DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Construction containing ПО | all forms | exact matches only
RussianGerman
автомат безопасности по погасанию пламениFlammenüberwachung
арматура по диагоналиDiagonalbewehrung
архитектор по интерьерамInnenraumarchitekt
архитектор по обработке ландшафтаLandschaftsarchitekt
архитектор по решению ландшафтаLandschaftsarchitekt
архитрав, идущий по верху стеныWandarchitrav
аэрация при помощи орошения по каскадамBelüftung durch Rieseln über Kaskaden
балкон по всему фасаду зданияBeischlag
безопасность хождения по полуTrittsicherheit
бетонирование по методу отощения бетонной смесиBetonieren nach dem Verfahren der Magerung des Betons
битумное покрытие по способу пропиткиAsphalttränkdecke
битумное шоссе по способу смешенияSteinschlagasphalt
битумное шоссе по способу смешенияAsphaltmischmakadam
бортовой элемент по низу перил, бортовая обшивкаFußleiste (irinasuma)
Брошюра с инструкциями по технике безопасностиMerkheft (Вадим Дьяков)
Брошюра с инструкциями по технике безопасностиMerkheft (по охране труда и здоровья, напр., от BG BAU, BG Bausteine Вадим Дьяков)
буровая коронка по бетонуHohlbohrkrone (для розеток/подрозетников marinik)
взрыв с расположением заряда горизонтально по подошве взрываемого объектаSohlschuss
винт по металлуMaschinenschraube
вискозиметр по принципу погруженияEintauchviskosimeter
внутренний габарит по высотеlichte Höhe
внутренний габарит по ширинеlichte Weite
выверка по отвесуLoten
выверка по отвесуAbloten
выемка по падениюAbbau im Gefälle
выкружка по кромкам балкиHohlfase
выкружка по кромкам столбаHohlfase
выполненный по особому заказуspeziell angefertigt
выравнивать по отвесуausloten
выравнивать по отвесуauslöten
выравнивать по толщинееgalisieren (Donia)
вырезать по шаблонуschweifen
гашение извести по мокрому способуNasslöschen
гашение по мокрому способуNasslöschen
гашение извести по сухому способуTrockenlöschverfahren
гашение по сухому способуTrockenlöschen (извести)
генеральный инспектор по делам строительстваGeneralbaurat (Andrey Truhachev)
германская комиссия по железобетонуEisenbeton Deutscher Ausschuss für Eisenbeton
Германская комиссия по железобетонуDeutscher Ausschuss für Eisenbeton
германское общество по исследованию вопросов механики грунтовDeutsche Forschungsgesellschaft für Bodenmechanik
глазурование по сырому черепкуRohglasieren
гнутьё по шаблонуBiegen nach Schablone
гомогенизация по методу квадрантовHomogenisierung nach der Quadrantenmethode
город, застроенный по определённому плануgegründete Stadt
Государственный комитет Украины по делам градостроительства и архитектурыStaatliches Komitee der Ukraine für Städtebau und Architektur (Лорина)
градус по стоградусной шкалеZentigrad
градус по ЦельсиюCelsiusgrad
группировка окон по ПалладиоPalladio-Motiv
давление, перпендикулярное к волокнам по всей ширине элементаSchwellendruck
давление по контуруLeibungsdruck
давление по контуру отверстияLochlaibungsdruck
движение вниз по течениюTalfahrt
движение по колееSpurfahren
движение по кольцевой развязкеKreisverkehr
движение по площади с объездом вкруговуюKreisverkehr
Директивы по разрешению строительных материалов и смесей в строительстве дорогRAP Stra (Richtlinien für die Anerkennung von Prüfstellen für Baustoffe und Baustoffgemische im Straßenbau Выровая Анна)
дневная электроэнергия, отпускаемая по льготному тарифуTagstrom
дозирование по весуDosierung nach Gewicht (составляющих)
дозирование по объёмуDosierung nach Volumen (составляющих)
дозировка поRaumdosierung
дозировка по весуgewichtsmäßige Abmessung
дозировка по массеGewichtsbemessung
дозировка по массеGewichtsdosierung
дозировка по массеGewichtsabmessung
долбёжный станок по деревуHolzstemmaschine
доля по массеGewichtsanteil
дом, отапливаемый по чёрномуRauchstubenhaus
