English | Russian |
A powerful grader should strip topsoil and be followed by lighter graders which should move the soil to the side of the site | Более мощный грейдер пустите впереди для срезки дёрна, а лёгкие грейдеры пойдут вслед за ним для перемещения грунта ближе к краю площадки |
acid soil | кислый грунт |
active of soil | деятельный слой (грунта) |
active soil | деятельный слой (грунта в зоне вечной мерзлоты) |
active soil pressure | активное давление грунта |
active zone of foundation soils | активная зона основания |
activity of soil | активность грунта |
advanced soil nailing | опережающее крепление грунта (Alexander Oshis) |
aeolian soil | эоловый грунт |
aeolian soil | дюны |
aeolian soil | дюны (почва, переносимая из одной области в другую ветром) |
aggregation of soil particles | укрупнение частиц |
aggregation of soil particles | слипание грунтовых частиц в комочки |
air entrapped in soil | защемлённый в грунте воздух |
alluvial soil | наносы |
alluvial soil | намывной грунт |
alluvial soil | наносы (напр., пойменные) |
alluvial soil | аллювиальный грунт |
aqueous soil | насыщенный водой грунт |
aqueous soil | мокрый грунт |
Arrange for shuttle soil compaction by self-propelled compactors | Организуйте челночный способ уплотнения грунта самоходными катками |
at this section of the trench the soil should be thrown to one side | на этом участке траншеи выброска грунта производится на одну сторону |
backfill soil | грунт обратной засыпки (snowleopard) |
basement soil | грунтовое основание (земляного полотна) |
bearing test of soil | испытание грунта на несущую способность |
before excavation the soil should be loosened | перед разработкой грунт необходимо разрыхлить |
before laying cables it's necessary to make a cushion from loose soil in the trench | до прокладки кабеля необходимо устроить в траншее подушку из разрыхленной земли |
before laying cables it's necessary to rod the soil at the intersections of cables and service lines | до прокладки кабеля необходимо сделать проколы грунта в местах пересечения кабеля с коммуникациями |
benchmark soil | эталонный грунт (ADENYUR) |
black alkali soil | тип солонцеватого грунта |
black cotton soil | регур (тяжёлый глинистый грунт коричневого или чёрного цвета, типичный для тропических стран) |
block mass soil | глыбовый грунт |
boggy soil | вязкий грунт |
boulder soil | грунт с включениями валунов |
boulder soil | валунный грунт |
British soil classification system | Британская система классификации грунтов |
can your ripper perform in compact soil? | Ваш рыхлитель может разрабатывать плотные грунты? |
casting of soil | откидывание грунта |
category of subsidence capacity of soil | категория просадочности грунта |
catena soil | катена |
cement soil | цементогрунтовый (Featus) |
cement soil stabilization | цементация (пород) |
Check for soil subsidence | Наблюдайте за просадкой грунта |
chemical treatment of soil | химическое укрепление грунта |
Class 2 to 3 soil is excavated together with preliminary ripping | Грунт 2-й и 3-й категорий разрабатывается с предварительным рыхлением |
classification of soils | классификация грунтов |
classification of soils and rocks | классификация грунтов и пород |
Clay and sandy soils are best compacted using pneumatic-tyred rollers | Глинистые и песчаные грунты лучше укатывать катками на пневматических шинах |
clay soil | суглинок |
Clean the ripper teeth from roots and soil at regular intervals | Периодически очищайте рыхлитель от корней и грунта |
coarse soil | крупнокомковатая почва |
coarse-grained soil | крупнокомковатая почва |
coarse-grained soil | каменистый грунт (Unified Soil Classification System (USCS) E_Mart) |
coarse-grained soil | грубозернистый грунт |
coefficient of soil heterogeneity | коэффициент неоднородности грунта |
coefficient of soil reaction | коэффициент постели |
cohesionless soil | несвязанный грунт |
cohesive soil | вязкий грунт |
collapsible soil | просадочный грунт (Alexander Demidov) |
collapsing soil | просадочный грунт |
colluvial soil | коллювиальный грунт |
