Russian | Italian |
автомобильная дорога в выемке | autostrada in trincea |
автомобильная дорога в выемке | autostrada in depressione |
акт ввода в эксплуатацию | certificato di abitabilità (дома spanishru) |
акт ввода в эксплуатацию | certificato di agibilità (дома spanishru) |
в виде сваи | paliforme |
в два кирпича | di due mattoni |
в пол | a soglia zero (до пола; con soglia a filo pavimento: Infisso filo pavimento; serramento scorrevole con soglia a filo pavimento; serramenti a soglia zero; finestra a soglia zero; Le porte finestre a soglia piana “0-Level” massimo67) |
в пол | a filo pavimento (до пола; con soglia a filo pavimento: Infisso filo pavimento; serramento scorrevole con soglia a filo pavimento; serramenti a soglia zero; finestra a soglia zero; Le porte finestre a soglia piana “0-Level” massimo67) |
в полкирпича | di mezzo mattone (spanishru) |
в собственности | in ditta a (в кадастровых планах spanishru) |
в стеснённых условия напр. устройство котлована | in sezione ristretta (polivarka) |
"в ёлку" | a lisca di pesce (spanishru) |
ввод в строй | messa in esercizio |
вгонять в пазы | addentare |
величина заглубления в грунт | profondità di interro |
вид в разрезе | disegno del profilo |
водозаборное сооружение в деривации | derivatore |
восстановление в первоначальный вид места проведения работ после их завершения | ripristino dell area occupata ad ultimazione dei lavori (massimo67) |
врубка в косой натяжной замок | calettatura a dardo di Giove |
врубка в ласточкин хвост | incastro a coda di rondine |
врубка в ласточкин хвост | intaccatura a coda di rondine |
врубка в ласточкин хвост | intaglio a coda di rondine |
врубка в ласточкин хвост | calettatura a coda di rondine |
врубка в накладной замок | collegamento a dardo di Giove |
врубка в ус | incastro ad ugnatura |
вставлять в гнездо | alloggiare |
Втулки для вбивания в землю | inserti per pali (oksanamazu) |
вымоина в русле | escavazione |
высота в свету | altezza di sottopassaggio |
высота в свету | altezza libera di passaggio |
гидроизоляция в местах примыкания строительных элементов | grembialina |
гидроизоляция в местах примыкания строительных элементов | grembiule |
гидроизоляция в местах примыкания строительных элементов | grembiale |
дверь, открывающаяся в обе стороны | porta va e vieni |
дверь, открывающаяся в обе стороны | porta apribile nei due sensi |
дверь, открывающаяся в одну сторону | porta apribile in un senso |
дорога в выемке | strada in trincea |
дырка в полу | asola a pavimento (продолговатая gorbulenko) |
дырка в потолке | asola a soffitto (продолговатая gorbulenko) |
заделанная в стену труба | tubo immurato |
заделка в стене | incastro nel muro |
заделка в стену | incastro nel muro |
заделывание в стену | immuratura |
заделывать в стену | immurare |
заключение в трубу | intubamento (gorbulenko) |
замуровывать в стену | installare ad incasso nella muratura (gorbulenko) |
засыпка в мешки | insaccamento |
изменение в объёме | variazione di volume |
изоляционный материал в плитах | isolante in lastre |
использование в качестве конструкционных | uso strutturale (материалов Rossinka) |
испытание в нейтральном соляном тумане испытаний на коррозионную стойкость | prova in nebbia salina neutra (massimo67) |
испытание в эксплуатационных условиях | collaudo sul posto |
каменная кладка в фахверке | muratura rustica |
каменная кладка в фахверковой деревянной конструкции | muratura tra la struttura in legno |
капитель в неоклассическом стиле | capitello neoclassico |
капитель в стиле барокко | capitello barocco |
капитель в стиле ренессанс | capitello rinascimentale |
кирпич в три четверти | trequarti di mattone |
кирпичная кладка в виде арки | bardellone |
кирпичная кладка в фахверковой деревянной конструкции | muratura tra la struttura in legno |
кладка в один кирпич | soprammattone |
кладка в перевязь | addentellato |
класть в перевязь | addentellare |
колебательное движение в вертикальной плоскости | imbozzamento (Rossinka) |
колонна в стиле барокко | colonna barocca |
колонна в стиле Возрождения | colonna rinascimentale |
конструкция в виде гиперболоида | struttura ad iperboloide |
конструкция в виде параболоида | struttura a paraboloide |
коттеджи в жилом комплексе | villini a schiera (glaieul) |
коттеджи в жилом комплексе | villette a schiera (likaus) |
мельница с дроблением в закрытом цикле | mulino in circuito chiuso |
мельница с дроблением в открытом цикле | mulino in circuito aperto |
механическая лопата для работы в туннелях | pala da tunnel |
мраморная плитка, содержащая в верхнем слое крупные, часто окрашенные, частицы мрамора | marmettone (megaunico) |
наборный плиточный или паркетный пол с расположением элементов покрытия в шахматном порядке | pavimento a scacchiera |
надгробный памятник в виде полуколонны | cippo |
напряжение в арматуре | tensione nella barra |
настилка пола в ёлку | pavimentazione a lisca di pesce |
насыпь в четверть конуса | ripiena a quarto di cono (у устоя моста) |
натяжение в два этапа | tesatura in due tempi |
натяжение в два этапа | tesa in due tempi |
обработка в барабане | barilatura |
обработка сточных вод в метантенке | digestione |
обработка сточных вод в метантенке в анаэробных условиях | digestione anaerobica |
обшивка стенок в траншее | tavolame di rivestimento e sostegno delle pareti della trincea |
