Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Terms
for subject
Construction
containing
за
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
анкеровка
за
счёт сил трения
Reibungsverankerung
браться
за
что-либо
sich machen an
выступ проступи
за
переднюю грань подступёнка
Trittvorsprung
выступание
за
нормальные размеры
Überlänge
выходящий
за
пределы общин
übergemeindlich
доплата
за
работу в антисанитарных условиях
Schmutzzuschlag
доплата
за
работу в антисанитарных условиях
Schmutzzulage
дорога с пошлиной
за
проезд
Zollstraße
за
пределом упругости
überelastisch
засыпка
за
каменной стеной
Mauerhinterfüllung
засыпка
за
устоем
Widerlagerhinterfüllung
инструкция по уходу
за
оборудованием
Instandhaltungsanleitung
инъецирование
за
конструкцию
Schleierinjektion
(
AnnaPry
)
клозет с баком для промывки
за
сидением
Rückenspülklosett
комнаты, расположенные друг
за
другом
Räume aneinandergereihte
контроль
за
безопасностью труда на стройплощадке
Kontrolle der Bauarbeitssicherheit
контроль
за
качеством работ
Bauaufsicht
лицо, ответственное
за
лестницы
Leiterbeauftragte
(
VlasovOleg
)
нагнетание
раствора
за
обделку
Hinterspritzung
надбавка
за
выслугу лет
Zuschlag für das Dienstalter
нижняя часть стропилины, выступающая
за
грань стены
Sparrenkopf
норма платы
за
производственные фонды
Norm der Produktionsfondsabgabe
обращение
за
окончательным
итоговым
платёжным сертификатом
Beantragung der Schlusszahlungs bescheinigung
ответственность
за
качество выпускаемой продукции
Verantwortung für die Produktionsqualität
ответственность
за
контроль
Verantwortung für die Kontrolle
перейти
за
предельный минимальный размер
Grenzmaß unterschreiten
переходить
за
нормальный предел
festgesetzte bzw. normale Grenze überschreiten
переходить
за
нормальный предел
überschreiten
переходить
за
установленный предел
festgesetzte bzw. normale Grenze überschreiten
переходить
за
установленный предел
überschreiten
плата
за
услуги
Dienstleistungspreis
платежи
за
использование капитала
Kapitaldienst
подъём строповкой
за
обе петли, методом обёртывания
Hängegang
(способ закрепления груза при помощи строп для подъема
von bert
)
поперечное сечение
за
вычетом заклёпочных отверстий
Querschnitt mit Nietabzug
премия
за
высокую производительность
Prämie für hohe Leistungen
продольный изгиб
за
пределом упругости
Knicken im plastischen Bereich
работа землечерпалки с ковшевой рамой, выходящей
за
носовую часть судового корпуса
vor Kopf Arbeiten
расход
за
известный период
Wasserfracht
расчёты
за
объект в целом
Objektabrechnungen
сварка
за
один проход
Einlagenschweißen
сечение
за
вычетом заклёпок
Querschnitt mit Nietabzug
снос всего здания
за
исключением фасада
Entkernung
(
am
)
специалист по уходу
за
памятниками
Denkmalpfleger
(
ivvi
)
список обязательств землевладельцев перед органом по надзору
за
строительством
Baulastenverzeichnis
(
Лорина
)
стоимость/цена
за
1 кв.м.
Qm-Preis
(
SKY
)
строительство
за
рубежом
Bau im Ausland
таблица индексов квартплаты
за
энергоэффективное жильё
Öko-Mietspiegel
(
alyona1987
)
уход
за
бетоном
Betonerhaltung
(
Вадим Дьяков
)
уход
за
бетоном
Pflege des Betons
уход
за
бетоном
Nachbehandlung des Betons
уход
за
бетоном
Betonnachbehandlung
уход
за
дорожным покрытием
Pflege der Straßendecke
уход
за
котлом
Kesselwartung
уход
за
оборудованием
Wartung
уход
за
памятниками
Denkmalpflege
уход
за
памятниками архитектуры
Baudenkmalpflege
(
ivvi
)
часть затяжки
в деревянной висячей стропильной ферме
за
врубкой стропильной ноги
Vorholz
часть здания, выступающая
за
поверхность фасада
Vorbau
(балкон, эркер и т.п.)
Get short URL