combined block cutting of soil | блокированное резание грунта |
compact soil | выполнить уплотнение грунта |
compact the soil | уплотнять грунт |
Compact the soil when filling in the pit hollows | при засыпке пазух котлована грунт необходимо уплотнять |
compacted soil | уплотнённый строительный грунт |
compacted soil base | утрамбованное грунтовое основание |
compaction of soil | уплотнение грунта |
compressed-air soil rammer | пневматическая трамбовка для уплотнения грунта |
compressible soil | грунт, дающий усадку под нагрузкой |
compressible soil | сжимаемый грунт (напр., торф) |
Connect the outlet of the water-closet pan to the bell of the soil pipe | Выпуск унитаза соединяйте с раструбом отводной трубы |
considerable soil load | большая нагрузка грунта (Yeldar Azanbayev) |
consistency of the soil | плотность грунта |
consolidated drained soil test | испытание уплотнённых осушённых грунтов (MichaelBurov) |
consolidated soil sample | консолидированный образец грунта |
consolidated undrained soil test | испытание уплотнённых неосушенных грунтов (MichaelBurov) |
constant soil congelation region | зона многолетнемёрзлых грунтов |
contaminated soil | загрязнённый грунт (MichaelBurov) |
contaminated soil sample | образец загрязнённого грунта (MichaelBurov) |
creep of frozen soils | ползучесть мёрзлых грунтов |
creeping soil | ползучий грунт |
cretaceous soil | меловой грунт |
critical density of soil | критическая плотность грунта (процент пустот, при котором грунт может деформироваться без изменения объёма) |
cumulose soil | комковатый грунт |
curing with a damp soil cover | выдержка напр, бетона под покрытием из влажного грунта |
cutting of soil | резка грунта (Andy) |
cutting-ring method soil | метод режущего кольца |
damp soil | маловлажный грунт |
deep soil overland | глубоко залегающие грунты суши (MichaelBurov) |
dense soil | плотный грунт |
depletion of soil by the agency of water | укладка грунта при помощи намыва |
depose of soil by the agency of water | укладка грунта при помощи намыва |
deposition of soil | отсыпка грунта |
depth soil freezing | глубина промерзания (грунта) |
design soil element | РГЭ (расчётный грунтовый элемент; см. также ИГЭ sergej69) |
Determine the ditch slope curve in accordance with the soil group | Назначьте кривизну откосов кюветов в соответствии с группой грунтов |
detritus soil | щебенистый грунт |
Dig the pit by hand, lifting the soil by crane | Котлован разрабатывайте вручную с подъёмом грунта краном |
dilatancy of soils | увеличение объёма сыпучих грунтов |
displaced soil | вытесненный грунт (Olga_Lari) |
disposal of sewage by absorption in the soil | удаление сточных вод путём спуска их в грунт (поглощающими колодцами) |
dispose of the soil | вывозить вынутый грунт |
do not dig out too much soil | не допускайте перебора грунта |
draining soil | дренирующий грунт |
dredged soil | грунт выемки при землечерпальных работах |
dredging soil | грунт выемки при землечерпальных работах |
dry density of soil | объёмный вес грунта после сушки |
Dump the soil in the allotted places | Отвал грунта производите в выделенных местах |
during the construction of the project we shall need the services of soil conservation engineers | при строительстве объекта нам потребуются услуги специалистов по охране почв |
during the excavation the soil is hauled to dump | Разработка грунта выполняется с выгрузкой в отвал |
electrical stabilization of soil | электрический способ укрепления грунта |
electrosilication of soil | электросиликатизация грунта |
elementary layer of compressed soil | элементарный слой сжимаемой толщи грунта (mass) |
excavation soil | вынутый грунт |
extremely high liquid limit soil | текучепластичный грунт |
fat soil | высокопластичный грунт |
fen soil | болотистый грунт |
field soil tests | полевые испытания грунтов |
Fill all depressions with compacting soil until you have a state with the natural density | Выемки засыпьте с уплотнением до состояния естественной плотности |
Fill the parts of the pit where too much soil has been dug out with lean concrete | Места случайного перебора грунта в котловане заполните тощим бетоном |
