DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Construction containing в | all forms | exact matches only
RussianGerman
ажурное украшение, состоящее из шести дуг в одном кругеSechspaß
асфальтовая мастика в виде лепёшекAsphaltbrote
баллон для определения сероводорода в грунте при помощи кадмияCadmiumflasche
бассейн для прыжков в водуSprunggrube
бассейн для прыжков в водуSpringerbecken
белая жесть в листах размером 1000 Х 2000 мм и толщиной 0,45-2,5 ммGroßformatblech
бетонирование в вертикальном положенииBetonieren in vertikaler Lage
бетонирование в горизонтальном положенииBetonieren in horizontaler Lage
бетонирование в зимних условияхWinterbetonierung
бетонирование в рабочем положенииBetonieren in der Einbaulage
бетонирование участками в шахматном порядкеFeld-über-Feld Betonieren
блокировка "в ёлку"fischgrätenförmige Gebäudeanordnung
бревно толщиной в тонком отрубе от 7 до 14 смDerbholz
брусчатка, уложенная под углом в 45° к оси дорогиDiagonalpflaster
бункер для материала в россыпиStreugutsilo
ввод в действиеEinführung
вгонка в пазEinschlagen der Feder in die Nut
величина сдвига в каменной кирпичной кладкеÜberbindemaß (Niakrice)
величина, указанная в таблицеfabulierte Größe
вентилятор с рабочими колёсами, вращающимися в противоположные стороныGegenläufer
верх окна или двери в виде полукруглой аркиBogenabschluss halbrunder
верх двери в виде трилистникаKleeblattabschluss
верх окна в виде трилистникаKleeblattabschluss
верхний свет в мансардном помещенииMansardoberlicht
взвешенный в виде суспензииsuspendiert
взрыв под углом к взрываемой стене в 45°Einbruchschuss
взрыв под углом к взрываемой стене в меньше 45°Einbruchschuss
вибрирование в клеткуabschnittsweises Rütteln
внутренний диаметр в светуlichter Rohrdurchmesser
водонапорная башня в системе хозяйственно-питьевого водопроводаTrinkwasserhochbehälter
водонапорная башня, расположенная в начале водопроводной сетиDurchlaufbehälter
водонапорная башня, расположенная в начале водопроводной сетиDurchgangsbehälter
наземный или полузаглублённый водонапорный резервуар в системе хозяйственно-питьевого водопроводаTrinkwasserhochbehälter
водонапорный резервуар, расположенный в начале водопроводной сетиDurchlaufbehälter
водонапорный резервуар, расположенный в начале водопроводной сетиDurchgangsbehälter
возврат пыли в печьStaubrückführung
вокзал, расположенный в торце путейKopfbahnhof
вокзал с железнодорожными путями, пересекающимися в разных уровняхTurmbahnhof
вращающий станок для установки свариваемого элемента в горизонтальном положенииDrehvorrichtung zum Schweißen
врубка в лапуVerzinkung
врубка в ласточкин хвостSchwalbenschwanzverbindung
врубка в облоBlockverband
врубка в обло с потёмкомBlockverband mit verdecktem Zapfen
врубка в полулапуEcküberblattung mit schrägem Schnitt
вставка прямой между кривыми, обращёнными в разные стороныZwischengerade
встроенная кухня в квартиреEinbauküche in der Wohnung
вступать в контактin Kontakt treten
вступать в контактin Berührung kommen
выгибать в виде куполаauswölben
выделять в виде осадкаpräzipitieren
выдержка в переменных условияхWechsellagerung
выдержка известкового теста в творильной ямеEinsumpfen
выкружка в базе конической колонныTrochilus
выкружка в месте сопряжения потолка со стенамиDeckenkehle
выкружка в месте сопряжения потолка со стенамиDeckenhohlkehle
выполнение чертежа в карандашеAusführung einer Zeichnung in Bleistift
выполнение чертежа в тушиAusführung einer Zeichnung in Tusche
выполненный в форме звездыsternförmig
