bars by wire twistings at the intersections
Смежные полотнища укладывайте так, чтобы они прикрывали друг друга на 15 – 20 ммOverlap the adjacent sheets 15 – 20 mm
Сначала установите маячные блоки, располагая их в местах пересечения стенFirst erect the guide blocks placing them at the intersections of walls
Снимите дубовые доски и верните их на место поочередноremove oak planks one at a time (Andy)
совокупность внутридомовых сетей водопровода, канализации, газоснабжения со всем их оборудованием, приборами, арматурой и вводамиplumbing system
Соединение вертикальных арматурных стержней выполняется с их перепускамиVertical reinforcing bars are connected with overlaps
соединение дымоходов в группу перед вводом их в дымовую трубуflue grouping
соединение труб, не требующее предварительной деформационной обработки их концовnonmanipulative joint (кроме торцовки)
соотношение объёма осадков и их испаренияprecipitation-evaporation ratio
Составьте чёрные эскизы с проставлением в них размеровMake rough drawings with an indication of the dimensions
способ испытания керамиковых труб путём опирания их на три опорыthree-edge-bearing relaxation of testing clay pipes
способ испытания керамических труб с опиранием их на постели из пескаsand-bearing method of testing clay pipes
способ испытания керамических труб с опиранием их на постели из пескаsand-bearing relaxation of testing clay pipes
территория, занимаемая группой торговых зданий, включая пространство между нимиshopping core area
удаление органических материалов путём их закапыванияdisposal of organic material by burial
удаление сточных вод путём спуска их в грунтdisposal of sewage by absorption in the soil (поглощающими колодцами)
участок земли, подлежащий делению на отдельные участки для их продажи под застройкуland for sale in lots
щит перекрытия из стальных листов с ячейками между нимиcellular steel plank