filled soil | насыпной грунт |
filled-up soil | насыпной грунт |
fine soil | мелкозернистый грунт |
fine-grained soil | тонкозернистый грунт |
floury soil | горная мука (тонкозернистый грунт, порошкообразный в сухом состоянии и похожий на глину при смачивании водой) |
floury soil | пылеватый грунт |
fluvial soil | суспесь (песчано-глинистая почва ernst_ilin) |
fluvial soils | песчано-гравелистые грунты (речного происхождения) |
foundation bed soil | грунт основания |
foundation on permafrost soil | фундамент на вечномёрзлом основании |
foundation on permafrost soil with induced cooling | фундамент на вечномёрзлом основании с искусственным охлаждением |
foundation on permafrost soil with ventilated subfloor space | фундамент на вечномёрзлом основании с вентиляцией подполья |
foundation soil | подстилающий слой (дорожного покрытия) |
fragile soil | уязвимая почва |
fragmental soil | обломочный грунт |
free soil cutting | свободное резание грунта |
frictional soil | грунт с большим коэффициентом внутреннего трения |
frictional soil | несвязанный грунт |
frictional soil | несвязный грунт |
frost protection of soil | утепление грунта |
frost susceptible soil | морозоопасный грунт (Elena Novski) |
frost susceptible soil | легко промерзающий грунт |
frost-susceptible soil | чувствительный к промерзанию грунт (MichaelBurov) |
frozen lumps of soil | большие куски замёрзшего грунта (Yeldar Azanbayev) |
frozen soil loosening | разрыхление мёрзлого грунта |
Gouda soil sampler | голландский поршневой грунтонос (для получения образцов ненарушенной структуры) |
grading of soil | зерновой состав грунта |
granular frozen soil | сыпучемёрзлый грунт |
granular soil | несвязный грунт (крупнообломочный или песчаный) |
granulometric composition of soil | гранулометрический состав грунта |
grave I ly soil | гравийный грунт |
gravity transported soil | коллювиальный грунт |
gravity transported soil | коллювий |
gummy soil | налипающий грунт (Трунов Влас) |
hard frozen soil | твердомёрзлый грунт |
hard soil | твёрдый грунт |
hardening soil model | модель упрочняющегося грунта (MichaelBurov) |
heaving of soil | выпирание грунта |
heaving soil | пучинистый грунт |
heavy clay soil | тяжёлый глинистый грунт |
high ice soil | мёрзлый грунт (с льдистостью, превышающей 50%) |
high liquid limit soil | пластичный грунт (с пределом текучести от 50 до 70%) |
high plasticity soil | текучепластичный грунт (с числом пластичности от 20 до 40) |
highly organic soil | торфяной грунт |
highly organic soil | грунт с высоким содержанием органических веществ |
how many cubic metres of soil have the navvies dug out? | сколько кубометров грунта вырыли землекопы? |
how many truckloads of soil have been removed today? | сколько машин грунта вывезено сегодня? |
how much soil has been placed today? | какое количество грунта уложено сегодня? |
humus soil | растительный грунт |
humus soil | гумусная почва |
hydraulic soil conveying by pipes | гидротранспорт грунта |
hydraulic soil transportation | гидравлический транспорт грунта |
hydrodynamic bulging of soil | гидродинамическое выпирание грунта |
hydrovibrational soil compaction | гидровиброуплотнение грунта |
ice soil | мёрзлый грунт (с льдистостью от 25 до 50%) |
improved soil | укреплённый грунт (MichaelBurov) |
index of quality and yield of soil | бонитет почв (Leonid Dzhepko) |
inorganic soil | минеральная почва |
in-situ soil tests | полевые инженерно-геологические исследования |
intermediate liquid limit soil | пластичный грунт (с пределом текучести от 30 до 50%) |
International Society for Soil Mechanics and Geotechnical Engineering | Международное общество по механике грунтов и геотехническому строительству (MichaelBurov) |
it is advisable to excavate at the face, removing the soil using flumes | Целесообразнее вести разработку грунта в забое с транспортировкой по лоткам |
it is necessary to fill these parts of the site with homogeneous soil | эти места необходимо заполнить однородным грунтом |
large-debris soil | крупнообломочный грунт |
large-fragment soil fraction | крупнообломочная фракция грунта |