высеченный в скалеin den Fels geschlagen (Abete)
высота этажа в чистотеlichte Geschoßhöhe
вычерчивание в масштабеmaßstäbliches Zeichnen
вышка для прыжков в водуSprunganlage
глубина опускания висячей сваи в грунтEinbindetiefe
гнездо для закладки пальца в кирпичной стенеGerüstloch
гнездо для закладки пальца лесов в кирпичной стенеGerüstloch
гомогенизация в смесительных грядахHomogenisierung in Mischbetten
горизонт воды в подводящем канале гидросиловой станцииTriebwasserspiegel
город, служащий для проживания населения, работающего в близлежащем промышленном центреWohnstadt
готическая капитель с орнаментом в виде листьевgotisches Blattkapitell
готическая розетка, состоящая из трёх дуг, заключённых в кольцеDreipass
давление в зоне разреженияSaugdruck
давление в камереZelldruck (англ. chamber pressure deleted_user)
давление в камере сгоранияFeuerraumdruck
давление в месте перегибаUmlenkungsdruck (арматуры)
давление в месте перегибаUmlenkpressung (арматуры)
давление в начале сжатияAnfangsdruck
давление в нетронутой массе грунтаnatürlicher Erddruck
давление в подающей линииZulaufdruck
давление в порахPoreninnendruck
давление в топкеFeuerraumdruck
давление в топкеFeuerdruck
давление в щели или в зазореSpaltdruck
давление воды в порахPorenwasserdruck
давление грунта в состоянии покояErdruhedruck (AnnaPry)
давление пара в котлеKesseldruck
датчик температуры в подающем трубопроводеVorlauffühler
датчик температуры в помещенииRaumfühler
дверца в дымовой трубеRauchgasklappe
дверь в наконечникTür mit stumpf verleimtem Blatt und gespundeter Sockel- und Oberleiste
двухэтажное здание с малыми квартирами и с наружной галереей в верхнем этаже для сообщения между квартирамиKanzelhaus
декоративное сооружение в виде гротаRocaille
декоративные сооружения эпохи стиля рококо в виде гротов из раковин, туфа и камняRocaille
декоративный элемент в вершинеSchlussstein (готика)
деформационный шов в четвертьDehnungsfuge mit Falz
деформационный шов в шпунтgespundete Dehnungsfuge
диаметр дерева в верхнем отрубеGipfelstärke
диаметр трубопровода в светуlichter Rohrdurchmesser
диаметр трубы в светуlichter Rohrdurchmesser
диаметр трубы в светуRohrweite
Директивы по разрешению строительных материалов и смесей в строительстве дорогRAP Stra (Richtlinien für die Anerkennung von Prüfstellen für Baustoffe und Baustoffgemische im Straßenbau Выровая Анна)
длина в футахLänge in Fuß
длина в ярдахLänge in Yard
доска толщиной в 3 смDickbrett
дробление в валковой дробилкеWalzen
душ в здании плавательного бассейнаVorreinigungsbrause
единая система модульной координации размеров в строительствеeinheitliches System der Maßordnung im Bauwesen
жилищное строительство, осуществляемое в целях восполнения убыли жилого фондаErsatzwohnungsbau (вследствие сноса)
жилки в древесинеMaser
жилой дом, в котором на каждом этаже выходит на лестницу по одной квартиреEinspänner
забивка костылей в шпалыNagelung von Schwellen
заборка в капсельKapselfüllen
заварка в стеклоGlaseinschmelzen
заделка в стенуUmmauerung
заделка в стенуAusmauerung
замена грунта в основанииErdstoffaustausch in Gründungen
замощённый лоток в выемкеSpitzrinne
замощённый лоток в выемкеSpitzgraben
Заработная плата в бруттоBruttoarbeitsverdienst (Вадим Дьяков)
заслонка в дымоходеRauchklappe
заслонка в дымоходеRauchgasschieber
заслонка в дымоходеRauchschieber
заслонка в дымоходеRauchgasklappe
затор в движении транспортаVerkehrsstörung
затяжка кабеля в трубыEinziehen von Kabeln in Rohre
защемлённый в грунте воздухLufteinschluß im Boden
звук в пределах слышимостиHörschall