дом по проекту "energy-plus-house"Plusenergiehaus (ВВладимир)
дом по проекту "energy-plus-house"Plus-Energie-Haus (ВВладимир)
дом по проекту "energy-plus-house"Energie-Plus-Haus (ВВладимир)
дом по стандарту "энергия плюс"Plus-Energie-Haus (ВВладимир)
дом по стандарту "энергия плюс"Aktivhaus (ВВладимир)
дом по стандарту "энергия плюс"Plusenergiehaus (ВВладимир)
дом по стандарту "энергия плюс"Energie-Plus-Haus (ВВладимир)
дорога трасса которой пролегает по водоразделуHochstraße
дорога по гребнюKammweg
дорога с трассой по дну долиныTalstraße
дорога с трассой по тальвегуTalstraße
дорожная одежда по способу пропиткиgetränkter Straßenbelag
дорожная одежда по способу смешенияgemischter Straßenbelag
дорожное покрытие по способу смешенияMischdecke
дуговая сварка по способу БенардосаBenardos-Schweißverfahren
живописец по стеклуGlasmaler
живопись по сухой штукатуркеal secco-Malerei
жилой дом, в котором на каждом этаже выходит на лестницу по одной квартиреEinspänner
журнал по технике безопасностиArbeitsschutzkontrollbuch
журнал по технике безопасностиArbeitsschutzjournal
жёсткий по отношению к колебаниямschwingungssteif
завод по заготовке арматурыBewehrungsfabrik
застройка по косогоруHangbebauung
застройка по периметру кварталовRandverbauung
застройка по периметру кварталовRandbebauung
застройка по склонуHangbebauung
затраты по видам работAufwendungen nach Leistungsarten
затраты по элементам конструкцийAufwendungen nach Bauelementen
защемлённая по контуру пластинкаPlatte , am Rand eingespannte
звук от шагов и отдельных ударов по перекрытиюTrittschall
звукоизолирующая прокладка по краям конструкцииRanddämmstreifen (напр., плавающего пола)
знак для регулирования движения по дорогамVerkehrszeichen
знак для регулирования движения по улицамVerkehrszeichen
знак закрытия движения по дорогеSperrzeichen
знак закрытия движения по улицеSperrzeichen
изготовлять по специальному заказуauf Sonderbestellung anfertigen
измерение по отвесуMessung nach Lotlinie
инженер по ремонтуWartungsingenieur
инженер по технике кондиционирования воздухаKlimatechnik-Ingenieur
инженер по эксплуатацииWartungsingenieur
инкрустация по мраморуMarmorinkrustierung
инструкции по освещениюBeleuchtungsvorschriften
инструкции по оформлениюGestaltungsvorschriften (Лорина)
инструкции по технике безопасностиArbeitsschutzvorschriften
инструкция по защитеSchutzanweisung (труда Вадим Дьяков)
инструкция по испытаниюPrüfungsvorschriften
инструкция по охране трудаArbeitsschutzanordnung
инструкция по проектированиюProjektierungsanweisung
инструкция по производству работAusführungsvorschrift
инструкция по смазкеSchmiervorschrift
Инструкция по технике безопасности в компактной формеBaustein (Вадим Дьяков)
Инструкция по технике безопасности в компактной форме, рекомендацииBaustein (напр., BG BAU Bausteine. Es sind Sicherheitshinweise in komprimierter Form Вадим Дьяков)
инструкция по уходу за оборудованиемInstandhaltungsanleitung
инструкция по эксплуатацииWartungsvorschrift
интенсивность выпадения дождя по слоюRegenstärke (мм/мин)
использование по назначениюzweckbedingte Verwendung
испытание на горючесть по методу малой горелкиKleinbrennerprobe
испытание на температуру размягчения по способу кольца и шарикаRing- und Ballmethode
испытание на удар по ШарпиCharpy-Schlagversuch
испытание на ударную вязкость по методу ШарпиCharpy-Prüfung
испытание по МаршаллуMarshall-Prüfung
испытание образцов асфальтовых смесей по МаршаллуMarschallprüfung
испытание по МосуMohs-Prüfung
испытание по способу кольца и шараRing- und Kugelprobe
испытание теплостойкости по МартенсуMartensprüfung
каменная наброска без сортировки по размерамSteinschüttung ohne Sortierung
канал не допускающий хождения по немуnicht begehbarer Kanal
канализационная сеть с трассировкой по веерной схемеParallelnetz