lateral soil load | нагрузка от бокового давления грунта |
leaf soil | перегнойная почва |
leaf soil | гумусовая почва |
lean soil | пластичный грунт (с числом пластичности от 1 до 5) |
light soil | несвязный грунт (с незначительным содержанием пылеватых и глинистых частиц) |
lime soil | известковый грунт (с содержанием карбоната кальция обычно менее 50%) |
liquid soil | текучий грунт |
Load the soil into the buckets | Грунт грузите в бадьи |
loam soil | суглинок |
loamy soil | суглинистый грунт |
loose frozen soil | сыпучемёрзлый грунт |
loose soil | слабый грунт |
loose soil volume | объём грунта в разрыхлении |
loosely stratified soil | рыхлый слоистый грунт (Andy) |
loosening capability of soil | разрыхляемость грунта |
low ice soil | мёрзлый грунт (с льдистостью меньше 25%) |
low liquid limit soil | пластичный грунт (с пределом текучести менее 35%) |
low plasticity soil | пластичный грунт (с числом пластичности от 1 до 5) |
Make a fill layer from draining soil | Отсыпьте слой насыпи из дренирующих грунтов |
manmade soil | грунт с подобранным гранулометрическим составом |
man-made soils | техногенные грунты (Olga_Lari) |
mantle soil | почвенный слой |
mantle soil | почва |
mantle soil | верхний растительный слой |
manual soil spreading | разравнивание грунта вручную |
marshy soil | вязкий грунт |
maximum soil pressure | максимальное давление на грунт |
medium-hard soil | средний грунт (Kenny Gray) |
medium-particled soil | среднезернистый грунт (не менее 90% частиц проходят через сито 2 мм) |
mellow soil | рыхлый грунт |
mineral composition of soil | минералогический состав грунта |
mineral soil | минеральная почва |
mining capability of soil | разрабатываемость грунта |
modulus of soil deformation | модуль деформации грунта |
moisten the soil | увлажнять грунт |
moraine soil | морённая почва |
Move the soil away to clean out the bottom of the excavation | Перекиньте грунт для зачистки дна выемки |
moving soil by a bulldozer | перемещение грунта бульдозером |
moving soil by a scraper | перемещение грунта скрепером |
natural moisture of soil | природная влажность грунта |
natural soil | природный грунт |
natural soil radioactivity | естественная радиоактивность грунта |
new soil | целина |
non-banked soil | не насыпной грунт (Yerkwantai) |
noncohesive soil | несвязный грунт |
non-cohesive soil | несвязный грунт |
nonexpansive soil | ненабухающая глина (Olga_Lari) |
nonfrictional soil | грунт, не обладающий сухим трением (льдонасыщенный) |
nonfrost-susceptible soil | непучинистый грунт |
non-sticky soil | неприлипающий грунт |
obtain soil sample | брать пробу почвы |
obtaining soil sample | берущий пробу почвы |
organic soil | минеральный грунт органического происхождения |
organic soil | почва |
overlying soil | вышележащий грунт |
packing of soil | прикатывание почвы |
paddy-field soil | средний суглинок (с содержанием 40% песчаных фракций и 20% глинистых фракций) |
pan soil | плотный грунт |
passive soil pressure | пассивное давление грунта |
peat soil | торфяной грунт |
pedological soil | почвенный слой |
pedological soil | почва |
permanently frozen soil | вечномёрзлый грунт |
permeable soil | водопроницаемая почва |
permissible soil pressure | допустимое давление на грунт (Vladimir Shevchuk) |
perpetually frozen soil | многолетнемёрзлый грунт |
pile-to-soil interaction | взаимодействие сваи с грунтом (Alex-duke) |
pipe laying by pressing into soil | укладка трубы продавливанием грунта |
Place the soil in even horizontal layers | Наносите грунт равномерными горизонтальными слоями |
plastic flow of soil | пластическое течение грунта |
plastic limit of soil | предел пластичности грунта |
plastic limit of soil | влажность грунта (при которой связный грунт переходит из полутвёрдого состояния в пластичное) |
plumbers soil | изоляционная замазка для труб |
poor soil | грунт с плохими инженерными свойствами (tatnik) |
poor soil | истощённая почва |
poorly graded soil | грунт с неблагоприятным гранулометрическим составом |
porous soil | пористый грунт |
porous soil | пористая порода |
