DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Construction containing von | all forms | exact matches only
GermanItalian
Abstandhalter von Leitplankendistanziatore di barriera di sicurezza
Agenda von ThessalonikiAgenda di Salonicco per i Balcani occidentali: Procedere verso l'integrazione europea
Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur Europäischen IntegrationAgenda di Salonicco per i Balcani occidentali: Procedere verso l'integrazione europea
Anschüttung von wiederzuverwendendem Materialripiene riutilizzate
Ansiedlung von Industrieunternehmensito industriale
Ansiedlung von Industrieunternehmenscelta del sito industriale
Ansiedlung von Industrieunternehmeninsediamento industriale
Ansiedlung von Industrieunternehmenubicazione dell'industria
Ansiedlung von Industrieunternehmenimpianto industriale
anteilmässiger Erwerb von Ferienhäusern und-wohnungenvendita di case di villeggiatura in multiproprietà
Anwendung von gewogenen Sicherheitsfaktorenponderazione
Auftrag von Mutterbodenrinterro di terreno vegetale
Aushub von nicht verwendbarem Materialrimozione del materiale non adatto
Aushub von unbrauchbarem Materialrimozione del materiale non adatto
Auslegung von Strukturen in Erdbebengebietenstrutture d'ingegneria civile in zone sismiche
Ausreißen von Gestrüppsfondamento
Ausschmücken von Gebäudendecorazione di edifici
Aussiedlung von Höfen aus Dorflagen auf das Landtrasferimento di un centro aziendale agricolo dall'abitato alla campagna
Aussiedlung von Höfen aus Ortslagentrasferimento di un centro aziendale agricolo dall'abitato alla campagna
Ausstattung von Unterrichtsanstaltenattrezzatura degli istituti d'insegnamento
Außenreinigung von Gebäudepulizia di edifici superficie esterna
Außenreinigung von Gebäudenpulizia di edifici superficie esterna
Bekanntmachung von oeffentlichen Lieferauftraegenbando di pubblico appalto
Berufsverband von Maschinenbauernassociazione professionale di costruttori
Bewertung der Nachhaltigkeit von Gebäudenvalutazione di sostenibilità degli edifici
Bogenstaumauer mit von elliptischen Bögen begrenzten Horizontalschnittendiga ad arco ellittica
Bogenstaumauer mit von logarithmischen Spiralen begrenzten Horizontalschnittendiga ad arco a spirale logaritmica
Bogenstaumauer mit von parabolischen Bögen begrenzten Horizontalschnittendiga ad arco parabolica
Charta von AthenCarta di Atene
Damm zur Ablagerung von schlammfoermigem Bergwerksabraumdiga di trattenuta di sterili di miniera
Deckel von Mannloecherncoperchio di passo d'uomo
der Schutz des nationalen Kulturguts von kuenstlerischem,historischem oder archaeologischem Wertla protezione del patrimonio artistico,storico o archeologico nazionale
die Pruefung und vorherige Genehmigung von Standortplanungen innerhalb des Staatsgebietsl'esame e l'approvazione preventiva dei progetti di ubicazione nel territorio
ein Los von...auf monatlichen Abrufforniture mensili da 1 lotto
Einbau von Bauteilenmontaggio di elementi di costruzione
eine einfache Verbindung von Pfeilern und Traegern ermoeglichenfacilitare il collegamento spedito fra colonne e travi
Einrammen von Pfählenbattitura dei pali
Eisenhaken zur Vermeidung von Rissenferri antispacco
Entfeuchtung von Mauerwerkdeumidificazione delle opere murarie
Erneuerung von Wohnviertelnrinnovamento dei quartieri residenziali
Errichtung von Schutzwällenmerlatura
Erschließung von Baulandvalorizzazione delle aree fabbricabili
Erschließung von Baulandvalorizzazione dei terreni fabbricabili
Europäische Städte von morgenCittà europee di domani
europäisches System zur Erfassung der Fingerabdrücke von AsylbewerbernSistema per il confronto delle impronte digitali
Finanzierung von Sozialwohnungenfinanziamento dell'edilizia sovvenzionata
Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Interesseedificio di particolare pregio artistico o storico
Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Interesseedificio che presenta un particolare interesse architettonico o storico
Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Wertedificio di particolare pregio artistico o storico
Gebäude von besonderem architektonischem oder historischem Wertedificio che presenta un particolare interesse architettonico o storico
gemeinsame Nutzung von Räumlichkeitenufficio comune
gemischter Ausschuss zur Überwachung von Baustellencommissione mista di controllo dei cantieri di costruzione
Genehmigung zum Bau von Gebäuden und Verkehrswegendiritti di costruzione di fabbricati e di vie di comunicazione
Geraet zum Aufmalen von Verkehrslinienapparecchio per tracciare le linee di circolazione
Geraet zum Ziehen von Verkehrslinienapparecchio per tracciare le linee di circolazione
Gesamtheit von Funktioneninsieme di funzioni
Glaswolle in Form von Vliensenlana di vetro in nappe
Grünbuch - Beschaffung von VerteidigungsgüternLibro verde - Gli appalti pubblici della difesa
Grünbuch - Entschädigung für Opfer von StraftatenLibro verde - Risarcimento alle vittime di reati
Grünbuch "Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung: eine europäische Dimension zur Verhinderung von Übergewicht, Adipositas und chronischen Krankheiten"Libro verde - Promuovere le diete sane e l'attività fisica: una dimensione europea nella prevenzione di sovrappeso, obesità e malattie croniche
Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im BinnenmarktLibro verde sull'accesso dei consumatori alla giustizia e sulla soluzione delle controversie in materia di consumo nel mercato unico
Grünbuch über ein europäisches Mahnverfahren und über Maßnahmen zur einfacheren und schnelleren Beilegung von Streitigkeiten mit geringem StreitwertLibro verde su una procedura europea per l'ingiunzione di pagamento e sui provvedimenti volti a semplificare le procedure per dirimere le controversie relative a importi minori
Herstellen von Querrillenpreparazione dei giunti di ritiro trasversali
Herstellung von Baustoffen aus Beton und Gips sowie von Asbestzementwarenfabbricazione di materiali da costruzione in calcestruzzo,gesso e cemento
Konzentration von Wohnstättenaddensamento di abitazioni
Koppelung von Überspannungengiunto
Koppelung von Überspannungengiunzione
Koppelung von Überspannungenattacco di campate
Krampe zum Einhaengen von Vorhaengeschloessernportalucchetto
Lampe zum Abbrennen von Farbelampada per decapaggio
Langzeitverhalten von Bauwerkendurabilità della costruzione
Maschine zum Formen von Tonrohrenmacchina per modellare i tubi di ceramica
Maschine zum Herausziehen von Pfaehlenmacchina per sradicamento dei pali
Maschine zum Herstellen von Drahziegelgeflechtenmacchina per fabbricare le tegole con fili
Maschine zum Herstellen von vorgefertigten Zement-oder Betonwarenmacchina per modellare gli elementi prefabbricati di cemento o di calcestruzzo
Maschine zum Strangpressen von Tonrohrenmacchina per estrudere i tubi di ceramica
Muster für die Meldung von Unteraufträgen,die vom Auftragnehmer vergeben wurdenmodello di bando di gara per subappalti aggiudicati dal concessionario
Mörtelbeseitigung von der Frischbetonoberflächeirruvidimento superficiale di un calcestruzzo fresco
Netzwerk von Zugstangen und Druckgurtentraliccio di ritanti e da membrature di compressione
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocollo concluso in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea concernente l'interpretazione, in via pregiudiziale, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee della convenzione che istituisce un Ufficio europeo di polizia
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von EuropolProtocollo che stabilisce, sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea e dell'articolo 41, paragrafo 3 della convenzione Europol, i privilegi e le immunità di Europol, dei membri dei suoi organi, dei suoi vicedirettori e agenti
Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des ÜbereinkommensProtocollo stabilito in base all'articolo 43, paragrafo 1, della convenzione che istituisce un ufficio europeo di polizia Convenzione Europol che modifica l'articolo 2 e l'allegato di detta convenzione
Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-ÜbereinkommenAtto del Consiglio che stabilisce la convenzione basata sull'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea che istituisce un Ufficio europeo di polizia Convenzione Europol
Restaurierung von Kulturdenkmälernrestauro dei monumenti
Rohr zum Trockenlegen von Waenden und Mauerwerkelemento tubolare per risanamento di opere murarie
Rüttelverdichtung von Bödencostipazione dei terreni mediante vibrazione
Scheinwerferleuchte zur Beleuchtung von Gebaeudenriflettore per illuminazione di edifici
Schmücken von Gebäudendecorazione di edifici
Schwingungsverdichtung von Bödencostipazione dei terreni mediante vibrazione
Spalten von Pflastersteinenrimozione dei selciati
Spalten von Pflastersteinendisselciatura dei selciati
Szenario für das Wachstum von Städtenscenario di crescita urbana
Umstrukturierung von Städtenristrutturazione urbana
Verdingungsordnung allgemeiner Bestimmungen für die Vergabe von Leistungen und Bauleistungendisciplinare generale applicabile alle gare d'appalto
Verdingungsordnung allgemeiner Bestimmungen für die Vergabe von Leistungen und Bauleistungencapitolo delle condizioni generali applicabili ai contratti
Verfuellen von Rohrleitungenriempimento di condutture fognarie
Verhältnis von Licht- und Solargewinnindice di selettività spettrale
Vermoertelung von Zwischenraeumeniniezioni di cucitura
Verordnung vom 1.Mai 1997 über die Zuteilung von Parkplätzen bei den eidgenössischen Rekurs-und SchiedskommissionenOrdinanza del 1° maggio 1997 che disciplina l'attribuzione di posteggi alle commissioni federali di ricorso e d'arbitrato
Verordnung vom 31.März 1971 über die Ausschreibung und Vergebung von Arbeiten und Lieferungen bei Hoch-und Tiefbauten des BundesOrdinanza del 31 marzo 1971 sulla messa a concorso e l'aggiudicazione di lavori e forniture nell'edilizia e nel genio civile
Verordnung über die Ausschreibung und Vergebung von Arbeiten und Lieferungen bei Hoch-und Tiefbauten des BundesSubmissionsverordnungOrdinanza sulla messa a concorso e l'aggiudicazione di lavori e forniture nell'edilizia e nel genio civileOrdinanza sugli appalti
Verpressen von Alluvioneniniezioni in terreno alluvionale
Versetzen von Pflastersteinenposa di un selciato
Versteifung und Abstützung von Vorhangwändenirrigidimento e sostegno delle pareti-cortina
Vortriebsschild zum Bohren von Tunnelsperforatrice per gallerie
Wasserversorgungsunternehmen von AthenEnte di approvvigionamento idrico di Atene
Weißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen UnionLibro bianco relativo allo scambio di informazioni sulle condanne penali e sull'effetto di queste ultime nell'Unione europea
Weißbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem InteresseLibro bianco sui servizi d'interesse generale
Weißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von SanktionenLibro bianco sul controllo e l'applicazione della legislazione comunitaria in campo ambientale, includendo l'applicazione di sanzioni
Wellenbrecher von der Küstefrangiflutti costiero
Wiederbelebung von Stadtzentrenriqualificazione dei centri urbani
Wiedereinbau von Bodenaushubspostamento di cumuli di scorie esistenti
Wiederinstandsetzung von Wasserbauwerkenristrutturazione di un'opera idraulica
Wiedernutzbarmachung von brachliegendem Geländecoltivazione di terre abbandonate
Zement unter Verwendung von Meerwasser als Anmacherwassercemento idraulico marino
Zerfall von Betondisaggregazione del calcestruzzo
Zusammenschluss von Gemeindenfusione di comuni
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen PolizeiamtsConvenzione basata sull'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea che istituisce un Ufficio europeo di polizia
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen PolizeiamtsConvenzione Europol