DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Construction containing и | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агрегатированная установка для совместного производства тепла и электроэнергииpackaged cogeneration system
административные и бытовые зданияadministration and amenity buildings (СНиП РК 3.02-04-2009 Лео)
административные и проектные расходыsoft cost (Mukhatdinov)
азимут и длина линииcourse
Американское инженерно-техническое общество по отоплению и вентиляцииAmerican Society of Heating and Ventilating Engineers
Американское инженерно-техническое общество по отоплению и кондиционированию воздухаAmerican Society of Heating and air-conditioning
Американское общество инженеров и архитекторовAmerican Society of Engineers and Architects
Американское общество инженеров по отоплению, холодильной технике и кондиционированию воздухаASHRAE
анализатор величины и места приложения нагрузокload profile analyzer
Ассоциация инженеров по вентиляции, отоплению, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизикеAssociation of HVAC Engineers (MichaelBurov)
Асфальтовую изоляцию заливайте между поверхностью и опалубкойPour asphalt insulation between the surface and the formwork
аэротанк с воронками и гребнями на днеridge-and-furrow tank
бак для задержки сточной жидкости и осаждения взвешенных веществdetention tank
бак для удаления пены и плавающих на поверхности сточных вод масла и жираskimming tank
Баки масляных выключателей выравниваются по вертикали и горизонталиSwitch tanks should be aligned and levelled
Бетонирование и подъём скользящей опалубки должны производиться без перерываthe concrete should be poured continuously against the sliding forms and they should be raised continuously too
бетонирование с использованием крана и бадейcrane-and-bucket job
бетоноукладочная и бетоноотделочная машинаlaying and finishing machine
бетоноукладочная и отделочная машинаlaying and finishing machine
благоустройство жилых и общественных территорийresidential and public landscaping (translator911)
благоустройство и озеленениеgarden designer
благоустройство и озеленениеlandscaping and greening (MichaelBurov)
благоустройство и озеленениеgardening
бригада для прокладки путей и проводокbull gang
бурение желонкой и долотомshell and auger boring (стандартный метод грунтово-геологических обследований, принятый в Великобритании)
бытовые и складские помещенияamenity and storage space (Olga_Lari)
бытовые сточные воды, которые не включают сточные воды от кухонь и туалетовgraywater
ведомость объёмов работ и расходов материалов на объектbill of quantities
ведомственные нормы и расценкиdepartmental job quotas and rates
верх и низabove and below
витая лестница без колонны и с круглым просветомcircular geometrical stair
Влажное основание вызывает загнивание и разрушение тканевой основыA damp sub-floor causes the linoleum's cloth base to rot
водоснабжение и канализацияwater supply and sewerage
Воду и эмульсию перемешивайте в течение одной – двух минутMix the water and the emulsion for one to two minutes
вперёд и назад поback and forth across (Yeldar Azanbayev)
вспомогательное строительное оборудование, материалы и услуги, не входящие в состав проектаConstruction Aids (Millie)
вспомогательные и дополнительные строительные работы и проверкиsubsidiary work
выборка объёмов работ и материаловabstracting
выбрызгивание и всасывание частичек грунта дорожной плитой от проходящей нагрузкиpumping action
выполнение очередей и пусковых комплексовcompletion of stages and facilities start-up (Julchonok)
Выполнение электромонтажных работ начинайте с подготовки трасс электропроводок и заземленияStart electrical installation work by preparing wiring and earthing runs
Выполнение электромонтажных работ начинайте со сборки укрупнённых монтажных узлов и блоковStart electrical installation work by assembling the erection modules
высокие и среднерослые деревьяtall and medium trees
высокие технические нормы и стандартыhigh technical norms and standards
выявление и устранение неисправностейtrouble shooting (машин, оборудования и т. п.)
гарантированные промежуточные сроки и даты доставкиguaranteed milestones and delivery dates (Business_Translating)
гидроцилиндр подъёма и опускания стрелыboom lifting and lowering ram
Городская экспертно-консультативная комиссия по основаниям, фундаментам и подземным сооружениямCity Expert Advisory Commission on Foundations and Substructures (Leviathan)
государственный институт проектирования и научных исследованийstate scientific research and design institute
грузовой автомобиль с приспособлениями для закрепления грузов и их поддержки при транспортировкеgantry truck
Двутавры и швеллеры стыкуются при помощи накладкиI-beams and channels are abutted with straps
двухстворчатая дверь с маленькой и большой створкамиdouble doors of unequal size
декоративная отделка стен с прожилками и канавкамиvermiculated work (подобно червоточинам)
декоративные дверные и оконные приборыfinish hardware
деррик с ручным приводом и одним барабаномdrum-hand derrick
деррик с ручным приводом и одним барабаномdrum hand derive
дефектные места в теплоизоляции и т. п.cold bridging
Дефектные места необходимо вырубить, расчистить и торкретировать вновьthe defective spots should be cut out, cleaned and gunited again
диагностика и исправлениеdiagnose and repair (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA)
диаметр цилиндра двигателя и ход поршняbore-and-stroke
диапазон подъёма и паденияpitch of rise and fall (напр, волн)
Директива 89 / 106 / ЕС о строительной продукции, о тождественности законов, правил и административных документов государств-членов ЕС в области строительной продукцииDirective 89/106/EEC of the Council of European Communities on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Members States relating to the Construction Products Directive
длина и объёмlength and capacity
для выполнения этой работы нужен один крановщик и два землекопаthe job requires one crane operator and two navvies