канализационная сеть с трассировкой по веерной схемеLängsnetz
канализационная сеть с трассировкой по децентрализованной схемеVerästelungsnetz
канализационная сеть с трассировкой по зонной схемеBezirksnetz
канализационная сеть с трассировкой по параллельной схемеParallelnetz
канализационная сеть с трассировкой по параллельной схемеLängsnetz
канализационная сеть с трассировкой по пересечённой схемеAbfangnetz
канализационная сеть с трассировкой по перпендикулярной схемеQuernetz
канализационная сеть с трассировкой по радиальной схемеVerästelungsnetz
канализационная сеть с трассировкой по радиальной схемеRingnetz
карниз по верху цоколяSockelgesims
карниз по линии подоконниковKaffgesims
карниз по линии подоконниковBrüstungsgesims
касательное напряжение по окружностиUmfangsspannung
клин грунта по КулонуCoulombscher Erdkeil
коллектор, не допускающий хождения по немуnicht begehbarer Kanal
колокольни по бокам входаFlankentürme
колонны, поставленные по кругуKranz von Säulen
кольцевая плита, опёртая по наружному контуруKreisringplatte
кольцевое движение по площадям на пересечениях дорогKreiselverkehr
кольцевое движение по площадям на пересечениях улицKreiselverkehr
Комитет по взысканию денежных штрафовBußgeldausschuss (Вадим Дьяков)
Комитет по возражениям и апелляциямWiderspruchs- und Einspruchsausschüsse (Вадим Дьяков)
Комитет по пенсиямRentenausschuss (Вадим Дьяков)
Комитет по проверке финансовых планов и счетовHaushalts- und Rechnungsprüfungsausschuss (Вадим Дьяков)
комитет по проектированию и строительствуPlanungs- und Bauausschuss
Комитет по строительствуBauausschuss (Вадим Дьяков)
Комитет по уставам и страховым тарифамSatzungs- und Gefahrtarifausschuss (Вадим Дьяков)
Комитет союзов и палат архитекторов и инженеров по положению о гонорарахAHO (Ausschuss der Verbände und Kammern der Ingenieure und Architekten für die Honorarordnung LaFee)
конструкция дорожного покрытия по типу бетонаBetonprinzip
консультант по вопросам архитектурыBaukunst-Berater
контроль по нормамNormenüberwachung
контрольные испытания по завершении строительстваFertigstellungstests
координатор по охране труда и промышленной безопасностиSicherheits- und Gesundheitskoordinator (SKY)
круг инерции по МоруTrägheitskreis nach Mohr
круглая плита, опёртая по контуруKreisplatte
круговое движение по площадям на пересечениях дорогKreiselverkehr
круговое движение по площадям на пересечениях улицKreiselverkehr
крыша из кровельного картона по опалубкеHolzpappdach
макадам по способу пропиткиTränkmakadam
макадам по способу пропитки дёгтемTeertränkmakadam
макадам по способу пропитки дёгтемTeer-Tränkmakadam
макадам по способу смешенияSchichtmakadam
макадам по способу смешенияMischmakadam
мастер по газовым установкамGasmonteur
мастер по остеклениюGlaser (Sergei Aprelikov)
мастерская по ремонту сельскохозяйственных машинLandmaschinenwerkstatt
мастерская по ремонту сельскохозяйственных машинLandmaschinenreparaturwerkstatt
меры по борьбе с шумомLärmbekämpfungsmaßnahmen
меры по защите пешеходовFußgängerschutz (Andrey Truhachev)
меры по проведению коммуникаций к зданиям и обустройству прилегающих дорогErschließungsanlagen (lora_p_b)
меры по улучшению условий трудаArbeitsbedingungen
опытный методист по занятиям кинезотерапииGehschullehrer (Двигательная реабилитация Основным методом реабилитации постинсультных больных с нарушениями движений (парезы, нарушения статики и координации) является лечебная физкультура (кинезотерапия), в задачи которой входит восстановление (полное или частичное): объема движений, силы и ловкости в паретичных конечностях; функции равновесия при атаксии; навыков самообслуживания. Занятия кинезотерапией должен проводить опытный методист, который после основного занятия с больным дает ему и его родным задание "на дом". Вадим Дьяков)
Методист по лечебной ходьбеGehschullehrer (Вадим Дьяков)