звук, возникающий в конструкцииKörperschall
звук, распространяющийся в твёрдых телахKörperschall
звуки в пределах слышимостиHörschall (16 — 20 000 гц)
избыточное давление воды в порахPorenwasserüberdruck
известь, гашенная в тестоSumpfkalk
известь, гашёная в тестоKalkteig
известь, гашённая в тестоSumpfkalk
известь, гашённая в тестоnassgelöschter Kalk
известь, гашённая в тестоgeflößter Kalk
изготавливать в размерmaßfertigen (kirov)
изготовление в соответствии с техническими условиямиHerstellung laut Technischen Bedingungen
измерение в светуlichtes Maß
изображение в ортогональных проекцияхDarstellung in orthogonalen Projektionen
изъяны в строительствеBaumängel (Wilhelm Scherer)
инженер-консультант в строительстве/архитекторZiviltechniker (YuriDDD)
Инструкция по технике безопасности в компактной формеBaustein (Вадим Дьяков)
Инструкция по технике безопасности в компактной форме, рекомендацииBaustein (напр., BG BAU Bausteine. Es sind Sicherheitshinweise in komprimierter Form Вадим Дьяков)
интенсивность нагрузки в точкеLastintensität in einem Punkte
исследование в области строительстваBauforschung (Лорина)
истечение в атмосферуfreier Abfluß
каменная наброска в плетнёвых клеткахSteinkorb
камень в бутобетонеSparstein
канал в голландских городах, соединяющий центр города с портомGracht
канал в кладке стеныMauerschlitz (для стояков отопления)
канал в пустотелом кирпичеLochung
канал в стене для скрытой проводкиWandeinbauleitung
кла́дка́ в два кирпича́2-Steindickes Mauerwerk
кладка в два с половиной кирпича2½-Steindickes Mauerwerk
кладка в один кирпич1-Steindickes Mauerwerk
кладка в полкирпича½-Steindickes Mauerwerk
кладка в полтора кирпича1½-Steindickes Mauerwerk
кладка в теплякахMauern unter Frostschutzabdeckung
клейкость в сухом состоянииTrockenklebrigkeit
кляйнпфлястер, уложенный в виде дугKleinpflaster in Kreisbogen
кляйнпфлястер, уложенный в виде сегментовKleinpflaster in Segmentform
клёпка в холодном состоянииKaltnietung
клёпка вразбежку в шахматном порядкеversetzte Nietung
колебаться в определённых пределахin einem bestimmten Bereich schwanken
количество воды в гидравлическом затвореSperrwasserinhalt
колонна в виде пучкаgebundene Säule
колонна в нише стеныeingeblendete Säule
колонна, заделанная в стенуeingebundene Säule
колонна с капителью в виде закрытого цветка лотосаLotossäule mit geschlossenem Kapitell
колонна с капителью в виде открытого цветка лотосаLotossäule mit geöffnetem Kapitell
кольцо в середине романской колонныSäulenring
кольцо, охватывающее отверстие в вершине куполаNabelring
кольцо тюбингов в крепи туннеляTunnelring
Координатор в реабилитацииReha-Koordinator (Вадим Дьяков)
копёр для забивки свай в водеVorbauramme (опирающийся на ранее забитые сваи)
корректировка в связи с изменениями в законодательствеAnpassungen aufgrund von Gesetzesänderungen
коэффициент использования воздуха в аэротенкахKoeffizient der Ausnutzung des Luftsauerstoffs
коэффициент использования воздуха в аэротенкахLuftausnutzungskoeffizient im Belüftungsbekken
коэффициент теплопередачи всего окна, выражается в Вт/м2КUw (Wärmedurchgangskoeffizient des gesamten Fensters in W/m2K (w für window) Soldat Schwejk)
коэффициент теплопередачи остекления, выражается в Вт/м2КUg (Wärmedurchgangskoeffizient der Verglasung in W/m2K (g für glazing) Soldat Schwejk)
коэффициент теплопередачи рамы окна, выражается в Вт/м2КUf (Wärmedurchgangskoeffizient des Rahmens in W/m2K (f für frame) Soldat Schwejk)
крестьянская усадьба в горных районахBergbauernhof