для затворения сухую смесь загрузите в смесительный барабан и добавьте отмеренное количество раствора хлористого магнияCharge the dry mix into the mixing drum and temper it with the measured amount of magnesium chloride solution
для определения стоимости строительства уточняются объёмы работ и единичные расценки выполнения работestimate the construction cost it is necessary to specify the work volumes and rates for the work
для осушения котлована необходимо отрыть приямки и установить насосыdewater an excavation it's necessary to dig wells and to set up pumps
для приготовления бетона нам требуется песок по составу крупный и среднийprepare the concrete we need sand with coarse and fine grains
для приготовления бетона нам требуется песок с содержанием пылевидных и гнилостных частиц не более ... %prepare the concrete we need sand containing no more than ... % dust and rot particles
для смазки узлов и деталей применяйте консистентные смазкиgrease the units and parts use grease
для смазки узлов и деталей применяйте смазочные маслаgrease the units and parts use lubricating oils
домкрат с зубчатой рейкой и шестернейrack-and-pinion jack
домкрат с зубчатой рейкой и шестернёйrack-and-pinion jack
доска, остроганная с одной стороны и с одной остроганной кромкойsurfaced on one side and one edge
дымовая и огневая заслонкаsmoke and fire damper
жидкость, подчиняющаяся сложной зависимости между напряжением и деформациейcomplex liquid
жилая комната, совмещённая со столовой и кухнейliving room combined with dining room and kitchen
жилищная эксплуатация и управлениеhousing management
жилое и коммерческое строительствоresidential and commercial construction (более широкое понятие, чем жилое и торговое translator911)
жёсткая плита для закрепления изделий при сборке и сваркеwelding slab
завершение незаконченных работ и устранение недостатковcompletion of outstanding work and remedying defects
Заглаживание и железнение поверхности производите металлической гладилкойCement surface smoothing and floating should be done with a steel straight edge
Заглаживание и железнение следует заканчивать до схватывания раствораCement surface smoothing and floating should be completed before the mortar has set
закалочные установки для производства арматурной стали и сборных железобетонных элементовcuring plants for the concrete block and precast concrete part industry
запасные инструменты и приспособленияspare parts
засорение рек и водоёмовclogging of rivers and reservoirs
засыпная теплоизоляция, подаваемая и укладываемая пневматическими устройствамиblown insulation
затраты на энергию и энергоносители, поставляемые централизованными сетямиutility costs
захват для швеллеров и уголков профильной сталиshape steel clamp
Зачистите углы и выровняйте дно котлована вручнуюClean out the corners and trim the bottom by hand
землевладельцы, землепользователи и арендаторыlandowners, land users, and tenants (арендаторы земельных участков MichaelBurov)
игла прибора для определения начала и конца схватывания цементаcement needle (игла Вика)
изготовление и / или монтаж сборных конструкцийprefabrication
изготовление и монтаж фартуков из жестиfabrication and erection of cowling (Leonid Dzhepko)
изготовление сборных бетонных и железобетонных изделий и конструкцийprecasting
Излишки клея при наклеивании вытесняйте и снимайте шпателемBrush out excess paste and remove it with a broad knife
измерение и оценкаmeasurement and evaluation
измерения и верификация-процесс числового определения энергосбережений в результате реализации программы ECMMeasurement and Verification (Energy Conservation Measure Millie)
изыскания и анализsurvey fff test
изыскания и исследование грунтовsurvey and soils investigation (Yeldar Azanbayev)
изыскания и исследование грунтовsurvey and ground investigation (Yeldar Azanbayev)
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов.Engineering protection of territories, buildings and structures from hazardous geological phenomenon (Медведь; процесс - process, phenomenon - явление. Territories имеет значение административного деления. Правильно - grounds или sites. traduiser)
инженерное обеспечение зданий и сооруженийbuilding services (r313)
инженерные сети и инженерное оборудование зданияbuilding services
инженерные сети, объекты инфраструктуры и внеплощадочные сооруженияUtilities, Infrastructure and Offsite (U&I&O alikan)
инженерные сети, объекты инфраструктуры и общезаводское хозяйствоUtilities, Infrastructure and Offsite (U&I&O alikan)
инженерные сооружения и сети городского хозяйстваmunicipal facilities
инженерные средства и методы охраны природы, почв, водных ресурсовconservation engineering
инженерные средства и методы строительства дренажейdrainage engineering
инженер-проектировщик инженерных сетей и систем зданияServices engineer (yevsey)
Институт деревянных и синтетических половых покрытийWood and Synthetic Flooring Institute (Yeldar Azanbayev)
Инструкция о порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектно-сметной документации на строительство предприятий, зданий и сооруженийProcedural Guidelines for the Development, Examination, Approval, and Scope of Design Documentation for the Construction of Buildings, Structures, and Industrial Facilities (Irina Verbitskaya)
инструмент для установки и извлеченияinsertion and extraction tool (чего-либо)
инструмент для установки и снятияinsertion and extraction tool (чего-либо)
интегрированная система освещения и кондиционированияintegrated lighting and air conditioning system
информационное моделирование зданий и сооруженийbuilding information modelling (ГОСТ Р 57563-2017/ISO/TS 12911:2012 Моделирование информационное в строительстве. Основные положения по разработке стандартов информационного моделирования зданий и сооружений carp)
использование лифтов и эскалаторов для эвакуации, целей пожаротушения и проведения спасательных операцийuse of lifts or escalators for evacuation and fire and rescue service operations (yevsey)