модуляция по времениZeitmodulation (в поточном строительстве)
мозаика по деревуMarquettrie
мозаика по деревуMarketerie
мозаика по деревуHolzeinlegearbeit
мозаика по деревуMarketrie
мозаика по деревуIntarsia
мозаика по деревуMarqueterie
монтажник по монтажу стальных конструкцийMetallbaumonteur (Sergei Aprelikov)
мост по плотинеWehrbrücke
надзор по охране трудаArbeitsschutzkontrolle
надёжность хождения по полуTrittsicherheit
несимметричный по всем осямallachsig unsymmetrisch
несквозная резьба по камнюBlendmaßwerk (типа ажурной)
неудачный результат контрольных испытаний по завершении строительства объектовFehlschlagen der Fertigstellungstests
нивелировка поверхности по уровнюHöhenausgleich (YuriDDD)
гидравлические ножницы по бетонуBetonschere (гидроножницы по бетону marinik)
ножовка по металлуMetallbügelsäge
обварка по контуруUmschweißung (der Kanten)
Оборудование по пожарной охране и мерам противопожарной безопасностиEinrichtungen für Brandwache (Girkov438)
обработка камня по разметкеFugenschnitt
обработка поверхности бетона по способу «Контекс»Contex-Behandlung (с применением пасты для замедления процесса схватывания поверхности бетона с последующей обработкой щёткой для обнажения крупного заполнителя)
общество по техническому надзоруÜberwachungsgemeinschaft (Schumacher)
ограничение по времениzeitliche Begrenzung
ограничения по ресурсамRessourcenlimitierung
одноковшовый экскаватор, передвигающийся по рельсамSchienenlöffelbagger
определение консистенции бетонной смеси по усадке конусаAusbreitversuch
определение консистенции бетонной смеси по осадке конусаAusbreitprobe
определение консистенции бетонной смеси по осадке конусаSetzkonsistenzprobe
определение консистенции бетонной смеси по осадке конусаAusbreitversuch
определение подвижности бетонной смеси по осадке конусаAusbreitversuch
определение подвижности бетонной смеси по осадке конусаAusbreitprobe
оптическая плотность по отражениюoptische Reflexionsdichte
опёртая по контуру пластинкаPlatte , am Rand aufgelagerte
опёртая по контуру плитаrandgestützte Platte
опёртый по конгуруumfanggelagert
опёртый по контуруvierseitig gelagert
орошение по бороздамFurchenberieselung
орошение по бороздамEinstaubewässerung
осуществлять привязку по времениzeitlich abstimmen
отделочник по гипсокартонуTrockenbauer (Queerguy)
откладывать по линейкеabgreifen
отмеривание по весуgewichtsmäßige Abmessung
отрезок по осиaxiale Strecke
отрезок по осиachsrechte Strecke
отчёт по исследованиям и оценкеBericht über Untersuchung und Bewertung
отчёт по постройкеBaubericht
охр.тр. кампания по борьбе с шумомLärmbekämpfungsaktion
оцинкование по способу ШерардьеCherardier-Verzinkungsverfahren
панель по грудь человекаBrustlambris
перевалка по воздухуflurfreie Förderung (напр., сырья shentsov)
перевозка по элементамTransport in Blöcken
перевозки по канатной дорогеSeilbahntransporte
передача звука по конструкциям зданияKörperschallübertragung
перекрёстное движение по площадям на пересечениях улицKreuzungsverkehr
пересечение дорог по кольцевой системеKreisplatz
переходная кривая по дуге кругаÜbergangskreisbogen (двойного радиуса кривизны)
планирование по времениZeitplanung
плотность грунта по методу Проктораproctordichte (Гюзель Лампальцер)
по высоте стеныwandhoch (kirov)
по мере возможностиehestmöglich (natascha_koppenmueller; как можно раньше; по возможности самый ранний Andrey Truhachev)
по местуohne Plan (строить "по месту" Mila_Wawilowa)
по направлению в плоскостиflächenorientiert (Вадим Дьяков)
по направлению теченияGleichstrom
по направлению токаGleichstrom
по объёмуvolumetrisch
по периметру зданияgebäudeumlaufend (snowtrex)
по поручению работодателяim Auftrag des Arbeitgebers (Вадим Дьяков)
по проектному профилюprofilgerecht
по сухому остаткуVolumen nach Trockenrückstand