кривые, обращённые в разные стороныGegenbogen
кривые, расположенные в противоположные стороныGegenkrümmungen
круглое оконное стекло диаметром 10—15 см с выпуклым утолщением в серединеButzenscheibe
круглый лес толщиной в тонком отрубе 13-15 смBohlstamm
круглый лес толщиной в тонком отрубе 15-20 см длиной 9-11 мKleinbauholz
круглый лес толщиной в тонком отрубе 13—15 см длиной 7—9 мBohlstamm
круглый лесоматериал толщиной в тонком отрубе менее 7 смReiserholz
круговое течение воды в рекеNeer
круговорот воды в природеWasserkreislauf
кружок в волюте ионической капителиAuge
крупная черепица, выпученная в середине для вентиляцииHaubenziegel
крупная черепица, выпученная в середине для пропуска света и воздухаGaubenziegel
кухня в квартиреKüche in der Wohnung
кухня-буфет в квартиреKochschrank in der Wohnung
кухня-столовая в квартиреEßküche in der Wohnung
лакирование в печиOfenlackierung
линия под углом в 45°Gehrungslinie
лицевая поверхность рамы окна, выражается в м2Af (Ansichtsfläche des Rahmens in m2 (f für frame) Soldat Schwejk)
лобовой упор в колодкуStrebenauflagerholz am Mittelknoten eines Hängewerkes
лобовой упор в стойкуStrebenauflager durch Versatz an der Hängesäule
ломающий момент в пластической стадииBruchmoment im plastischen Stadium
мансардная комната с окнами в щипцовой стенеGiebelstube
метод моментных наблюдений в проектированииMethode der kurzzeitigen Kontrolle in der Projektierung
метод налива в шурфыWasserschluckmethode
метод смешения в установкеMethode des Mischens in einer Mischanlage
микрофильм в отрезкеMikrofilmstreifen
могущий быть погружен без разборки в железнодорожный вагонbahnverladbar
моделирование в проектированииModellierung in der Projektierung
модель в натуральную величинуModell in Originalgröße
модель в уменьшенном масштабеModell in verkleinertem Maßstab
модель в уменьшенном масштабеModell in verjüngtem Maßstab
мозаика из разноцветных штифтов, вдавливаемых в основаниеStiftmosaik
мозаика пола с рисунком в виде шахматной доскиSchachbrettmosaik
мост с пролётным строением в виде жёсткой прямоугольной трубыsteife Röhrenbrücke
мостовая ферма с ездой в двух уровняхBrückenträger mit zwei Fahrbahnebenen
мотив в стиле ренессансаRenaissancemotiv
мотив орнамента английской поздней готики в виде листа плющаTudorblume
мотив орнамента английской поздней готики в виде листа плющаTudorblatt
мощение "в ёлку"Fischgrätenpflasterung
наименьший пережигающий ток в предохранителеMinimalstrom der Schmelzdrahtsicherung
напор в водопроводеWasserleitungsdruck
направление в архитектуре с преобладанием вертикальных линийVertikalismus
направление в архитектуре, созданное Палладиоpalladianische Richtung
направление в строительном искусствеBauschule
направлять в объездumleiten
направляющие бабы в копреMäkler-Läuferruten
наращивание брусьев в лапуZapfenstoß
нарожник, опирающийся в угловую стропильную ногу разжелобкаReitersparren
настилка пола "в ёлку"Herstellen des Fußbodenbelages mit Fischgrätenmuster
находящийся в одной плоскостиfluchtgerade
находящийся в совместном владенииim gemeinsamen Besitz
небольшой шип в виде ласточкина хвостаZinke
несущая конструкция в виде оболочкиSchalentragwerk
несущая способность в пластичном состоянииTragkraft im bildsamen Zustand
норма потребности в механизмахMaschineneinsatznorm
норманско-романский орнамент в виде волнистых петельWolkenverzierung
обжатая в породу обделкаTunnelauskleidung , die in das Gestein gepreßt wird
обжатие бетона от сжимающих усилий в стадии разрушенияBruchstauchung