исследования и разработкиR&D research and development
Кабель жёстко закрепите у соединительных и стопорных муфтFasten the cable at coupling and stop sleeves rigidly
кабель с резиновой изоляцией и в резиновой оболочкеtough-rubber sheathed cable
Камни и корни из забоя рекомендуем удалитьit is recommended that stones and roots are removed from the face
канал в перекрытии для электропроводки и телефонных сетейraceway for electric conduit and telephone lines
канал для сточных хозяйственных и промышленных водseparate sewer
каталог координат и высот геодезических пунктовlist of coordinates and altitudes of geodetic points
качество и количествоquality and quantity
кислород и ацетилен для газовой сваркиair and gas
Клин забивается между крайней доской и стенойthe wedge should be driven between the last board and the wall
Кляммеры пригибайте к стеклу и скрывайте их в верхнем слое замазкиBend the clips down to the glass and bury them in the putty
количество тепловой и электрической энергии, потребляемой в зданииsite energy building (определение из Справочника по строительным технологиям США BSD-151) – это количество отражено в коммунальных платежах ambassador)
коллектор для коммунально-бытовых и промышленных сточных водsanitary sewer (в раздельной системе канализации)
коловорот с трещоткой и набором свёрлratchet brace with set of drills
колонна из двух швеллеров и двутавровой балкиcolumn of 2 channels and 1 I-beam
колонна с одним защемлённым и другим свободным концомcolumn with one end fixed and one end free
комбинированная аксиальная и изгибающая нагрузкаcombined axial and bending loads
комбинированная клепальная и дыропробивная машинаcombined riveter and punch
комбинированная нагрузка, вызывающая кручение, сдвиг и изгибcombined torsion-shear-flexure loads
комбинированная подвесная и шпренгельная системаcomposite truss frame
комбинированная стальная колонна, наполненная и облицованная бетономcombined steel and concrete column
комбинированный автомобильный и железнодорожный мостcombined road and rail bridge ('More)
комбинированный автомобильный и железнодорожный мостroad-rail bridge (wikipedia.org 'More)
комбинированный архитектурный облом в виде прямого и обратного четвертного валов, разделённых полочкойroll-and-fillet molding
комбинированный эпоксидный состав для ухода за бетоном, герметизации и упрочнения его поверхностного слояepoxy cure-seal-harden compound
Комитет города Москвы по организации и проведению конкурсовthe Moscow City Committee for Organization and Holding of Competitions and Auctions (mos.ru)
Комитет по архитектуре и градостроительствуSLA (gerasymchuk)
Комитет по градостроительству и архитектуреCommittee for Urban Development and Architecture (КГА Talvina; на сайте КГА иной порядок слов bedarlang)
коммуникации и необходимое оборудованиеplant and reticulation (в здании, в квартирах Andy)
компания, выполняющая мелкие инженерные и строительные работыengineering firm
комплектация или оснастка здания оборудованием и мебельюFFE (Furniture, fixtures, and equipment (abbreviated as FF&E or FFE) refers to movable furniture, fixtures, or other equipment that have no permanent connection to the structure of a building. These items, which include desks, chairs, computers, electronic equipment, tables, bookcases, and partitions, typically depreciate substantially over their long-term use but are nevertheless important costs to consider when valuing a company, especially during liquidation events. investopedia.com Balerina)
комплектация или оснастка здания оборудованием и мебельюFF&E (FF&E is a short form of furniture, fixtures, and equipment and is often used to describe items that have no permanent attachment to the structure of the building. FF&E encompasses items that are not included in the contract between the property owner and the general contractor. They are not part of the construction design blueprints and will not be provided or installed by the building contractor. – FF&E Meaning In Construction – This is the acquisition and installation of items and fixtures used to furnish and decorate the property to attain livable spaces in the project. Examples of these items include furniture such as chairs, shelving, desks, and tables. They also include fixtures like movable office partitions, window treatments, and equipment such as computers, vending machines, television sets, printers, phone systems, and copiers. floodbrothers.net Balerina)
конвертируемый контракт на инжиниринг, поставки и строительствоEngineer Procure Construct (amorgen)
контроль и испытанияinspection and testing
контроль и наблюдениеmonitoring and control
контроль и оповещениеcontrol and warning
контроль и регулирование процесса накопления твёрдых осадковsediment control (в реках, водохранилищах, трубопроводах водоснабжения)
контроль температуры и влажностиtemperature and humidity control
Котельный шлак должен быть послойно уплотнён и иметь не более ... несгоревшего угляBoiler slag should be packed in layers and the content of the unburnt coal should not be more than
краткий перечень основных материалов и оборудованияoutline specification (необходимых для строительства объекта)
критерий эксплуатационной надёжности и пригодностиserviceability criterion (сооружений)
критические точки при нагревании и охлажденииarrests
крыша с двумя скатами, обращёнными внутрь и образующими разжелобокvel roof
крышка и рама люкаmanhole cover and frame (Leonid Dzhepko)
Крючья и штыри заземлите через нулевой заземляющий проводConnect the swan-neck spindles and the pins to earth through the neutral earth conductor
Крючья и штыри заземлите через проложенный по опоре заземляющий спускConnect the swan-neck spindles and the pins to earth through the support ground wire
Крючья и штыри заземлите через стальную арматуру опорыConnect the swan-neck spindles and the pins to earth through the steel support
кухонный шкаф со встроенной мойкой и плитойkitchen unit
ландшафтные работы и уход за газономGroundcare (Станислав Вайкерт)