по технологииnach Verfahren (Scorpioncat)
по цене ломаSchrottwert
подача бетона по желобам силой тяжестиSchwerkraft-Gussverfahren
подбор фракций по крупностиKorngrößenklassierung
подвеска для потолка по сетке РабицаAbhänger für Rabitzdecke
подобранный по гранулометрическому составуkörnungsmäßig zusammengesetzt
подоконный карниз, проходящий по контрфорсамKaffgesims
позиция с выполнением по мере необходимостиEventualposition (Beschreibung einer zusätzlichen Leistung, die nur auf besondere Anordnung des AG zur Ausführung kommt Pretty_Super)
позиция с выполнением по мере необходимостиBedarfsposition (LV-Text Andreas L)
покрытие по фермамBinderdach
пол по балкамFußboden auf Lagerhölzern
пол по грунтуFußboden auf dem Baugrund
пол по лагамFußboden auf Lagerhölzern
полив по склонуHangberieselung
Положение по профилактикеVorsorgeverordnung (Вадим Дьяков)
полоса движения по лестницеVerkehrszone einer Treppe
последовательность выполнения операций по сваркеSchweißfolge
Пособие по временной нетрудоспособностиVerletztengeld (в России так корректнее Вадим Дьяков)
Постановление по энергосбережениюEnergieeinsparverordnung (EnEV inplus)
постоянный по цементraumbeständiger Zement
потери напора по длинеDruckliniengefälle
потолок с оштукатуркой по тростникуRohrputzdecke
потолок со штукатуркой по тростникуRohrputzdecke
Правила по охране труда на строительных участкахRAB Regeln zum Arbeitsschutz auf Baustellen (Naipak)
предварительное решение по строительствуBauvorbescheid (Лорина)
предварительное смешивание по частямVormischung
предписания по оформлениюGestaltungsvorschriften (Лорина)
Предписания по предотвращению несчастных случаев на производстве, "Принципы предотвращения" BGV A1Unfallverhütungsvorschriften (Предписания по предупреждению несчастных случаев Вадим Дьяков)
Предписания по предупреждению несчастных случаевUnfallverhütungsvorschrift (Вадим Дьяков)
предписания по теплоизоляцииWärmeschutzverordnung (klare_sicht)
предприятие по выращиванию птицы на убойGeflügelschlachtbetrieb
предприятие по выращиванию цыплятKükenaufzuchtstation
предприятие по выращиванию цыплятJunghennenaufzuchtanlage
предприятие по выращиванию цыплятKükenaufzuchtanlage
предприятие по изготовлению кулинарных полуфабрикатовKüchenvorbereitungsbetrieb
предприятие по изготовлению оконFensterbauer (Sergei Aprelikov)
предприятие по изготовлению стальных конструкцийBetrieb zur Herstellung von Stahlkonstruktionen
предприятие по производству яиц для инкубацииBruteierlieferbetrieb
припуск по длине для оторцовкиerforderliche Überlänge für das Stirnen
провешивание по отвесуAbstecken nach dem Lot
прогон по стойкамTräger auf Stützen
прогон по столбамTräger auf Pfosten
проектирование по каталогамKatalogprojektierung
проектирование по конструктивным соображениямgefühlmäßiges Entwerfen
производительность по вскрышеLeistung im Abraum
производительность по разрыхленному грунтуgeschüttete Leistung
производительность по резаниюSchnittleistung (грунта)
производительность по холодуKühlleistung
производительность по холодуKälteleistung
пропуск железной дороги по путепроводу над дорогойBahnüberführung
профилактические мероприятия по технике безопасностиVorbeugungsmaßnahmen der Sicherheitstechnik
проход по кривымKurvenläufigkeit
проход по оси судового корпусаBünne (землечерпалки для пропуска черпаковой рамы)
прохожий по улицеStraßenpassant (ПВО)
процент поVolumenprozent
процентное содержание по массеGewichtsprozent
процентное содержание по объёмуVolumenprozent
процесс по ярусамStufenprozess (в поточном строительстве)
прочность покрытия пола по отношению к воздействию мебели, перемещающейся на колёсикахRollenstuhlfestigkeit
пускать по трубамüber die Rohrleitung fördern lassen
работа по скользящему графикуArbeit nach Gleitplan
равный по всей длинеgleichförmiges Moment (при чистом изгибе)