обжиг в кипящем слоеBrennen in der Wirbelschicht
оборотов в минутуUmdrehungen per Minute
образец в виде балкиKontrollbalken
образец в виде брускаProbestab
образец в виде восьмёркиAchterförmling
образец в виде стержняProbestab
обшивка в четвертьgefalzte Verschalung
обшивка в шпунтgespundete Verschalung
обшивка досками в нахлёсткуüberlappende Verschalung
объём грунта в разрыхленииSchüttvolumen des Bodens
объём пор в смеси заполнителяHaufwerkporenraum (в штабеле)
огнестойкое стекло толщиной в 8 ммPrismenglas
ограничение высоты зданий и допускаемой густоты застройки в отдельных районах городаHerabzonung
одерновка в клеткуschachbrettartige Rasensodenverlegung
одерновка в стенкуwandartiger Rasensodenverbau
окончание здания в виде апсидApsidialschluss
окошко для подачи блюд из кухни в столовуюDurchreiche
оператор в алгоритмическом языкеAnweisung in algorithmischer Sprache
опирание в трёх точкахDreipunktauflagerung
опора трубопровода в подземном переходеRohrleitungslager bei Unterführungen
определение формы лестницы в планеStiegenausmittlung
опрокидывание в пластичной зонеplastische Rippung
отвал в насыпьDammkippe (экскаватором)
отделка металла в коричневый цветBrünieren
отказ в работеVersagen
отливать в формуformgießen
отношение величин изгибающих моментов в концах ненагружённого стержняÜbergangszahl des Stabes
отношение объёма насыпного грунта к его объёму в начальном состоянииSchüttungsverhältnis
отсыпка грунта в кавальерыSeitenablagerung
отчисления в фондыFondsabführungen
ощущаемая температура в помещенииoperative Raumtemperatur (marinik)
падение напряжения в сетиNetzspannungsabfall
пайка в соляной ваннеLöten im Salzbad
памятник в виде саркофагаTumba
панель в промышленном районе городаGeländeabschnitt im Industriegebiet
пеногашение в аэротенкахSchaum Verhinderung im Lüftungsbecken
пеногашение в аэротенкахSchaumbekämpfung im Lüftungsbecken
перекрестье нитей в диоптреFadenkreuz
перемычка в горной выработкеGrubenwehr
перепад в коллекторе для уменьшения напораGefällsabsturz
пересечение в разных уровняхniveaufreie Kreuzung
пилёный лес в виде досок толщиной до 15 смSchnittholz
пилёный лес в виде планок толщиной до 15 смSchnittholz
пилёный лес в виде реек толщиной до 15 смSchnittholz
пилёный лес, в котором допускается обзол на четырёх кромках не более ⅕ максимального сеченияfehlkantiges Bauholz
пилёный лесоматериал, в котором допускается малый обзолfehlkantiges Holz (не более 1/5 максимального сечения)
плакирование потребности в материалахMaterialplanung
планировка населённого пункта в виде квадратовSchachbrettsystem
планировка этажа в двух уровняхGeschossplanung für zwei Höhenlagen
поверхность остекления, выражается в м2Ag (verglaste Fläche in m2 (g für glazing) Soldat Schwejk)
поворотный круг, встроенный в путьEinbaudrehscheibe
подача топлива в котёлKesselbeschickung
подвесной светильник в виде женской фигуркиLeuchterweibchen
подкладочный слой в изделиях из двух слоёв бетонаUnterbeton
покрытие пола из пробковых плит, укладываемых в виде паркетаKorkparkett
полный ввод объекта в эксплуатациюVollausbau
половица толщиной в 3 смDickbrett
полоса в пролётеFeldstreifen (напр., при расчёте безбалочных перекрытий)
полоса мостовой, дающая возможность выпуска газа в случае поломки газопроводаEntlüftungsstreifen
полость в быкеPfeilerhohlraum (моста)
полость в породеGesteinkaverne
польдер, расположенный в пойме рекиStrompolder
помещение в древнегреческом храме, доступное только для жрецовAbaton
помещение для игры в мячBallspielhaus
помол в замкнутом циклеKreislaufmahlen