леса на консолях, выпускаемых из окон и закрепляемых домкратамиwindow jack scaffold
леса на консолях, выпускаемых из окон и закрепляемых домкратамиwindow jack scaffolds
линия, соединяющая головные части оградительных и причальных сооружений портаbulkhead line
малая канализация с септиком и системой почвенной очистки сточных водsubsurface sewage disposal system
мастика для заделки трещин и отверстий в древесинеplastic wood (состоит из древесной муки и растворителей)
Между полом и унитазом прокладывается листовая резинаSheet rubber should be laid between the floor and the water-closet pan
Между фризом и стеной уложите заделку из одного – двух рядов плитокLay one or two tile courses between the frieze and the wall
междуэтажное перекрытие над первым и последующим этажамиfloor above grade
многослойная панель из фанеры и тонколистовой сталиsteel-ply panel
мост под автостраду и железную дорогуcombined bridge
мост с поясами и со сплошными стенкамиsolid-web bridge
мост со сквозными фермами и крытым верхомcovered bridge
Навесьте инвентарные люльки и закрепите их на конструкцииHang the standard cradles and fasten them to the structures
наличие местных транспортных компаний и их тарифыavailability of local transport companies and their tariffs (исходные данные)
Наружная поверхность арматуры должна быть гладкой, не иметь раковин и трещинthe outside surface of the valves should be smooth, free from cavities and cracks
Наружные сети и сооружения водоснабжения и канализацииWater-supply and sewerage outdoor networks and structures (СНиП 3.05.04-85 Лео)
научно-исследовательская и экспериментальная станция по строительствуbuilding research station
научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработкиR and D work
Научно-исследовательский и проектно-изыскательскийscientific research and design institute (Анна Ф)
Научно-исследовательский институт бетона и железобетонаConcrete and Reinforced Concrete Research Institute of Moscow (rechnik)
Научно-исследовательский институт оснований и подземных сооружений имени Н. М. ГерсевановаGersevanova Institute (210)
небольшой календарный диск, прилагаемый к моторам и оборудованиюdataometer (с указанием года, в котором было проведено последнее техническое обслуживание)
нетитульные здания и сооруженияbuildings and structures for site-specific purposes (Tatyana78)
новейшая техника и технология производстваadvanced technology
нормальное и аварийное электроснабжениеnormal and emergency power supply
нормальный и аварийный режимыnormal and accidental conditions
нормы и правилаcode rules (nikolkor)
нормы и правила гражданского строительстваcivil design code (MichaelBurov)
нормы и стандартыnorms and standards
нормы НР и СПnorms of Current Expenses and Estimated Profit (Нормы Накладных Расходов и Сметной Прибыли Vassilisa)
обработка бетонной поверхности волочением брезента и мешковиныburlap and astro-turf drag (Alex_Odeychuk)
обработка бетонной поверхности волочением брезента, мешковины и т. п.drag finish
обработка сточных вод с использованием химических и физических методовphysical-chemical treatment process
Образовавшиеся между дверной коробкой и стеной щели оклейте тканью-серпянкойStick self-adhesive mesh tape over the hollows between the door frame and the wall
обрезка наклеенных полотнищ обоев по верхней и нижней границеtop and bottom cutting
обслуживание берегов реки и меры по предотвращению наводненийriver management
обслуживание и ремонтmaintenance and repair
общая и раздельная системаcommon and separated system
общее количество материала, растворённого и суспендированного в водеtotal solid
общее количество органических и неорганических соединений, содержащихся в водеtotal dissolved solid
общее количество органических и неорганических соединений, содержащихся в водеdissolved solids
общее количество органических и неорганических соединений, содержащихся в сточных водахtotal dissolved solid
общее количество органических и неорганических соединений, содержащихся в сточных водахdissolved solids
общее сечение неплотностей в притворах дверей и окон зданияcrackage
общее сечение неплотностей в притворах дверей и окон помещенияcrackage
Общие положения по применению сметных норм и расценок на строительные работыBooks of estimating standards and rates for construction works (Медведь)
общие условия производства работ и снабженияgeneral conditions for works and supplies
объём материала в сухом и неуплотнённом состоянииapparent volume
объёмный блок-ванная и туалетunitized bathroom and lavatory block unit
объёмы выемок и насыпейvolumes of cut and fill
огнеопасная и взрывоопасная жидкостьflammable and combustible liquid
ограничения при погрузке и транспортированииrestrictions for shipping and transport (akimboesenko)
одновременная загрузка цемента и заполнителейribbon loading
опалубочные и арматурные работыformwork and rebar activities (Aiduza)
опалубочные и арматурные работыformwork and rebar (Aiduza)
опалубочные и арматурные работыformwork and rebar works (Aiduza)
описание и общая информация об объектеfield explanation
описание и общая информация об объектеon-site orientation
определение степени сопротивляемости крупного заполнителя разрушению при подвергании истиранию и ударам на Los Angeles MachineResistance to Degradation of Large-Size Coarse Aggregate by Abrasion and Impact in the Los Angeles Machine (Yeldar Azanbayev)
Опустите отвес и забейте нижний гвоздьDrop the plumb bob and drive the bottom nail
оснащение приборами и средствами автоматизацииinstrumentation
От маячного ряда вправо и влево настилайте остальную часть полаLay the floor working to the left and right of the guide course
отбор проб смеси делением порции на четыре части с последующим перемешиванием двух и т. д.quartering
отделка в виде мелких рёбер и канавокribbed finish
отделка насыпей и выемокtrimming
Отдельно будет указан расход арматуры и объём опалубкиthe reinforcement requirements and the formwork volume will be stated separately
