Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Construction
containing
mit
|
all forms
|
exact matches only
German
Spanish
Ableitungsregler
mit
konstantem Unterwasserstand
toma a nivel constante aguas abajo
Ableitungsregler
mit
Messwehr
toma por vertedero de contracción
Asphaltbeton
mit
unstetiger Kornabstufung
hormigón asfáltico discontinuo
Asphaltbeton
mit
unstetiger Kornverteilung
hormigón asfáltico discontinuo
Auftrag
mit
funktionaler Beschreibung
contrata de calefacción
Ausbessern
mit
Beton
método de relleno con hormigón
Ausbessern
mit
Moertel
método de relleno con mortero
Ausgleich
mit
einem Kragträger im Hauptschnitt
ajuste en clave
Auskleidung der Mauern
mit
Bruchsteinen
muro de gravedad recubierto con grandes bloques
Ausschreibung
mit
Nebenangeboten
pliego de ofertas con grandes variantes
automatischer Auslassregler
mit
Strahlumkehrung
toma automática con chorro en contracorriente
Außenbekleidung
mit
vorgefertigten Platten
revestimiento de paneles prefabricados
Außenfüllung
mit
Durisol-Platten
cerramiento exterior de placas de DURISOL
Bauten
mit
vorgefertigten Waenden
construcción con ensamblaje al suelo de paredes enteras
belegen
mit
Rasenplatten
colocación e césped,colocación e tepes
Betongewichtsstaumauer
mit
Mauerwerksverblendung
presa de gravedad de hormigón con paramentos en mampostería
Bewaesserung
mit
gleichbleibendem Zufluss
riego a caudal constante
Bewaesserung
mit
veraenderlichem Zufluss
riego con caudal variable
bewegliches Butcher-Wehr
mit
stehender Spindel
vertedero móvil con resalto del tipo Butcher
Binder
mit
dreieckigen Feldern
celosía con paneles triangulares
Bodenverfestigung
mit
Bitumen
suelo estabilizado con betún
Bodenverfestigung
mit
Kalk
suelo-cal
Bodenverfestigung
mit
Kalk
suelo estabilizado con cal
Bodenverfestigung
mit
Teer
suelo estabilizado con alquitrán
Bodenverfestigung
mit
Zement
suelo-cemento
Bodenverfestigung
mit
Zement
suelo estabilizado con cemento
Bogen
mit
aufgelegter Fahrbahntafel
arco inferior
Bogen
mit
veränderlichem Mittelpunkt
arco de varios centros
Bogen
mit
veränderlicher Krümmung
arco de curvatura variable
Bogen
mit
zwischenliegender Fahrbahntafel
arco intermedio
Bogenbruecke
mit
aufgestaenderter Fahrbahn
puente en arco con tablero superior
Bogenbruecke
mit
eingehaengtem Laufsteg
arco con pasadera suspendida
Bogenbruecke
mit
eingehaengter Fahrbahn
puente en arco con tablero inferior
Bogenmauer
mit
veraenderlichem Bogenradius
presa bóveda de radio variable
Bogenmauer
mit
veraenderlichem Bogenradius
presa bóveda de centro variable
Bogenmauer
mit
veraenderlichem Mittelpunkt
presa bóveda de centro variable
Bogenmauer
mit
veraenderlichem Mittelpunkt
presa bóveda de radio variable
Bogenstaumauer
mit
aus Korbbögen gebildeten Horizontalschnitten
presa bóveda de varios centros
Bogenstaumauer
mit
konstantem Radius
presa bóveda de radio constante
Bogenstaumauer
mit
konstantem Radius
presa bóveda de centro constante
Bogenstaumauer
mit
von elliptischen Bögen begrenzten Horizontalschnitten
presa bóveda elíptica
Bogenstaumauer
mit
von logarithmischen Spiralen begrenzten Horizontalschnitten
presa bóveda de espiral o logarítmica
Bogenstaumauer
mit
von parabolischen Bögen begrenzten Horizontalschnitten
presa bóveda parabólica
Bogentraeger
mit
Zugband
arco con tirante
Bohrpfahlwand
mit