помол в замкнутом циклеMahlen im geschlossenen Kreislauf
помол в открытом циклеDurchlaufmahlen
поперечный изгиб в упругой стадииQuerkraftbiegung im elastischen Bereich
потеря напора в фильтреFilterdruckverlust
предназначенный для работы в неблагоприятных условияхfür Betrieb unter ungünstigen Bedingungen ausgelegt
прибор для дозирования песка в насыщенном водой состоянииWassersättiger
прибор для обнаружения повреждений в водопроводеSchadensucher
прибор для поиска скрытых балок в строительных конструкцияхBalkenfinder (promasterden)
приводить в движениеingangsetzen
приводить в действиеanlaufen
приводить в равновесиеin Gleichgewicht bringen
придти в негодностьunbrauchbar werden
прийти в негодностьverfallen (Andrey Truhachev)
применение треугольников как основной формы архитектурно-планировочного решения в плане и разрезах зданияTriangulatur (готический стиль)
приток в водохранилищеBeckenzufluss
приямок для воды в подвальных помещенияхKellersinkkasten
приямок наружной лестницы, ведущей в подвалKellerhals
продольное усилие в стержнеStablängskraft
продольное усилие в стойкеPfostenlängskraft
продольный изгиб в упругой стадииKnicken im elastischen Bereich
проживающий в данном населённом пунктеortansässig
прокладка в насыпьVerlegen auf einem Damm
прокладка трубопроводов в гильзахHülsenverlegung der Rohrleitung
прокладка трубопроводов в гильзахMantelrohrverlegung
прокладной ряд в бутовой кладкеAusgleichreihe
проём в стенеWanddurchbruch
проём в стенеAnschlagmauer
проём в стенеMauerdurchbrechung
проём в стенеWandöffnung
проём в стенеWD (Wanddurchbruch jamaliya)
проём в стенеWanddurchlass
работа ЭВМ в реальном масштабе времениEchtzeitbetrieb
разгородка в дымовой трубеZunge
размер в диаметреDurchmesser (Talent)
размер в осяхAchsmaß
размер в светуlichtes Maß
размер проёма в стенеRohbaumaß (для окон, дверей, отверстий Mortell)
разность температур сетевой воды в подающей и обратной линияхHeizwassertemperaturdifferenz
разрыв в застройкеBaulücke (по фронту улицы)
район отдыха в конце неделиWochenendgebiet
район города, приходящий в упадокVerfallsgebiet
расколка камня в карьере при помощи клиньевGrobspalten
располагать в шахматном порядкеversetzen
располагать в шахматном порядкеverschränken
растягивающая сила в кольцеRingzugkraft
растягивающее напряжение в крайнем волокнеZugrandspannung
растяжение в направлении волоконZug in der Faserrichtung (древесины)
расчленение здания в вертикальном направлении в противоположность к плануAufbau
расчёты за объект в целомObjektabrechnungen
резольная смола в стадии АResol
резольная смола в стадии ВResitol
резольная смола в стадии СResit
рекуперативный теплообменник в кольце циркуляции с промежуточным теплоносителемumlaufende Kühlschlange (deleted_user)
репсовая сетка, используемая в качестве фильтраTressengewebe
рециркуляция воды в биофильтреRezirkulation des Tropfkörperabbaus
решётка в нижней части окна, начинающегося у самого полаBrüstungsgitter
рубка в режьBlockbau ohne Verkämmung
рубка угла в лапуBlockbau mit Schwalbenschwanzverkämmung
рубка угла в облоBlockbau aus verkämmten Rundhölzern
ряд кирпичной кладки, в котором кирпичи поставлены на ребро под углом 45-60° к лицевой грани кладкиSchränkschicht
с расположением в одной плоскости, по направляющейfluchtgerecht (Andreas L)
самоуплотнение бетона в объёмеSelbstpressen des Betons
сварка в контролируемой атмосфереSchweißen mit kontrollierter Atmosphäre
сварка в углекислом газеSchutzgas-CO2-Schweißen
сварка в углекислом газеSchutzgas-Schweißen