Отключающее устройство – Механическое устройство, обеспечивающее физическое отключение передачи или высвобождения энергии, включая без ограничения следующие устройства: прерыватели цепи, управляемые вручную, выключатели, управляемый вручную, блокираторы либо любые подобные устройства. Кнопочные и селекторные выключатели и другие устройства управления не относятся к отключающим устройствамEnergy isolating device (kondorsky)
Отключающее устройство – Механическое устройство, обеспечивающее физическое отключение передачи или высвобождения энергии, включая без ограничения следующие устройства: прерыватели цепи, управляемые вручную, выключатели, управляемый вручную, блокираторы либо любые подобные устройства. Кнопочные и селекторные выключатели и другие устройства управления не относятся к отключающим устройствамEnergy isolating device (kondorsky)
открывание и закрываниеopening and closing
отношение давлений на входе и выходеinlet-outlet pressure ratio (напр., фильтра)
отношение между напряжением и деформациейstress-strain relation
отношение модулей упругости арматуры и бетонаmodular ratio (в железобетонном элементе)
отношение суммарных превышений подъёмов и спусков к длине участка дорогиrate of rise and fall
панель перекрытия и верхнегоCover and Head Trim (лицевого)элемента(ригеля Andy)
панель покрытия с двумя металлическими обшивками и минераловатным утеплителемroof panel with two metal liners and mineral wool heat insulation
паром с самостоятельной погрузкой и выгрузкойroll-on roll-off ferry
перевозка к месту работы и обратноcommuting traffic
перевозка к месту работы и обратноwork traffic
Передовые разработки в энергообеспечении и экологииLeadership in Energy and Environmental Design (Ivan Pisarev)
планировка города и прилегающей зоныtown and country planning
планировка городских и сельских населённых местtown and country planning
плановое расположение дорог и участков укладки панельного дорожного покрытияlayout of road and paving (Stefan S)
П-образный стальной анкер для скрепления дощатоклеевых балок и колоннbeams-to-glulam-column U plate
Поверхность под штукатурку очистите от пыли и грязиClean the surface to be plastered from dust and dirt
Поверхность пола засыпайте опилками и поливайте водойSprinkle sawdust over the surface and wet it
Поверхность после просушки огрунтуйте новым составом и окрасьтеafter the surface has dried out apply a new priming coat and paint it
Поверхность посыпьте сухой ксилолитовой смесью и снова пройдите трамбовкойSpray the dry xylolite mix on the surface and tamp it again
Поверхность штукатурки должна быть ровной и гладкойthe plastered surface should be straight and smooth
поворот на один и тот же уголrotation through the same angle
повторные циклы замораживания и оттаиванияrepeated cycles of freezing and thawing
Подготовительный документ к переговорам, в котором указываются основные цели и задачи переговоровpre-negotiation objective (kondorsky)
Подкомитет по проектированию и оборудованию судовSubcommittee on Ship Design and Equipment (DE Subcommittee Lidia P.)
Поднимите блок и отведите его в сторонуLift the block and move it aside
Поднимите линолеумный ковёр и заново подготовьте основаниеRemove the linoleum covering and remake the sub-floor
подоконная стенка между полом и подоконникомwindow back
подписать акт приёмки и сдачи в эксплуатациюaccept as commissioned and fully operational (felog)
Подрезы основного металла зачистите и заваритеAbrade and weld the undercuts of the parent metal
подсобно-производственное хозяйство, межцеховые коммуникации и внезаводское хозяйствоutilities, interconnecting and offsites (ixtra)
подсобный рабочий на строительных и высотных работахsteeplejack
подсобный рабочий на строительных и высотных работахconstruction assistant
подсобный рабочий на строительных и высотных работахscaffolding worker
полоса, включающая по ширине лётную полосу и боковые полосы безопасностиrunway safety area
Полосы разъединителей и короткозамыкателей монтируйте на горизонтальной плоскостиMount isolators and short circuiters on horizontal surfaces
помещение для радио- и телепередачtransmitting room
помещение для хранения оборудования и инструментовequipment room
помещение для хранения противопожарного оборудования и материаловfire appliance room
помещение теплообменника и арматурыvalve and heat exchanger room
портовые сооружения, устройства и оборудованиеterminal facilities
Пособие по определению пределов огнестойкости конструкции, пределов распространения огня по конструкциям и групп возгораемости материаловGUIDE on Determination of Fire resistance Limits for Structures & Flame propagation Limits over Structures And of Material Combustibility Groups (Медведь)
посёлков и сельских населённых пунктовtown planning
правила возведения высотных зданий и сооруженийheight regulations
Правила выполнения рабочей документации генеральных планов предприятий, сооружений и жилищно-гражданских объектовRules of fulfillment of working documentation of general layouts of enterprises, buildings and civil housing objects (ГОСТ 21.508-93 gost.ru Don Sebastian)
правила землепользования и застройкиrules for land use and development (Sergei Aprelikov)
правила по уходу, обслуживанию и эксплуатацииservice regulations
Правила производства и приёмки работWorks execution and acceptance rules. (Медведь)
Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных крановRules for construction and safe operation of hoisting cranes (утверждены Госгортехнадзором России 30.12.92 Nimeria)
Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтовRules for design and safe operation of elevators (ПБ 10-558-03 Leonid Dzhepko)
прибор для измерения степени плотности и сжимаемости проб грунтаodometer
прибор для измерения уровня и распределения освещённостиlight meter
прибор, измеряющий углы и расстояния и автоматически определяющий превышенияelevation meter
припой из олова и свинцаplumber's solder
прислонная техническая башня для инженерного оборудования, санузлов, пожарных лестниц и вертикальных коммуникацийsatellite tower