равнять по ватерпасуeinebnen
равнять по уровнюeinebnen
разбухание по толщинеDickenquellung (Aleksandra Pisareva)
разделение по величине зернаKorngrößentrennung
разделка по трафаретуAufarbeitung nach Schablone
разработка карьера по способу обвалаSturzbetrieb
располагать по обе стороныbeiderseits anordnen
расположение помещений по двум сторонам входаzweibündig
распределение гранулометрического состава по крупности зеренKorngrößenzusammen-setzung
распределение территории населённого пункта по плотности жилой застройкиWohndichtabstufung
Распределение по степеням защитыSchutzstufenzuordnung (...охраны Вадим Дьяков)
распределение сметы по статьямAbpostung
распределение температур по высотеvertikale Temperaturverteilung (помещения)
расстояние между окнами по фасаду зданияFensterpfeilerbreite
расчёт по деформированной схемеBerechnung am verformten System
расчёт по допускаемому прогибуBerechnung nach der zulässigen Durchbiegung
расчёт по допускаемым напряжениямBerechnung nach zulässigen Spannungen
расчёт по недеформированной схемеBerechnung am unverformten System
расчёт по несущей способностиTraglastberechnung
расчёт по потенциаламPotentialanalyse
расчёт по предельному равновесиюBerechnung nach Grenzgleichgewicht
расчёт по предельным состояниямBerechnung nach Grenzzuständen
расчёт по разрушающим нагрузкамBerechnung auf Bruchlast
ребро по контуруAussteifung über den gesamten Umfang
регулирование влажности воздуха по методу точки росыTaupunktregelung
регулирование по наружной температуреAußentemperatursteuerung
регулирование по наружным параметрамAußenregelung
регулирование по наружным параметрамAußensteuerung
регулирование по среднему значениюMittelwertregelung
регулирование по среднему значениюMittelwertschaltung
регулирование по температуре в помещенииRaumtemperaturregelung
регулирование по температуре отводимого воздухаAbluftregelung
регулирование температуры в подающем трубопроводе по наружной температуреaußentemperaturabhängige Vorlauftemperaturregelung
регулирование температуры в подающем трубопроводе по наружным параметрамwitterungsabhängige Vorlauftemperaturregelung
регулируемый по высотеhöhenverstellbar (alex nowak)
результирующая температура по влажному термометруfeuchte Resultatstemperatur
результирующая температура по смоченному термометруresultierende Feuchttemperatur
результирующая температура по сухому термометруtrockene Resultatstemperatur
рекомендации по проектированиюProjektierungsempfehlungen
рубанок по газобетонуPorenbetonhobel (marinik)
руководство по демонтажуAbbruchanweisung (Вадим Дьяков)
руководство по монтажуMontageanweisung
руководство по проектированиюLeitung der Projektierung
руководство по эксплуатацииGebrauchsanweisung
с отделкой валиками по рёбрамkantoniert (столб или угол кладки)
с расположением в одной плоскости, по направляющейfluchtgerecht (Andreas L)
Саморез по металлу со сверлом для стеновых сэндвич-панелейStützgewindeschraube (Soldat Schwejk)
сборник инструкций по безопасности труда от BG BAUBaustein-Merkheft (Merkheft Вадим Дьяков)
сварка по методу сопротивленияWiderstandsschweißung
сварка по флюсуÜberpulverschweißen
сверло по камнюSteinbohrer
свободно опёртая по контуру пластинкаringsum frei aufliegende Platte
свободно опёртый по контуруringsum frei Auflicht
свободно опёртый по контуруringsum frei aufliegend
свободно опёртый по контуруallseits frei aufliegend Auflicht
сводик перекрытия по железным балкамKappengewölbe
сетевой график, ориентированный по событиямPfeilernetzwerk
сечение по кривойkrummliniger Querschnitt
сжатие по направлению волоконDruck in der Faserrichtung (древесины)
симметричный по всем осямallachsig symmetrisch
смесь из компонентов по объёмуRaumteilmischung
смесь составленная по весуGewichtsteilmischung
смесь составленная по весуGewichtsmischung