tangierenden Bohrpfählen
pantalla perforada con pilares perforados
Bohrpfahlwand
mit
überschneidenden Bohrpfählen
muro con pilotes secantes
Bohr-Pfahlwand
mit
überschnittenen Bohrpfählen
muro con pilotes secantes
Bruecke
mit
Absturz
puente con caída de agua
Bruecke
mit
Regler
puente con regulador
Brücke
mit
mehreren Öffnungen
puente de varios luces
Brücke
mit
mehreren Öffnungen
puente de varios tramos
Brücke
mit
mehreren Öffnungen
puente de tramos múltiples
Brückenplatte
mit
Auskragung
tablero en voladizo
Dach
mit
darüberliegendem Isoliermaterial
terraza
Deich
mit
Boeschung
dique con talud
Doppelreihenschalung
mit
gleitenden Pfosten
encofrado ascendente con montantes deslizantes
Dueker
mit
scharfkroniger Aufwoelbung
giba de sifón
Durchlass
mit
Fluegelmauern
alcantarilla con muros en ala
Durchlass
mit
geknickter Stirnwand
alcantarilla con muros de cabeza quebrada
Durchlass
mit
gerader Stirnwand
alcantarilla con muros en vuelta
Durchlass
mit
zurueckgezogener Stirnwand
alcantarilla con muros de cabeza entrantes
Durchlassueberleitung
mit
durchlaufenden Kanaldaemmen
alcantarilla de canal con terraplenes normales
Durchlassueberleitung
mit
Kanaldammstuetzwaenden
alcantarillas de canal con muros de sostenimiento de terraplenes
einfache Oberflächenbehandlung
mit
doppelter Splittstreuung
simple tratamiento superficial con doble engravillado
Einlass
mit
automatischer Spülung
toma automática
Entwaesserungskanalkreuzung
mit
Venturi-Rinne
cruzamiento con medidor Venturi
Europa
mit
variabler Geometrie
Europa de geometría variable
Fenster
mit
Flügel
ventana con batientes
Gebiet
mit
beschränkter Bebauungshöhe
zona altius non tollendi
Gebiet
mit
Gebäudehöhenbeschränkung
zona altius non tollendi
gerade Treppenaufgaenge
mit
Zwischenpodest
escaleras de acceso directo con escalón intermedio
geschlossenes Schwarzdeckemischgut
mit
Quarzit
conglomerado asfáltico con cuarcita
Gips
mit
Faserzusatz
yeso para staff
Glasschneider
mit
Schneidraedchen
cortavidrios de moleta
Grabengeraet
mit
Streichschar
zanjadora de vertederas
Greifer
mit
Schneidbacken
garfio con bordes cortantes
Grünbuch zum Handel
mit
Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union
Libro Verde sobre el comercio de los derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión Europea
Grünbuch über ein europäisches Mahnverfahren und über Maßnahmen zur einfacheren und schnelleren Beilegung von Streitigkeiten
mit
geringem Streitwert
Libro Verde sobre el proceso monitorio europeo y las medidas para simplificar y acelerar los litigios de escasa cuantía
Hallenbauten
mit
Metallblechverkleidung
edificios de una planta, revestidos de láminas metálicas
industrielles Fertigbauverfahren
mit
massiven Einzelteilen
prefabricación pesada
Kanalentlastung
mit
Schacht und Auslass
aliviadero en pozo combinado con alcantarilla
Kanalentlastung
mit
Standrohr und Auslass
aliviaderos con tubos Verticales combinados con alcantarillas
Konstruktion des Aufrisses auf dem Geschoss
mit
Hilfe der Schnittmethode mit Boegen
construcción en fase del trazado por el método de intersección de los arcos
Kühlen
mit
Sonnenenergie
refrigeración solar
leichte Konstruktion
mit
viel Nutzraum
construcción ligera con mucho espacio útil
Längsumlauf
mit
seitlichen Stichkanälen nach der Kammer
acueducto longitudinal con aberturas laterales