приёмка в эксплуатацию и пользование готовой частью строительного объектаpartial occupancy (заказчиком)
приёмка объектов и их частейtaking over of the works and sections
продольносверлильный и долбёжный станокboring and mortising machine
продольные и поперечные арматурные стержниdirect band (железобетонной плиты при армировании её в четырёх направлениях)
продольный и поперечный разрезыlongitudinal and cross-sectional plans (здания Alexander Demidov)
промышленное здание с кирпичными стенами и деревянными перекрытиямиslow-burning mill conduit
промышленное и гражданское строительствоindustrial and civil construction (or engineering Lena Nolte)
промышленное производство сборного бетона и железобетонаprecast concrete industry
пропорциональная зависимость между напряжениями и деформациямиproportionality of stress to strain
пропорциональная наладка системы на расчётные расходы с применением расходомерного клапана и клапана двойной регулировкиtwo value system (of proportional balancing)
пропуск людей и грузов через шлюзlockage (напр., кессона)
процесс водоподготовки с использованием озона и ультрафиолетового облученияperoxone process (или перекиси водорода)
Процесс оформления и использования разрешений на производство работwork permit process (SAKHstasia)
процесс очистки питьевой воды от органических соединений с использованием активированного угля и озонированияbiological activated carbon bac process
Проёмы перекрытий и стен закрывайте щитами для обеспечения безопасности работыCover the wall openings with boards to ensure the safety of work on the scaffolding
разделение твёрдых отходов на тяжёлые и лёгкие при промывкеelutriation
раздельная система отопления и вентиляцииsplit system
раздельная стенка между шлюзом и водосливом, служащая направляющей палойspillway guide wall
размер административных, эксплуатационных и прочих накладных расходовadministrative, operational, and other overhead expenses (исходные данные)
размер административных, эксплуатационных и прочих накладных расходовadministrative, operational, and other overhead expenses (исходные данные)
размер заработной платы и начислений на зарплатуwages and salaries and payroll charges (исходные данные)
размер заработной платы и начислений на зарплатуrate of wages and salaries and charge on payroll
размер заработной платы и начислений на зарплатуwages and salaries and payroll charges (исходные данные)
размер процентов на капитал по долгосрочному и краткосрочному кредитамinterest on long-term and short-term credits (исходные данные)
размеры и объёмdimensions and volume
Разметьте и вырежьте отверстие в опалубкеMark and cut out a hole in the form
разность давлений в подающей и обратной магистралях теплосетиmains pressure differential
разность комфортной и эквивалентной температурdifference temperature
Разработан и внесён Министерством здравоохраненияDeveloped & introduced by the Ministry of Public Health (Медведь)
разработка концепции и проектирование конструктива зданияStructural Concept Development and Design (Squirell)
разработка по материалам справочников и каталоговincorporation by reference
расстановка и упорядочениеlining-up
расстановка и упорядочениеalignment
расстановка и упорядочениеlineup
расстановка и упорядочениеarrangement
растворитель краски и лакаpaint and varnish remover
расширительные и температурные швыexpansion and contraction joints (Yeldar Azanbayev)
расширительный бак комбинированной системы отопления и горячего водоснабженияcombined feed and expansion cistern
реакция между заполнителем и щёлочьюalkali-aggregate reaction
регистратор сдвигов зданий и сооруженийbuilding sway detector (deev4onka)
реестр машин и оборудованияplant and machinery register (напр., строительной компании)
режим кредитования и расчётовconditions of crediting and payment
режим питания, труда и отдыхаeating, work and rest schedule (S. Manyakin)
ремонт и модернизация помещенийreconstruction and renovation of premises (Alex_Odeychuk)
ремонт и содержаниеpavement maintenance (дорожной одежды)
ремонт и содержание дорогhighway maintenance
ремонт структурных и наружных элементовRepair of structure and exterior (Andy)
российская и скандинавская древесинаRussian and Scandinavian timber
Российское общество по механике грунтов, геотехнике и фундаментостроениюRussian Society for Soil Mechanics, Geotechnics and Foundation Engineering (Darya_D)
рубить и вывозитьquarry
с боковыми и задними торцовыми колоннами в виде полуколоннpseudoperipteral
с боковыми и задними торцовыми колоннами в виде полуколоннpseudoperipteral (о храме и т.п.)
договор с гарантированным максимумом издержек / стоимости подряда и распределением возможной экономии между подрядчиком и заказчикомcost guaranteed
с лицевой и обратной стороныon either side
с неподтянутыми соединительными узлами и болтамиout-of-joint (о машине)
с полукруглой калёвкой вдоль кромки и посерединеcentre-beaded (в строганых досках)
с применением расходомерного клапана и клапана двойной регулировкиtwo value system
с применением расходомерного клапана и клапана двойной регулировкиtwo value of proportional balancing
с управлением поворота и положенияswing and stance control (Andy)
с учётом данных по подбору состава и графика строительстваtaking into account the data for design of mixture and construction schedule (Konstantin 1966)
Сборник типовых технических спецификаций по строительству и ремонту автомобильных дорогCollection of Highways Construction and Repair Standard Technical Specifications (Johnny Bravo)
светильник для шинных и трековых систем освещенияspotlight
светильник для шинных и трековых систем освещенияspot
Световая маскировка населённых пунктов и объектов народного хозяйстваLight masking of inhabited areas and facilities of national economy (Медведь)
система автоматизации и управления зданиямиbuilding automation and control system (Ma_russie)
система автоматического контроля за высушиванием и температурой заполнителейautomatic drier control (для асфальтобетонной смеси и т. п.)