смесь составленная по объёмуRaummischung
смесь с составляющими подобранными по объёмуRaummischungsverhältnis
смесь, составленная по весуGewichtsmischung
смещение по высотеHöhenversatz (ivvi)
смещение по осиaxiale Versetzung
смещение по осиaxiale Verschiebung
смещение по осиaxiale Verlagerung
совет по урегулированию споровStreitbeilegungsstelle
содержание в процентах по весуGewichtsprozentsatz
сооружение выемки по косогоруSeitenbau
сооружение по водоснабжению железной дорогиEisenbahnwasserwerk
сооружение по укреплению береговUferdeckwerk (реки)
сортировка по крупностиKlassieren
сортировка по крупностиKorngrößentrennung
состав смеси по весуGewichtsmischungsverhältnis
состояние перекрытия, допускающее хождение по нему людейBegehbarkeit der Decke nach Fertigstellung
спиральное сверло по деревуSpiralholzbohrer
список обязательств землевладельцев перед органом по надзору за строительствомBaulastenverzeichnis (Лорина)
способ измерения площадей по квадратамFlächenmeßverfahren nach Quadraten
способ пропитки древесины по РюпингуRüpingverfahren
способ расчёта статически неопределимых конструкций по предельным нагрузкамTraglastverfahren
способ расчёта статически неопределимых систем по предельным нагрузкамTraglastverfahren (с учётом упруго-пластических свойств материала)
способ фермы по условиям равновесия в узлахKnotenpunktverfahren
стабильность по МаршаллуMarshallstabilität (Sergey Tischtschenko)
ставить по отвесуeinlöten
стандарт по методике испытанийTestverfahrensnorm
стандарт по методике испытанийPrüfverfahrensnorm
стандарт по технике безопасностиArbeitsschutznormen
стартовое совещание по контрактуKick-off-Meeting (Айдар)
стена, оштукатуренная по сетке Рабицаmit dem Rabitzgewebe verputzte Wand
стена по системе РабитцаRabitzwand
стеновая панель с рёбрами по краямRahmenwandplatte
стиль барокко в Испании конец XVII века, названный по фамилии архитектора ЧуригуэраChurrigueresker Stil
стоимость строительных работ сумма затрат, определённая по укрупнённой смете/по укрупнённым показателямanrechenbare Kosten lt.Kostenschätzung/-berechnung (с указанием основных этапов или видов работ в укрупненной форме без детализации solo45)
строительство по графикуTaktverfahren
строительство по типовым проектамSerienwohnungsbau
схема включения по противотокуGegenstromschaltung
твёрдость по конусуRockwellhärte
твёрдость по конусуKegeldruckhärte
твёрдость по пирамидеPyramidendruckhärte
температура по смоченному термометруFeuchttemperatur (психрометра)
температура по смоченному термометруFeuchtkugeltemperatur (психрометра)
температура по сухому термометруTrockentemperatur
температурный градиент по высоте помещенияvertikaler Temperaturgradient
теплостойкость по ВикуVicatzahl
теплостойкость по МартенсуMartenszahl
теплостойкость по МартенсуMartenswärme
теплостойкость по МартенсуMartensgrad
термакадам по способу пропиткиTeermakadam nach dem Tränkverfahren
термакадам по способу смешенияTeermakadam nach dem Mischverfahren
терраса по всему фасаду зданияBeischlag
технические правила по применению остекления с ограждением с внешней стороныTRAV (Technische Regeln für die Verwendung von absturzsichernden Verglasungen Айдар)
типология объектов по назначениюTypologie der Objekte nach ihrer Nutzung
толевая кровля по деревянной опалубкеHolzpappdach
трамбовка, работающая по принципу двигателяExplosionsramme
трамбовка, работающая по принципу двигателя внутреннего сгоранияExplosionsstampfer
транспортировка по канатной дорогеSeilbahntransport
трение по боковой поверхности сваиMantelreibung (Avk27)
трение по днуSohlenreibung
трение по поверхностиFlächenreibung
трещина по краюKantenriss
трубопровод по косогоруHangrohrleitung
удлинение материала по направлению главных напряженийHauptdehnung
украшенный по углам четырьмя полуколоннамиcantoniert (о готическом круглом столбе)