сетевой график в масштабе времениNetzwerk im Zeitmaßstab
сжимающее напряжение в бетонеBetonpressung
сжимающее напряжение в бетонеBetondruckspannung
сжимающее напряжение в зажимеKlemmdruck
сжимающее усилие в зажимеKlemmdruck
силиконовый герметик в тубеSilikonkartusche (силиконовый картридж marinik)
система армирования бетона в двух направленияхZweibahnensystem
система канализации со спуском дождевых вод в канализационную сеть при переполнении водосточных канавVerbundentwässerung
система колонн в классической архитектуреPyknostylos (с расстоянием между колоннами в l½ диам. колонны)
система колонн в классической архитектуре с расстоянием между колоннами в 3 диаметра колонныDiastylos
система охлаждения воздуха в помещенияхRaumluftkühlung (не кондиционер – отличается по устройству и принципу действия; энергосбережение и экологичность Шандор)
система планировки города в виде магистральной улицы и перпендикулярно к ней расположенных боковых улицRippensystem der Städteplanung
скоба для спуска в смотровой колодецMannlochbügel
скобы для влезания в смотровой колодецSteigeisen
скопление населения в предместьях крупных городовAgglomeration
слепящий свет в поле зренияzentrale Blendung
слепящий свет в поле зренияInfeld-Blendung
соединение в паз и гребеньNut-und-Feder-Verbindung
соединение в ус под углом 45Gehrungsstoß
соединение в ус под углом 45Gehrstoß
соединение кабелей в кольцоRingverbindung von Kabeln
сооружение в виде базиликиBasilikabau
сооружение в виде свода-оболочкиSchalentragwerk
сооружение в стиле модернJugendstilbauwerk (Andrey Truhachev)
сооружение водопровода и канализации в населённых пунктахSiedlungswasserbau
сооружение из брёвен, установленных вертикально в грунтеStabbau
сооружение из досок, установленных вертикально в грунтеStabbau
составная балка, соединённая в зубZahnbalken
сплачивание в наконечникPfahlverbindung
сплачивание в рейкуFederverbindung
сплачивание в шпунтBreitenverband durch gespundeten Stoß
сплотка в четвертьFalzverbindung
сплотка в шпунт и гребеньVerbindung mit Nut und Feder
сплотка в шпунт на мягкой рейкеFederverbindung
способ сечений в плоских фермахSchnittverfahren bei ebenen Fachwerkträgern
способ сквозных сечений в пространственных фермахSchnittverfahren bei räumlichen Fachwerkträgern
способ "стена в грунте"Bentonit-Schlitzwandverfahren
стекло большой прочности в листах в 0,2-0,5 м2Presshartglas
сточный канал в пределах застроенного земельного участкаHauskanal
ступени, врезанные в косоурыin die Wangen eingebaute Stufen
ступени, врубленные в тетивуeingestemmte Stufen
ступени у наружного входа в зданиеVorlegestufen
ступень, врезанная в тетивуeingestemmte Stufe
ступень, вставленная в пазы тетивыeingeschobene Stufe
ступень, опёртая в одном концеeinseitig gelagerte Stufe
сучок в древесинеKnagge
сучок толщиной в 6—7 ммBleistiftast
сушилка воздуха в помещенииRaumlufttrockner (Лорина)
сушка в циклонахZyklontrocknung
схема водопроводной сети в виде магистрали с разветвлениямиVerästelungssystem
твердение в морской водеErhärtung im Seewasser
твердение в раннем возрастеAnfangserhärtung
температура воды в подающем трубопроводеVorlauftemperatur
трамплин для прыжков в водуWassersprungturm
трещина в бетоне от растяженияBetonzugriss
трещина в древесинеHolzriss
трещина в древесине от падения дереваWaldriss
трещина в растянутой зонеZugriss
трещина в растянутой зоне бетона при изгибеBiegezugriss
трещина в скальной породеLasse (используемая для помещения заряда)
трещина, возникшая в результате охлажденияAbkühlungsspalt
трещины в виде сеткиNetzrisse