система вентиляции и охлажденияventilation and cooling system
система вентиляции, обогрева и сушки для ванной комнатыheating ventilation dryer
система вентиляции с подачей воздуха в верхней зоне и удалением в нижней зоне помещенияdownward system of ventilation
система вентиляции с подачей воздуха в нижней зоне и удалением в верхней зоне помещенияupward system of ventilation
система вентиляции с подачей свежего воздуха сверху и удалением снизуdescensional ventilation (Katejkin)
система газового и пожарного контроляgas and fire monitoring system
система газообнаружения и сигнализацииgas leakage detection and alarm system
система горизонтальных и вертикальных связей жёсткостиbracing cage
система дистанционного открывания и закрыванияremote lock control system
система дренажа и сдувокvents and drainage system
система дренажа и сдувок оборудованияequipment drainage and vent system
система дренажей и воздушниковdrainage and vent system
система дренажей и сдувокdrainage and vents system
система кондиционирования воздуха с теплохладоносителем – водой и вентиляторными доводчикамиall water fan coil system
система контроля входа и выходаentry control system
система контроля и оповещенияcontrol and warning system
система контроля и регулирования газаgas monitoring and control system
система ледовой разведки и оповещенияice detection and warning system
система ликвидации последствий стихийный бедствий и катастрофdisaster preventing control system
система обеспечения качества, охраны окружающей среды и охраны трудаQES system (quality, environment and safety system (международные строительные проекты) Landrail)
система отопления, вентиляции и кондиционированияheating, ventilating and air conditioning system (HVAC system)
система отопления, вентиляции и кондиционированияheating, ventilation and air conditioning system (HVAC system)
система отопления с низовой разводкой и с попутным движением водыreversed return up-feed system
система оценки качества пола по числовым показателям ровности и горизонтальностиF-number system (числам Е)
система парового отопления с выпускным трубопроводом и воздушными клапанамиair-line system
система парового отопления с выпускным трубопроводом и воздушными клапанамиairline system
система перегрева и сепарации параwater separation superheating system
система перегрузки и хранения топливаfuel handling and storing system
система перекрытий, состоящих из настила и несущих стержневых конструкцийtruss-supported deck system
система планирования и контроля энергопотребленияenergy management system
система подпитки и борного регулированияmakeup and boron control system
система приточной и вытяжной вентиляцииplenum and exhaust system
система раздельной подачи питьевой и технической водыdual piping (разделение технического и питьевого водоснабжения - ernst_ilin)
система регистрации прихода и ухода сотрудниковattendance management system
система с кольцами первичной и вторичной циркуляцииprimary-secondary system
система сбора и возврата конденсатаcondensate collection and return system
система сбора, обработки и сброса сточных водsewerage
система снабжения и утилизацииsupply and disposal system (I. Havkin)
система спецканализации и протечекsewage and leakage water system
система сушки и охлаждения воздуха при помощи силикагеляsilica gel system
система трубопроводов и аварийного опорожненияPiping & Emergency Blowdown system (Медведь)
система трубопроводов и туннелей для сбора и транспортировки сточных вод до станций аэрацииsewerage system
система циркуляции потоков чистого и грязного воздухаF.A.R. transfer system (iki-luk)
системы водоснабжения и канализацииpublic health (wandervoegel)
сифон между коллектором и домовым вводом канализацииinterceptor
сквозная ферма с верхним и нижним криволинейными поясамиdouble bowstring truss
склад для машин и механизмовmachinery store
склад заготовок и материалаraw materials stockyard
склад красок и маселpaints and oils storage (Kashagan Aiduza)
склад оборудования и материаловequipment and parts storage
Склады нефти и нефтепродуктов, противопожарные нормыFire protection regulations for fuel depots (Название СНиПа 2.11.03-93 210)
скоростная магистраль с ограничением въезда и выездаlimited access highway
Служба государственного строительного надзора и экспертизыState Construction Supervision and Expertise Department (Talvina)
служба канализации и санитарной очисткиwaste handling services
служба наблюдения и оповещенияsurveillance and alarm service (напр., при работе в горах, при подземных работах)
служебное помещение между кухней и столовойservice room
смесь активированного угля и окиси алюминияblack alumina
смесь активного ила и сточной воды, содержащей органические соединенияmixed liquor (в аэротенке)
смесь глины, гравия и соломыcob
смесь измельчённого сланца и битумаslate cement (для покрытия кровли)
смесь пепла и шлакаash and slag mixtures (Yeldar Azanbayev)
смесь смолы и битумаmixture of tar and bitumen
снос и разборкаdemolition and dismantling
Соблюдайте ширину и толщину швовObserve the joint width and thickness
собранную конструкцию выверяйте по осям и диагоналямbring the assembled structure to true using axes and diagonal lines
собственный вес покрытия проезжей части и всех элементов обустройстваsuperimposed dead load (моста)
совещание по окончательному обсуждению архитектурных и других аспектов строительного проектаcharrette (Такое совещание проводится до начала проекта для окончательного утверждения всеми участниками требований, технических регламентов, архитектурных и строительных решений по строительному проекту.: After contract award, a design charrette will be conducted with the Contractor, Training Center staff, and Customer to finalize scope, and then designer will complete the design for construction. merriam-webster.com Marat-Aidarkhanov)
создание шва между старым и свежезалитым бетономedging (Tamerlane)
сооружение тоннеля с разбуриванием и взрываниемtunneling by drilling and blasting (горных пород)
сооружения и передаточные устройстваfacilities and transfer units (aldrignedigen)
сооружения и технические средства водоснабженияwater-supply facilities
сооружения и технические средства водоснабженияwater supply facilities
состав балок и брусьевtimber list (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
состав для выдерживания бетона и герметизации его поверхностиcure-and-seal compound
составная балка из деревянных брусьев, соединённых по высоте ответными выступами и пазамиjoggle beam
составные строительные изделия и деталиcompound units (напр., оконный или дверной блок, кухонная мойка и пр.)