precompaction of soil | предварительное обжатие грунта |
preliminary soil compaction | предварительное обжатие грунта |
pressure on foundation soil | давление на грунт основания |
problem soil | специфический грунт |
problem soil | проблемный грунт |
problematic soil | специфический грунт (MichaelBurov) |
protect the soil the excavator operator should leave a ... cm deep soil layer above the design elevation of the pit | для сохранения грунта экскаватор не должен добирать ... см до проектной отметки котлована |
puddle of soil | смешивать грунт с водой |
quasi-liquid soil | текучепластичный грунт (in the state near the liquid limit) |
quasi-plastic soil | тугопластичный грунт (in the state near the plastic limit) |
reinforced soil | армогрунт (Alexander Oshis) |
reinforced soil | армированный грунт |
reinforced soil structure | сооружение из армированного грунта |
remolded soil | грунт в нарушенном состоянии |
removal of excess excavated soil | ликвидация переборов грунта |
removal of loosened soil | уборка разрыхленного грунта |
residual soil | грунт, образовавшийся при выветривании местных коренных пород |
Rip the soil in benches to the depth of the excavation | Производите разрыхление грунта уступами на всю глубину разработки |
rip-rapping soil stabilization | укрепление грунта каменной наброской |
road side soil bank | притрассовый карьер |
rock debris soil | обломочный грунт |
saline soil | солончаковый грунт |
saline soil | засолённая почва |
saturated soil | очень влажный грунт |
seam soil | почва пласта |
seasonally thawed soil | деятельный слой (Д е я т е л ь н ы м называют верхний слой вечной мерзлоты, который в тёплый период года приобретает положительные температуры – оттаивает. (Климов О.Д., "Основы инженерных изысканий", 1974) masizonenko) |
self-consolidation of filled-up soil | самоуплотнение насыпных грунтов |
semi rocky soil | полускальный грунт |
semifree soil cutting | полусвободное резание грунта |
semisolid soil | полутвёрдый грунт |
shear test of soil | испытание грунта на сдвиг |
shearing test of soil | испытание грунта на срез |
shearing test of soil | испытание грунта на сдвиг |
Sheet piling is used for waterbearing soils | Шпунтовое ограждение применяется для крепления грунтов, сильно насыщенных водой |
shelly soil | ракушечный грунт |
shelly soil | ракушечник |
shingle soil | галечниковый грунт |
shrinkage of soil | усадка грунта |
silicated soil base | силикатизированное грунтовое основание |
silt soil | иловатый грунт |
silt soil | илистый грунт |
sinking soil | просадочный грунт |
Slopes of soil which drains well should not be covered with soils that drain less well | Откосы из дренирующих грунтов не прикрывайте менее дренирующими грунтами |
sodic soil | солончак |
sodic soil | засолённая почва |
soft plastic soil | мягкопластичный грунт |
soft soil removal | замена слабого грунта |
soft soils | рыхлые нескальные грунты (крупнообломочные (несцементированные), содержащие более половины по массе обломков пород с размерами частиц более 2 мм, напр., щебенистые (при преобладании скатанных частиц – галечные), и более мелкие грунты – дресвяные (при преобладании скатанных частиц – гравийные); песчаные – сыпучие в сухом состоянии, не обладающие свойством пластичности и содержащие более 80% по массе частиц размером 2-0,05 мм (по классификации, принятой в СНиП, – менее 50% по массе частиц крупнее 2 мм). Различают: песчаные грунты: гравелистые, крупные, средние, мелкие, пылеватые; лёссовые грунты; глинистые грунты: супеси, суглинки и глины... Voledemar) |
soil bench mark | грунтовой репер |
soil biota | почвенная биота |
soil bituminization | битумизация грунта |
soil bulge | дутьё почвы |
soil cement | смесь грунта с цементом |
soil cement | цементно-грунтовая смесь (MichaelBurov) |
soil cement | грунт, укреплённый цементом |
soil-cement base | цементированное грунтовое основание (course) |
soil-cement road | грунтовая дорога, укреплённая цементом |
soil cementation | цементация грунта |
soil cementation | цементация грунта (AD) |
soil classification | классификация грунтов |
soil cohesiveness | связность грунта |
