Danish | German |
affasning på siderne | seitliche Abschrägung |
afsætning på byggepladsen | Aufriss der Baustelle |
afsætningen på arbejdspladsen af de mål, som er angivet på udførelsestegningerne | Uebertragung der in den Ausfuehrungszeichnungen angegebenen Masse auf der Baustelle |
afvigelse i højden på overkanten af brædder | Abweichung in der Hoehe der Oberkanten der Bretter |
bagside på flise | Plattenrueckseite |
bagside på flise | Fliesenrueckseite |
bagside på klinke | Plattenrueckseite |
bagside på klinke | Fliesenrueckseite |
bebyggelse på landet | ländliche Siedlung |
begrundelser til afslag på ansøgning om udstykningstilladelse | Versagungsgründe |
belægninger på basis af kunstharpiks | Beschichtungen auf Epoxidharzbasis Beschichtungen auf Epoxydharzbasis |
beton blandet på stedet | Ortbeton |
beton blandet på værk | in zentraler Anlage gemischter Beton |
blandet kontroludvalg på byggepladser | gemischter Ausschuss zur Überwachung von Baustellen |
blanding på fabrik | Mischen in Anlagen |
blanding på fabrik | Anlagemischung |
blanding på stedet | mischen an Ort und Stelle |
blanding på stedet | Mischen auf der Baustelle |
blanding på værk | zentrales Mischen |
bolig på ubebygget grund i bebygget område | Wohnung in einer Baulücke |
60 boliger fordelt på seks opgange | 60 Wohnungen in sechs Teilbaukoerpern |
bro på piller | Jochbrücke |
bro på piller | Brücke auf Pfählen |
brobaneplade pladsstøbt på forskydeligt stillads | im Vorschubruestverfahren eingebrachte Ortbeton-Brueckentafel |
brædder på klink | Stülpschalung |
bygning beliggende på en byggelinje | auf einer Baulinie stehendes Gebäude |
drager som buer på undersiden | Parabeltraeger |
dybdegravemaskine på flydeponton | schwimmender Tieflöffelbagger |
dæklag på armering | Betonüberdeckung |
etageadskillelser: jernbeton støbt på stålforskalling, mekanisk glitning | Decken:auf Stahlschalung betonierter,mechanisch geglaetteter Stahlbeton |
etageadskillelser: jernbeton støbt på stålforskalling, mekanisk glitning | Decken:auf Stahlschalungen hergestellter,mechanisch geglaetteter Stahlbeton |
foreløbige undersøgelser på stedet | vorlaeufige Lagevermessung |
foreløbige undersøgelser på stedet | Gelaendeaufnahme |
forstærkning forneden på en bropille | Pfeilerkopf |
forstærkning forneden på en bropille | Pfeilerhaupt |
fundering: på pæle af jernbeton med jernbetonbjælker | Fundament:Stahlbetonpfeiler mit Stahlbetontraegern |
gennemløbsakvædukt med gennemløbende kanaldæmninger på krydsende kanal | Durchlassueberleitung mit durchlaufenden Kanaldaemmen |
gipsonit på lægteskelet | Gipsständerwand |
godkendelse på forhånd ved prøvekørsel | Vorqualifizierung durch Versuchsauftrag |
grunde til afslag på ansøgning om tilladelse til udstykning | Versagungsgründe |
grundvandssænkning ved pumpning på brønde eller sugespidser | geschlossene Wasserhaltung |
grundvandssænkning ved pumpning på brønde eller sugespidser | Wasserhaltung durch Grundwasserabsenkung |
gruppebebyggelse på små parceller | regelmäßige Bebauung kleiner Parzellen |
gruppebebyggelse på små parceller | dichte Bebauung kleiner Parzellen |
grønbog om forbindelserne mellen den Europæiske Union og AVS-landene på tærsklen til det 21.århundrede - udfordringer og muligheder for et nyt partnerskab | Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft |
grønbog om forbrugernes klagemuligheder og om bilæggelse af tvister på forbrugerområdet inden for enhedsmarkedet | Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt |
grønbogen "Forbedring af befolkningens mentale sundhed. På vej mod en strategi for mental sundhed i Den Europæiske Union" | Grünbuch - Die psychische Gesundheit der Bevölkerung verbessern –Entwicklung einer Strategie für die Förderung der psychischen Gesundheit in der Europäischen Union |
grønbogen "Mod et Europa uden tobaksrøg: politiske valgmuligheder på EU-plan" | Grünbuch - Für ein rauchfreies Europa: Strategieoptionen auf EU-Ebene |
grønbogen "Mod fair og effektiv prissætning på transportområdet - politiske muligheder for at internalisere de eksterne omkostninger ved transport inden for Den Europæiske Union" | Grünbuch-Internalisierung der externen Kosten des Verkehrs |
gulvbelægning: Marley-fliser på svømmende gulv | Bodenbelag:Marley-Platten auf schwimmendem Estrich |
gulvbelægning: PVC-belægning på svømmende gulv | Bodenbelag:PVC-Belag auf schwimmendem Estrich |
hakke på væg | Aufhacken einer Wand |
hakke på væg | Anspitzen |
hinde på en flade | Deckschicht |