сохранение деревьев и растений на стройплощадкеtree and existing plant protection
Специальные вспомогательные сооружения и устройстваspecial purpose auxiliary facilities and equipment (СВСиУ GeorgeK)
срок службы зданий и сооруженийdurability of buildings and structures
стадия торгов и ведения переговоровbidding and negotiating phase
Стекольным ножом очищайте и промазывайте фальцыClean and coat the rebates with a putty knife
стоимость исследовательских и изыскательских работcost of survey and research works
стоимость разгруженного и растаможенного товараlanding costs (LiudmilaLy)
столовая и комната отдыхаrecreation room
схема горячего и холодного водоснабженияhot and cold water pipework route drawing
схема обвязки и КИПpipeline and instrumentation diagram (Leonid Dzhepko)
схема обвязки и КИПpipeline and instrument diagram (Leonid Dzhepko)
Схема расположения ферм и связей покрытия по верхним поясам фермSetting out of bracing to the roof line trusses (kvant)
схема эвакуации людей и материальных средств из зданияdrawing of people and material resources evacuation from building (elena.kazan)
счёт прибылей и убытковstatement account
титульные здания и сооруженияbuildings and structures for general construction purposes (Tatyana78)
титульные здания и сооруженияtitle buildings and facilities (Временные здания и сооружения, возводимые в период строительства (напр., временное здание для размещения работников, участвующих в строительстве) Millie)
транспортируется и хранитсяtransported and stored (Yeldar Azanbayev)
Требования к деревянным балкам и брусьямTimber schedule (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
требования к учёту климата, энергоносителей и единиц измеренияspecification for climate, utilities, and units of measure (Stefan S)
требования строительных норм и правилbuilding code requirements (СНиП; Термин относится к юридическим вопросам строительства. Konstantin 1966)
трёхкомнатная квартира с двумя спальнями, общей комнатой и кухней-столовойapartment with 2 bedrooms, living room, dining room and kitchen combo
трёхкомнатная квартира с двумя спальнями, общей комнатой и кухней-столовой2LDK
тяжёлая строительная и иногда сельскохозяйственная техникаyellow goods (lesdn)
тяжёлое и легкое оборудованиеheavy and light parts
тяжёлый и лёгкийheavy and light
тяжёлый и мелкозернистый бетонheavy-weight and fine concrete (Yeldar Azanbayev)
у котла должна находиться лопата и сухой песокthere must be a shovel and dry sand near the kettle
уборка мусора и отбросовrefuse disposal
уборка мусора и отбросовrubbish disposal
углы и выпуклостиedges and arises (akimboesenko)
угол между стенкой и полкой балкиroot
угол соединения гидроцилиндра и рукоятиarm Structure jointed angle (Andy)
угол соединения гидроцилиндра ковша и ярмаyoke jointed angle (Andy)
удельный вес и абсорбция крупного заполнителяspecific gravity and absorption of coarse aggregates (Yeldar Azanbayev)
удельный вес и абсорбция мелкого заполнителяspecific gravity and absorption of fine aggregates (Yeldar Azanbayev)
Уложенные и выверенные лаги расшейте рейкамиBrace the laid and levelled joists with battens
умывальник с зеркалом и шкафомwashbasin unit
Умывальники, мойки и писсуары ставятся перед последней окраской стенWashbasins, sinks, and urinals are set before the finishing coat of paint is applied to the walls
Умывальники, мойки и писсуары ставятся после монтажа трубопроводовWashbasins, sinks, and urinals are set after the supply pipes have been assembled
упаковка и маркировкаPack and Mark (Johnny Bravo)
усреднённая по времени разность температур внутреннего и наружного воздухаmean temperature difference
Устанавливайте домкраты и электролебёдкиSet up jacks and electric hoists
устанавливайте и заделывайте крепленияinstall fasteners
Устанавливайте сжимы и сплачивайте доскиSet the floor clamps and joint the boards
утверждение проекта и получение разрешенийdesign and permit approval (Yeldar Azanbayev)
Утилизатор тепла охлаждения двигателя и выхлопных газов газопоршневых двигателей электрогенераторовheat exchanger (210)
учреждения административного и коммунального хозяйстваpublic facilities
Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзоруRussian Federal Service for Ecological, Technological and Nuclear Supervision
Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзоруRostekhnadzor
Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзоруFederal Service for Ecological, Technological and Nuclear Supervision (wikipedia.org KaKaO)
Федеральные единичные расценки на капитальный ремонт и модернизациюFederal unit Rates for Overhaul and Refurbishment (MichaelBurov)
филёнчатая дверь с обвязкой и средним замковым брускомframed door
характер и последствияmode-and-effect
ходить взад и вперёдgo about
хранение и подачаstorage and supply
хранение и ремонтstoring and reparation
хранения и дозировкаstorage and dosage (Yeldar Azanbayev)
чистовая деревянная обшивка стены с чередованием толстых и тонких досокboard and batten
чистовая планировка насыпей и выемокtrimming (в дорожном строительстве)
Чёрную кровельную сталь очищайте от окалины и смазкиClean the black steel from slag and grease
шайба с одной плоской и другой вогнутой поверхностямиsaddle washer
шлифовальный круг для очистки чёрных поковок и отливокfettling wheel
шлюз для персонала и материаловpersonnel and material air lock
шпонка и пазkey and slot
штукатурка, не пропускающая рентгеновские и гамма-лучиbarium plaster
штукатурные элементы, формованные с прокладкой из холста и дереваstick and rag work
щебёночное покрытие с пропиткой битумом и поливкой водой перед укаткойwet mix bitumen macadam
эксплуатационный вес самолёта без топлива, пассажиров и грузаoperating empty aircraft weight
эоловые лёссы и пескиaeolian deposits
ЭС и Оelectrical power & lighting (раздел проектной документации olblackcat)
Showing first 500 phrases