окно в фонаре | finestra del lucernario |
окраска в два слоя | pittura in due mani (gorbulenko) |
окрашивание в бронзовый цвет | bronzatura |
округлять числа в большую или меньшую сторону | arrotondare per difetto o per eccesso (Esistono diversi modi per arrotondare: Con l'arrotondamento per difetto (o troncamento), ci si limita ad eliminare le cifre successive. Con l'arrotondamento per eccesso, al risultato del troncamento si aggiunge una quantità pari ad una unità dell'ultima cifra conservata massimo67) |
опалубка, остающаяся в сооружении | cassaforma a perdere |
опорная реакция в пяте свода | reazione d'imposta |
орнамент в форме венка из цветов и плодов | encarpo |
оставлять в стене зубцы из кирпича | ammorsare (для дальнейшей кладки) |
оттяжка, заделанная в стену | tirante muralo |
паз в форме ласточкина хвоста | caletta a coda di rondine |
панель высотой в комнату | pannello ad altezza di parete |
перевязка "в ёлку" | assestamento a spina di pesce |
перекладина в оконной раме | abboccatura |
пересечение в одном уровне | intersezione a raso |
пересечение в разных уровнях | intersezione sfalsata |
пересечение в разных уровнях | intersezione a livelli sfalsati |
пересечение дорог в разных уровнях | incrocio di livelli differenziati |
пересечение дорог в разных уровнях | incrocio di livelli differenti |
переход в стекловидное состояние | greificazione |
план в горизонтальной проекции | icnografia |
погрузочная машина для работы в подвальных помещениях | pala di caricamento per sotterranei |
погрузочная машина для работы в туннелях | pala caricatrice da tunnel |
подпорная стенка в траншее | tavolame di rivestimento e sostegno delle pareti della trincea |
подушка для укладки труб в траншеи | platea per la posa del tubi in trincea |
покраска в два слоя | pittura in due mani (gorbulenko) |
покрытие в виде сводов-оболочек | copertura a volte sottili |
понижение в замке | abbassamento in chiave (арки, свода Taras) |
поперечная деревянная прокладка в штабелях | trasto |
потребность в материалах | fabbisogno del materiali |
превращать в битум | bituminizzare |
привести в первоначальный вид | ripristinare l'aspetto originario (ripristinarne forma originaria massimo67) |
пролёт в свету | luce netta |
пролёт в свету | luce libera |
прочность в свежеотформованном состоянии | resistenza a verde |
прочность в сухом состоянии | resistenza a secco |
проём в свету | vano luce |
проёмы в крепостных стенах | caditoia (для оборонительных целей) |
путём обустройства в стене | scasso nella muratura (долбления, формирования ниши для установки встраиваемого ящика для счетчика и т.п. massimo67) |
разрешение на ввод в эксплуатацию | certificato di agibilità (spanishru) |
расположение в "ёлку" | spinapesce |
растирание в порошок | polverizzazione |
растирать в порошок | polverizzare |
сажать в гнездо | alloggiare |
сварка в несколько проходов | saldatura in più passale |
связывающий камень в штрабе | pietra sporgente per legatura |
сечение в середине пролёта | sezione in mezzeria (Валерия 555) |
сжатие в поперечной плоскости | compressione trasversale |
сжатие в поперечной плоскости | compressione di piatto |
сжатие в продольной плоскости | compressione di costa |
соединение в "ласточкин хвост" | unione a coda di rondine |
соединение в паз и гребень | calettatura ad incastro e tenone |
соединение в паз и гребень | calettatura a dente e canale |
соединение в ус | taglio a ugnatura |
соединение в ус | calettatura ad ugnatura |
соединение в шпунт | incastratura a maschio e femmina |
соединение в шпунт | incastro a maschio e femmina |
соединение в шпунт | collegamento a maschio e femmina |
соединять в шпунт | incastrare |
сокращение в объёме | contrazione di volume |
способность растираться в порошок | polverizzabilità |
сращение в зуб | addentellato |
створка, поворачивающаяся в вертикальной плоскости | battente a bilico verticale |
створка, поворачивающаяся в горизонтальной плоскости | battente a farfalla |
стена в грунте | diaframma (Avenarius) |
стена в два кирпича | diplinto |
стена в два кирпича | muro a due mattoni |
стена в один кирпич | muro a due teste |
стена в полтора кирпича | muro a tre teste |
стена в полтора кирпича | muro di un mattone e mezzo |
стена толщиной в два кирпича | diplinto |
температура в помещении | temperatura ambiente |
температура в помещении | temperatura interna |
температура в тени | temperatura all'ombra |
обсадная труба, остающаяся в грунте | tubo perduto |
тяга в дымоходе | tiraggio del camino |
увеличение в объёме | dilatazione |
углубление в стенах для росписи | sottosquadro |
указатель в виде полуколонны | cippo |
указательный столб в виде полуколонны | cippo |
укладка в мешки | insaccamento |
укладка в штабель | accatastamento |
укладывать в землю | sotterrare |
укладывать в штабеля | catastare |
упаковка в ящики | incassatura |
фундамент в виде опускных колодцев | fondazione a pozzi gradualmente affondati |
фундамент в виде ростверка | fondazione a zatterone |
чертежи не в масштабе | disegni fuori scala (Валерия 555) |
чертёж в натуральную величину | disegno al vero |
чертёж в натуральную величину | disegno in grandeza naturale |
шов в своде | giunto della volta |
шоссе в сельской местности | autostrada rurale |
штукатурка в три слоя | intonaco in tre tempi |
эскиз в перспективе | schizzo in prospettiva |