hvidbog om almen uddannelse og erhvervsuddannelse "Undervise og lære: på vej mod det kognitive samfund" | Weißbuch - Lehren und Lernen: auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft |
indvendig skillevæg på metalprofil | Metallgerippewand |
indvendig skillevæg på metalprofil | Gerippewand |
injektion af mørtelvælling på overfladen | Verputzen |
injektion af mørtelvælling på overfladen | Oberflaechen-Vermoertelung |
knust grus, der er sigtet og blandet på ny | Kieselsandgemisch aus gebrochenem Material |
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om oprettelse af en europæisk politienhed | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts |
konvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om oprettelse af en europæisk politienhed | Europol-Übereinkommen |
landpille på en bro | Brückenwiderlager |
levere på arbejdspladsen | etwas unmittelbar an die Baustelle bringen |
levere på byggepladsen | etwas unmittelbar an die Baustelle bringen |
maskine til afretning af kanterne på teglsten | Maschine zum Abgraten der Raender der Dachziegel |
maskinrum på taget | Dachaufbau |
materiel på gummihjul | bereiftes Geraet |
materiel på larvefødder | Raupengeraet |
metode baseret på fordelsudnyttelse | Verfahren der Vorteilsnutzung |
mikro-devalcoefficient på våde materialer | Mikro-Deval-Abnutzungsbeiwert in Wasser |
miljøledelse i forstadskvarterer: taktik baseret på brugerdeltagelse | Umweltmanagement in Vorstadtgebieten: Lösung auf der Grundlage der Beteiligung |
modningsarbejder på grunden | Infrastrukturarbeiten |
område beregnet på bymæssig bebyggelse | Erschließungsgebiet |
område beregnet på bymæssig bebyggelse | Besiedlungsgebiet |
område beregnet på senere udstykning | zur Parzellierung ausgewiesenes Gelände |
opspuling af sand på strand med selvlossende sandsuger | Spuelsand im Hopperbetrieb zur Strandaufspuelung |
overløb på fjeldtærskel | Entlastungsanlage in einem Gelaendesattel |
pille på bred | Zwischenstütze |
plade på den yderste mole | Kaiabschlusskante |
planeringsmaskine på hjul | Schuerfkuebelgeraet |
planlægning på landet | ländliche Neuordnung |
planlægning på landet | ländliche Raumordnung |
planlægning på landet | landwirtschaftliche Bodenplanung |
planlægning på landet | Raumordnung auf dem Lande |
pres på de offentlige arealer | Überlastung öffentlicher Flächen |
Protokol på grundlag af artikel 43, stk. 1, i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed Europol-Konventionen om ændring af artikel 2 i og bilaget til denne konvention | Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens |
protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 41, stk. 3, i Europolkonventionen, om privilegier og immuniteter for Europol, medlemmerne af Europols organer samt Europols vicedirektører og personale | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol |
protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om præjudiciel fortolkning ved De Europæiske Fællesskabers Domstol af konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung |
prækvalificerede hensigtserklæringer om at byde med henblik på optagelse | Absichtserklaerung zur Angebotsabgabe |
reparationsarbejde på fundament | Bauarbeiten an Fundamenten |
situation på boligmarkedet | Wohnungsmarktlage |
strømbryder på bropille | Vorbauschnabel |
svævebjælke på udkragninger | Cantilever |
særligt ruderanlæg med afsluttende rundkørsler på den underordnede vej | Kantenanschlussstelle mit zwei Kreiseln |
tage: tagspær af INP stålprofiler oplagt på bærende indvendige vægge og facademure | Dach:Stahlsparren IPN auf Innen-und Fassadenmauern ruhend |
tagplader af metal på forskalling | Metalldachplatten auf Schalung |
tilsanding på lavt vand | Verlandungsbuhne |
tilsanding på lavt vand | Niedrigwasserbuhne |
trapper: jernbeton støbt på stedet | Treppen:ortbetonierter Stahlbeton |
udbud på basis af fast funktionsbeskrivelse | Auftrag mit funktionaler Beschreibung |
udbud på funktionskrav | Ausschreibung mit Nebenangeboten |
uddybningsarbejder på steder med hård grund | Vertiefung bestimmter Stellen |
udstøbning direkte på jord | Betonierung ohne Schalung |
udvendig hjørne på tagrende | Tinnenecke außen |
udvendig hjørne på tagrende | Außenecke einer Dachrinne |
underføring i jernbeton funderet på pælevæg | Stahlbetonbruecke mit ueberschnittenen Bohrpfahlwaenden |
underside på flise | Plattenrueckseite |
underside på flise | Fliesenrueckseite |
underside på klinke | Plattenrueckseite |
underside på klinke | Fliesenrueckseite |
vulstkant på rør | Wassernase |
være sat på kant | senkrecht gestellt |