soil collapsing | просадка грунта (u_horn) |
soil conditions | грунтовые условия |
soil conditions | грунтово-геологические условия |
soil cutting | срезка грунта |
soil cutting depth | высота резания грунта |
soil data | данные по грунтам (Alex-duke) |
soil defrosting by gas heating | газопрогрев мёрзлого грунта |
soil defrosting by hot water | водопрогрев мёрзлого грунта |
soil desalination | рассоление грунтов |
soil drain | горизонтальная труба внутридомовой хозяйственно-фекальной канализации |
soil drain | коллектор внутридомовой хозяйственно-фекальной канализации |
soil dumping | отвал грунта |
soil dumping | отсыпка в отвал |
soil dynamics | динамика грунта |
soil engineering | механика грунтов |
soil exploration | исследование грунта |
soil fixing plant | почвоукрепляющее растение |
soil grou ting | цементация грунта |
soil ground | грунтовая среда |
soil heaving | выпучивание грунта |
soil heaving | вспучивание грунта |
soil hygroscopicity | гигроскопичность грунта |
soil improvement | упрочнение грунта (напр., при дноуглубительных работах Alex_UmABC) |
soil intake cantilevering | абсорбционная способность грунта |
soil investigation report data | учёт данных исследования грунта (Yeldar Azanbayev) |
Soil jack hammering | Рыхление грунта отбойным молотом (Nizh) |
soil laboratory testing | полевой анализ грунта |
soil-lime stabilization | укрепление грунта известью |
soil load | нагрузка грунта (Yeldar Azanbayev) |
Soil load capacity | нагрузочная способность грунта (carp) |
soil loosening | разуплотнение грунта (MichaelBurov) |
soil loosening | рыхление грунта |
soil loosening | разрыхление грунта (MichaelBurov) |
soil loosening by a ram | рыхление грунта клин-бабой |
soil-mixing plant | грунтосмесительная установка |
soil modulus e | модуль деформации грунта е (MichaelBurov) |
soil moistening | увлажнение грунта |
soil moisture | влажность почвы |
soil monolith | монолит грунтов (soil monolith is a vertical section that is removed from a soil profile in the field that is prepared for mounting Millie) |
soil movement | перемещение грунта (MichaelBurov) |
soil physics | физика грунтов |
soil pressure cell | мессдоза |
Soil ripping should be done by job site sections | Рыхление грунта должно производиться участками |
soil salinity | засолённость грунта |
soil set | осадка грунта |
soil silication | силикатизация грунта |
soil stabilization by paving | укрепление грунта мощением |
soil subsidence | просадочность грунта |
soil subsidence | просадочность грунтов (Olga_Lari) |
soil survey | грунтово-почвенные обследования |
soil swelling | набухание грунта |
soil-transportation road | землевозная дорога (MichaelBurov) |
soil trimming | зачистка грунта |
soil unloading | выгрузка грунта |
soil unloading model | модель разгрузки грунта (MichaelBurov) |
soil water | грунтовая вода |
soil-water potential | потенциал грунтовой влаги |
soil water zone | зона почвенной влаги |
soils engineering | инженерное грунтоведение |
solid soil | твёрдый грунт |
sound soil | твёрдый грунт (Yeldar Azanbayev) |
special soil | специфический грунт |
special soil | проблемный грунт |
specific soil cohesive strength | удельная сила сцепления грунта |
specified depth of soil congelation | нормативное промерзание грунта |
specified depth of soil freezing | нормативная глубина промерзания грунта |
Spread the removed soil | Разравнивайте перемещённый грунт |
stabilized soil | стабилизированный грунт (kumold) |
stabilized soil body | закреплённый массив грунта (MichaelBurov) |
stabilized with soil | укреплённый грунтом |
stabilized with soil | связанный грунтом |
stage of soil linear deformation | стадия линейной деформации грунта |
stickiness of soil | липкость грунта |
stiff soil | плотный грунт (MichaelBurov) |
stiff soil | прочный грунт (MichaelBurov) |
stiff soil | полутвёрдый грунт |
stochastic soil | стохастический грунт (MichaelBurov) |
stone soil | каменистый грунт |
stone wall diaphragm separating two soil masses | стенка-диафрагма |
structure of soil | структура грунта |
sub-soil | подстилающий грунт |
sub-soil | нижний слой грунта |