mit
Beton ummantelt
envuelto de hormigón
mit
Bindeblechen zusammengesetzte Stuetze
soporte empresillado
mit
Bitumen stabilisierter Boden
suelo estabilizado con betún
mit
Bitumen verfestigter Sand
arena-betún
mit
Bitumen verfestigter Sand
mortero asfáltico
mit
Bitumen verfestigter Sand
mortero bituminoso
mit
Bitumen verfestigter Sand
arena-asfalto
mit
Bitumen verfestigtes Mineralstoffgemisch
grava-betún
mit
Bitumenemulsion verfestigtes Mineralstoffgemisch
grava-emulsión
mit
Blasen versehen
burbujeado
mit
Calciumchlorid behandelte Schotterdecke
zahorra tratada con cloruro cálcico
mit
dem Spitzhammer behauen
abujardado
mit
der Kammkelle aufziehen
estriar el mortero
mit
Druckluft aufgebrachter Moertel
"gunita"
mit
Druckluft aufgebrachter Moertel
mortero proyectado
mit
Flugasche verfestigtes Mineralstoffgemisch
grava-cenizas volantes
mit
Füller angereicherter Sand
arena para relleno
mit
Hüttensand und Kalk verfestigter Sand
arena-escoria
mit
Hüttensand und Kalk verfestigtes Mineralstoffgemisch
grava-escoria
mit
Infrastrukturen ausgestattetes Gebiet
zona ordenada
mit
Kalk stabilisierter Boden
suelo estabilizado con cal
mit
Kalk stabilisierter Boden
suelo-cal
mit
Lunkern versehen
burbujeado
mit
Malerleim aufziehen
pegado
mit
Malerleim aufziehen
encolado
mit
Mustern verzierter Glasbaustein
ladrillo de vidrio con rombos
mit
Pozzuolanen verfestigtes Mineralstoffgemisch
grava-puzolana
mit
Schlaemme stabilisierter Schlitz
pantalla flexible
mit
Schlaemme stabilisierter Schlitz
pantalla continua
mit
Schluessel zu schliessender Ueberwurf
aldaba de seguridad con llave
mit
Stahlstangen verstärkter Würfel
cubo reforzado por varillas
mit
Teer stabilisierter Boden
suelo estabilizado con alquitrán
mit
Unterbrechungen benutzter Kanal
canal de servicio intermitente
mit
Zement stabilisierter Boden
suelo estabilizado con cemento
mit
Zement stabilisierter Boden
suelo-cemento
mit
Zement verfestigter Sand
arena-cemento
mit
Zement verfestigtes Mineralstoffgemisch
grava-cemento
Packlage
mit
ausgefüllten Fugen
mampostería concertada
Packlage
mit
ausgefüllten Fugen
mampostería junteada
Packlage
mit
ausgefüllten Fugen
mampostería aparejada
Packlage
mit
Mörtelbett
mampostería ordinaria
Pfahlwand
mit
Stecktraeger
entablonado con traviesas encajadas
Pfeilerstaumauer
mit
T-foermigem Kopf
presa de contrafuertes de cabeza en T
Plattformanhaenger
mit
Kippvorrichtung
plataforma de remolque basculante
Portlandzement
mit
hoher Anfangsfestigkeit
supercemento
Portlandzement
mit
hoher Anfangsfestigkeit
cemento de Pórtland de alta resistencia inicial
Recyclingasphalt
mit
Zementbeimischung
mortero de grava y asfalto
Rohbau
mit
Dach
obra gruesa con cubierta incluida
Rohr
mit
Halbmodulauslass
toma de tobera con semimódulo
Rohr
mit
Halbmodul-Auslassrohr
semimódulo de tobera con orificio
Rohr
mit
offenem Rinnenauslass
toma de agua de tobera con canal descubierto
Rollschuetz
mit
fester Achse
compuerta vagón
Rollschuetz
mit
fester Achse
compuerta de ruedas
Schalung
mit
Vakuum-Kammern
encofrado por vacío
Schaufelbagger
mit
Teleskoplöffelstiel
pala cargadora articulada
Schieber
mit
Ringblende
compuerta anular
Schlammleitwaende
mit
gekruemmtem Fluegel
combinación de desviadores de sedimentos y aleta curva de toma de agua
Schlammplattform
mit
Fuehrungsfluegel
plataforma de toma superior con espigón curvo
Schornstein
mit
Wandverbund
chimenea adosada
sechsgeschossiges Gebaeude
mit
Aufhaengung an grossen Stahltraegern
edificio de seis plantas suspendido de grandes pórticos de acero
selbstregelnder Wehrauslass
mit
stehender Welle
toma con vertedero autorregulable
selbstregelndes Wehr
mit
Rohrauslass
toma con vertedero autorregulable y tobera
Senkkasten
mit
Druckluftschleuse
cajón de aire comprimido
Senkkasten
mit
Druckluftschleuse
cajón neumático
Sickergraben
mit
Dränrohr
dren francés
Speicher
mit
natürlichem Zufluss
embalse de llenado natural
Spuelung
mit
Druckwasser
limpieza a presión
Stab
mit
gleichbleibendem Querschnitt
barra de sección constante
Stab
mit
gleichbleibender Traegheit
barra de inercia constante
Stab
mit
veraenderlichem Querschnitt
barra de sección variable
Stab
mit
veraenderlicher Traegheit
barra de inercia variable
Stadtplanung
mit
Bürgerbeteiligung
urbanismo participativo
Stahlbetonbruecke
mit
ueberschnittenen Bohrpfahlwaenden
puente sobre pilotes de hormigón armado
Stahlrahmenkonstruktion
mit
Fachwerkträgern
estructura metálica en celosía
Steinschüttdamm
mit
Asphaltbetonkern
presa de escollera com núcleo asfáltico
Steinschüttdamm
mit
Betonoberflächendichtung
presa de materiales sueltos con pantalla de hormigón aguas arriba
Steinschüttdamm
mit
vertikalem Lehmkern
presa de escollera con núcleo vertical
Stift
mit
Diamantspitze
lapicero con punta de diamante
Strassenwalze
mit
mechanischem Antrieb
apisonadora de propulsión mecánica
Straßenbaumaschinen
mit
Gleitschalungen
pavimentadora de encofrados deslizantes
Straßenbaumaschinen
mit
Gleitschalungen
pavimentadora de concreto
Straßenbaumaschinen
mit
Gleitschalungen
pavimentadora de hormigón
Sturzbecken
mit
Sprungnase
trampolín
Sturzbecken
mit
Sprungnase
deflector
Talsperre
mit
Vielfach-Gewölben
presa de bóvedas múltiples
Tuergucker
mit
optischer Vorrichtung
mirilla con dispositivo óptico
Tuerschliesser
mit
Federn
cierrapuertas de muelle
Tuerschliesser
mit
hydraulischer Bremse
cierrapuertas hidráulico
Tunnel
mit
beschränkter Höhe
túnel de gálibo reducido
Ueberlauf
mit
Sprungschanze
vertedero a salto de sky
Ueberlauf
mit
Sprungschanze
aliviadero de trampolín
Umschlaege
mit
den Bewerbungsunterlagen
documentos presentados para aprobación
Unterführung
mit
geschlossenem Rahmen
paso inferior en marco
Unterführung
mit
offenem Rahmen
paso inferior
Unterkonstruktion
mit
Ueberdeckung im Giebelbereich
prolongación de muro en pendiente
Verfahren
mit
Graben am Boeschungsfuss
método de la zanja de pie
Verfahren
mit
seitlichen Zulaeufen
método de surcos laterales
vollkommen
mit
Dämmen oder Deichen umschlossener Speicher
embalse totalmente artificial
Vorspannhohlplatte
mit
nachträglichem Verbund
losa hueca postensada
Vorspannhohlplatte
mit
nachträglichem Verbund
losa aligerada de hormigón postensado
Walzenbrecher
mit
zwei Brechwalzen
trituradora de dos rodillos
Wehr
mit
fester Krone
vertedero fijo
Wehr
mit
verstellbarer Kronenhoehe
vertedero de agua superficial
Widerlager
mit
Hochsockel-Fundament
apoyo sobre cimiento elevado
Zone
mit
Gebäudehöhenbegrenzung
zona altius non tollendi
Zone
mit
Grunddienstbarkeit
zona de servidumbre
Zusatzspeicher
mit
Verbindungsbauwerk
embalse secundario y canal de enlace
Überführung
mit
Tragstützen
paso superior sobre soportes
Get short URL