трубопровод "труба в трубе"Rohr-in-Rohr-Leitung
трубопровод "труба в трубе"Futterrohrleitung
трубопровод "труба в трубе"Mantelrohrleitung
тяга в печиOfenunterdruck
тёс толщиной в 3 смDickbrett
уложенная в грунте трубаeingebettetes Rohr
универсальная широкополочная сталь с шириной полок в 151-1000 ммUniversaleisen
упаковка в мешкиSacken
упаковка в обдирные плёнкиKokonisierungsverfahren
уплата в рассрочкуAbschlagzahlung
уравнение теории упругости в перемещенияхGleichung der Elastizitätstheorie, in Verschiebungen angeschrieben
устанавливать в рядreihenweise anordnen
фаза стиля барокко в конце XVII века в ИспанииChurriguerrismus
факел в печиFlamme (im Ofen)
фалец в оконном переплёте для вставки стекла на замазкеKittfalz
фасонная часть с двумя отводами под углом в 45°C-Formstück
фасонная часть с одним отводом под углом в 45°C-Formstück
фонтан в виде двух чаш, расположенных друг над другомzweischaliger Brunnen
фриз в виде зубцов, встречающийся в норманской архитектуреZinnenfries
фриз характерный для романского стиля орнамент в виде расположенных в шахматном порядке цилиндровRollenfries
фриз в стиле ренессансаRenaissancefries
фриз романского стиля с орнаментом в виде шаровKugelfries
фриз с орнаментом в виде бусPerlenfries
фриз с орнаментом в виде завитковRollenfries
фриз с орнаментом в виде канатаTaufries
фриз с орнаментом в виде круглых дисковScheibenfries
фриз с орнаментом в виде шахматной доскиSchachbrettfries
фриз с орнаментом в виде щипцовZangenfries
фриз с украшениями в виде животныхTierfries
фундамент в виде несимметричной плиты консольного типаunsymmetrisches Mauerbankett
фундамент в виде несимметричной плиты консольного типаStiefelgrundwerk
фундамент в виде плиты консольного типаMauerbankett
фундамент в виде ростверка на высоких сваяхStelzenfundament
фундамент в виде сплошной плитыGründung auf durchgehender Platte
фундамент в виде сплошной плитыPlattenfundament
фундамент в оболочкеMantelgründung
храм в виде башниSakralturm
храм в скалеGrottentempel
храм в скалеFelstempel
хранение в водеWasserlagerung
хранение в переменных условияхWechsellagerung
хранение на складе в сухом состоянииtrockene Lagerung
хранение в штабеляхStapellagerung
хрупкость в охлаждённом состоянииKaltsprödigkeit (хладноломкость)
чертить в масштабе 1:1im Maßstab von 1:1 zeichnen
чугунная труба, облитая в песчаной формеSandgussrohr
шелёвка толщиной в 3 смDickbrett
шкафная камера в голове шлюзаVerschlusskammer
шлюз в валуDeichschleuse
шнур, прикреплённый в замке арки для поверки правильности положенияRuhelehre
шнур, прикреплённый в замке свода для поверки правильности положенияRuhelehre
шпонка в виде двойного ласточкина хвоста для соединения штучных камнейDonnerkeil
шпонка, вставляемая в гнездоEinlaßdübel
шпонка, вставляемая в гнездоEinlassdübel
штриховка в клеткуkreuzweise Schraffierung
штукатурка в два слояzweilagiger Putz
штукатурка в три слояdreilagiger Putz
шум в трубах сантехнических устройствLeitungsgeräusch
щель в почтовом ящикеEinwurf
щель в почтовом ящикеBriefeinwurf
экономичность в эксплуатацииBetriebswirtschaftlichkeit
эксперимент в условиях эксплуатацииBetriebsversuch
электропроводка в коробахElektroanlage , in Kanälen verlegte
электропроводка в лоткахElektronetz , in Rinnen verlegtes
электропроводка в трубахElektroanlage , in Rohren verlegte
эмульсия с содержанием битума в 50%normal viskose Emulsion
эстетичный в архитектурном отношенииbauästhetisch
эффективность очистки сточных вод в отстойникеAbsetzwirkung
Showing first 500 phrases