sub-soil drain | дрена |
subgrade soil | грунтовое основание (дорожной насыпи) |
suboiling of soil road | укрепление грунтовой дороги пропиткой нефтью под давлением |
sub-oiling of soil road | укрепление грунтовой дороги пропиткой нефтью под давлением |
subsiding soil depth | просадочная толща грунта |
supporting soil | несущий грунт (здания translator911) |
surface soil | верхний почвенный слой |
surface soil stabilization | закрепление поверхностного слоя почвы |
surface soils | поверхностные слои грунта (Yeldar Azanbayev) |
surplus soil | избыточный грунт |
survey and soils investigation | изыскания и исследование грунтов (Yeldar Azanbayev) |
swampy soil | вязкий грунт |
swelling capability of soil | пучинистость грунта |
swelling soil | вспучивающийся грунт |
tabel soil | оттаявший грунт (в зоне распространения многолетнемёрзлых грунтов) |
tarring of soil | смолизация грунта |
tarring of soils | смолизация грунтов |
test of soil by trial load | испытание грунта пробной нагрузкой |
thawed soil free from construction waste | талый грунт без включения строительного мусора (elena.kazan) |
thawing soil depth | оттаивающая толща грунта |
the excavator operator should move the soil from the fill sides to the middle of the fill | Экскаваторщик должен вести отсыпку слоев грунта от краев насыпи к середине |
the excess soil left after the trench back fill has been completed should be hauled away | Грунт, оставшийся после обратной засыпки траншеи, надо вывезти |
the foundation depth depends on the soil conditions at the site | Глубина заложения фундамента зависит от почвенных условий площадки |
the linear soil pressure with ballast is ... kg/sq. cm | с балластом линейное давление на грунт составляет ... кг / см2 |
the linear soil pressure without ballast is ... kg/sq. cm | Здесь линейное давление на грунт составляет ... кг / см2 без балласта |
the soil here is exceedingly wet and loose, so it requires sheeting | Здесь грунт повышенной влажности и сыпучий, так что крепление должно быть сплошным |
the soil is not homogeneous here | Здесь не однородные грунты |
the soil pipe bell should be set flush with the floor | Раструб отводной трубы устанавливается заподлицо с полом |
the soil should be compacted with crushed stone | Грунт уплотняется щебнем |
the soil will be stockpiled in this area | в этом месте грунт будет укладываться в штабель |
the surfaces of soil which drains better should be horizontal | Поверхность из более дренирующих грунтов должна быть горизонтальной |
the thickness of the fill layer depends on the method of soil compaction adopted | Толщина слоя отсыпки зависит от принятого способа уплотнения грунта |
the type of trench and excavation shoring depends on the working conditions and the type of soil | Тип крепления стен траншей и котлованов зависит от производственных условий и вида грунта |
the upper end of the soil stack should pass 70 cm above the roof | Вытяжную часть канализационного стояка необходимо выводить выше крыши здания на 70 см |
thermal conductivity of soil | удельная теплопроводность грунта |
thermal soil stabilization | термическое укрепление грунта |
thermoinsulated foundation on permafrost soil | фундамент на вечномёрзлом основании с теплоизоляцией |
thickness of soil bed subject to compressive stresses | сжимаемая толща основания |
this soil can be used for the fill | можно возводить насыпь из этого грунта |
this soil is a natural quarry mix | этот грунт представляет собой естественную карьерную смесь |
thixotropic liquescency of soils | тиксотропное разжижение грунтов |
thixotropy of soil | тиксотропность грунта |
top soil | дёрн |
top soil | гумус (humus Leonid Dzhepko) |
top soil | перегной |
top soil | почвенный слой |
top soil | верхний растительный слой |
top-soil road surface | дорога, покрытая грунтом, взятым близ дороги |
top soil stripping | Снятие плодородного слоя грунта (BekmaA) |
top-soil stripping | снятие почвенного слоя |
top soil humus stripping out | снятие гумусного слоя (Leonid Dzhepko) |