укрупнённый сетевой график по работамaktivitätsorientiertes Netzwerk
укрупнённый сетевой график по событиямereignisorientiertes Netzwerk
Уполномоченные по охране трудаSicherheitsbeauftragte (Вадим Дьяков)
уполномоченный по помощи наркозависимымSuchtbeauftragte (Вадим Дьяков)
уровень земли после работ по благоустройству территорииGeländeoberkante nach Aufräumarbeiten
услуга с выполнением по необходимостиEventualleistung (МаринаСпиридонова)
услуги по контейнерному вывозу мусораMuldendienst (SvJ)
устанавливать по отвесуeinlöten
устанавливать по отвесуeinloten
устанавливать по прямой линииeinfluchten
устанавливать по прямой линииeinvisieren
устанавливать по прямой линииabfluchten
устанавливать по центруmittig ausrichten
установленный по осиaxial eingestellt
устойчивость по МаршаллуMarshall-Stabilität
устойчивость по отношению к микроорганизмамMikrobenfestigkeit
Федеральная конференция по строительствуBauministerkonferenz (aka "Аргебау": bauministerkonferenz.de zalmanov)
фундамент по перекрытиямMaschinengrundplatte auf einer Decke
"хождение по мукам"Kreuzweg (архитектура ЧССР)
хомут, расположенный по диагоналиDiagonalbügel
часовни, расположенные по кругуKapellenkranz
чёрный потолок, по которому можно ходитьbegehbare Zwischendecke (Zwischendecke - это или подвесной потолок или межпотолочное пространство, то есть пространство между черновым бетонным потолком или подвесным потолком, где, как правило, проходят воздуховоды и другие инженерные системы. Черновой потолок это Rohdecke. begehbare Zwischendecke - это или подвесной потолок по которому можно ходить, или межпотолочное пространство, где также может перемещаться человек. Как правило, для этого устанавливают переходные мостики. Safbina)
шарнирноопёртая по контуру пластинкаPlatte , am Rand gelenkig gelagerte
шахтное поле по восстаниюWettersohle
шахтное поле по падениюFördersohle
шоссе по способу пропиткиTränkmakadam
шоссе макадам по способу пропитки асфальтомAsphalttränkmakadam
шоссе макадам по способу пропитки асфальтомAsphalt-Tränkmakadam
шоссе макадам по способу пропитки битумомAsphalttränkmakadam
шоссе макадам по способу пропитки битумомAsphalt-Tränkmakadam
шоссе по способу пропитки дёгтемTeertränkmakadam
шоссе по способу смешенияSchichtmakadam
шоссе по способу смешенияMischmakadam
штабик с калёвкой по центруMittelrundstab
штукатурка по камышовым матамRohrputz
штукатурка по проволочной сеткеPutz auf Drahtgefleckt
штукатурка по проволочной сеткеDrahtputz
штукатурка по сеткеDrahtputz
штукатурка по сеткеbewehrter Ver-Putz
штукатурка по сеткеbewehrter Putz
штукатурка по сетке РабитцаRabitzputz
штукатурка по тростникуRohrputz
штукатурка по утеплителю, оштукатуривание по утеплителюWärmedämmputz (Patata)
штукатурная перегородка по металлической сеткеAnwurfwand
щебёночное дорожное покрытие, обработанное битумом по способу пропитки с последующим заполнением пустот шплитомAsphaltstreumakadam
щебёночное покрытие, обработанное битумом по способу пропитки с последующим заполнением пустот шплитомStreumakadam
щебёночное покрытие, обработанное битумом по способу смешенияMischmakadam
щебёночный слой, обработанный битумом по способу пропиткиTränkmakadam
эквивалентная толщина слоя воздуха по сопротивлению диффузии водяного параWasserdampfdiffusionsäquivalente Luftschichtdicke (ВВладимир)
эксперт по вопросам пожарной безопасностиBrandschützer (snowtrex)
энергетический паспорт по потребностиBedarfsenergieausweis (tiani-tolkay)
энергетический паспорт по расходуVerbrauchsenergieausweis (tiani-tolkay)
эффективность воздушного фильтра или пылеуловителя по весовому методуAbscheideeffekt nach der gravimetrischen Methode
эффективность воздушного фильтра или пылеуловителя по счётному методуAbscheideeffekt nach der Zählmethode
Showing first 500 phrases