trench excavation with a soil layer designed to remain above the trench bottom | раскопка траншеи с проектным недобором грунта до отметки основания траншеи (lejliz) |
unconsolidated undrained soil test | испытание неуплотнённых неосушенных грунтов (MichaelBurov) |
underlying soils | подстилающие грунты (Yeldar Azanbayev) |
undisturbed soil | грунт естественного залегания (TatyanaDyom) |
undisturbed soil | грунт в условиях естественного залегания |
uniformly graded soil | одноразмерный по гранулометрическому составу грунт |
uniformly graded soil | равномерный по гранулометрическому составу грунт |
unloading of soil | выгрузка грунта |
unsaturated soil sample | водоненасыщенный грунт (MichaelBurov) |
unsaturated soil sample | ненасыщенный грунт (MichaelBurov) |
Use homogeneous soil to fill | Отсыпайте насыпи преимущественно из однородных грунтов |
Use the grader to pile up a soil borrow | Используйте грейдер для заложения резерва грунта |
Use the hydraulically filled soil for banking-up | из намываемого грунта устраивайте обвалование |
ventilated soil | пористый грунт |
vertical soil effect | влияние вертикальной деформации грунта |
very soft soil | текучепластичный грунт |
vibroviscosity of soil | вибровязкость грунта |
volumetric soil mass | объёмная масса грунта |
water and soil conservation forest | водо- и почвозащитные лесонасаждения |
water saturated soil | водонасыщенный грунт |
water-deposited soil | аллювиальный грунт |
water-deposited soil | водонасыщенный грунт |
we don't recommend that you use cretaceous soil for the embankment filling | мы не рекомендуем вам использовать меловые грунты для устройства насыпи |
we recommend mechanical soil compaction when placing fills for the floors of industrial buildings | при подсыпке под полы промышленного здания мы рекомендуем механическое уплотнение грунта |
well-sorted soil | хорошо отсортированный грунт |
wet soil | очень влажный грунт |
what class of soil is it? | какой категории этот грунт? |
what environmental engineering techniques will be used to protect the water resources, the environment and the soil during the project? | какие инженерные средства и методы охраны водных ресурсов, окружающей среды и почв будут применены при строительстве объекта? |
what machines does your firm have for loosening soil? | какие механизмы для рыхления грунта есть у вашей фирмы? |
what roller trailed or self-propelled will you use for soil compaction? | каким катком прицепным или самоходным будете уплотнять грунт? |
when compacting soil it's necessary to moisten it | при укатке грунта его необходимо поливать водой |
when excavating avoid disturbing the base soil structure | при устройстве выемок не допускайте нарушения структуры грунта основания |
when excavating water-bearing soils it's necessary to use a dewatering installation | для разработки грунтов при наличии грунтовых вод необходима водопонизительная установка |
when setting up a vertical pipe block insert the upper block soil pipe end into the bell of the lower block | при установке вертикального трубного блока вводите конец канализационного стояка верхнего блока в раструб нижнего |
when setting up a vertical pipe block stop the bell-and-spigot joint of the soil pipe | при установке вертикального трубного блока заделывайте раструб канализационного стояка |
when soil is compacted by rollers the fill layer should not exceed ... m | при уплотнении катками толщина слоя не должна быть более ... м |
when stripping the soil with a grader place the cut soil in windrows along the cleared area | при срезке грейдером грунт укладывайте валиком вдоль расчищаемой полосы |
which soils are you planning to use? | какие грунты вы планируете применить? |
without disturbing the natural arrangement of the soils | без нарушения природного сложения (Triade) |
you may use horizontal timbering with spaces for soil with natural moisture | Горизонтальное крепление с прозорами вы можете применить в грунтах с естественной влажностью |
zone of annual temperature changes within soil | зона годовых колебаний температур грунта |
zone of limit state of soil elastic equilibrium | зона предельного равновесия грунта |