Spanish | Greek |
Acción prioritaria de información de la Unión Europea "CONSTRUYAMOS EUROPA JUNTOS" | Ενημερωτική δράση με προτεραιότητα με τίτλο "Ας οικοδομήσουμε μαζί την Ευρώπη" |
acero resistente a la corrosión | χάλυβας ανθεκτικός στη διάβρωση |
Acto del Consejo relativo al establecimiento del Convenio, basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol | Πράξη του Συμβουλίου για την κατάρτιση της Σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας Σύμβαση Europol δυνάμει του άρθρου Κ 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo | Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρo |
agente de la propiedad inmobiliaria | μεσίτης ακινήτων |
agua abajo de la pila | οπίσθιον ράμφος βάθρου |
agua encima de la pila | προρίνιο του βάθρου προς τα ανάντη |
alisado con la llana | λείανση επιφάνειας με ατσαλάκι |
alternancia de la carga | εναλλαγή φορτίων |
altura máxima de la presa sobre cimientos | μέγιστο ύψος φράγματος |
altura máxima de la presa sobre el desplante | μέγιστο ύψος φράγματος |
altura sobre el lecho | μέγιστο ύψος φράγματος |
ancho de la huella | πλάτος σκαλοπατιού |
ancho de la huella | πλάτος βαθμίδας |
ancho de la huella | πάτημα |
anclaje de las vigas principales a columnas | στερέωση κυρίων δοκών σε κολώνες |
aparato de amasar el mortero | συσκευή για την ανάμειξη του κονιάματος |
aparato de amasar el mortero | μπετονιέρα |
apisonar el terreno | κοπανίζω το έδαφος |
arena de la playa | θαλάσσια άμμος |
arena utilizada en la construcción | άμμος για την οικοδομική |
arquitectura adaptada a la energía solar | ηλιακή αρχιτεκτονική |
arranque de la superestructura | πέδιλον ανωδομής γεφύρας |
articulado a nivel de los cimientos y en la pasadera propiamente dicha | συνδεμένοι με αρθρώσεις στα θεμέλια και στο επίπεδο της πασαρέλας της γέφυρας |
asesoría en la licitación | παροχή υπηρεσιών συμβούλου κατά τη διαδικασία δημοπράτησης |
asiento del arranque de la superestructura | βάσις πεδίλου ανωδομής γεφύρας |
Año Europeo de la movilidad de los trabajadores | Ευρωπαϊκό Έτος της κινητικότητας των εργαζομένων |
barra tratada a compresión en el eje o paralelamente a su eje | ράβδος συμπιεσμένη από αξονικές τάσεις ή τάσεις παράλληλες στον άξονα |
bastidor de la hoja de ventana | πλαίσιο παραθύρου |
bastidor de la hoja de ventana | παραθυρόφυλλο |
bifurcación de la pasadera delante del pilar | διακλάδωση της πασαρέλας στην μπροστινή όψη του πύργου |
boom de la construcción | έξαρση στις επενδύσεις σε κατοικίες |
borde superior de la baldosa | άνω ακμή της πλάκας |
cabezas de la estructura espacial | χορδή της κατασκευής χώρου-πλαίσιου |
capa aislante contra el hielo | αντιπαγετική στρώση |
capa de protección contra la helada | αντιπαγετική στρώση |
características altimétricas de la construcción | υψομετρικά χαρακτηριστικά της κατασκευής |
carga que puede soportar el terreno | φέρουσα ικανότητα |
cerramiento metálico de la contención | μεταλλική καλύπτρα του προστατευτικού περιβλήματος |
chapado a la regla | λείανση επιφάνειας με ξέστρο |
cimentaciones directas bajo el agua | απ'ευθείας θεμελιώσεις κάτω από την επιφάνεια του νερού |
comisión mixta de control de las obras de construcción | μικτή επιτροπή ελέγχου των εργοταξίων κατασκευών |
Comité consultivo de formación en el sector de la arquitectura | Συμβουλευτική επιτροπή για την εκπαίδευση στον τομέα της αρχιτεκτονικής |
Comité de aplicación del programa marco plurianual de actividades en el sector de la energía | Επιτροπή για την εφαρμογή του πολυετούς προγράμματος πλαισίου για τις ενέργειες στον τομέα της ενέργειας |
Comité director de tecnologías de la información | Διευθυντική Επιτροπή στον τομέα των Τεχνολογιών Πληροφοριών |
Comité permanente de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros sobre los productos de construcción | Μόνιμη επιτροπή τεχνικών έργων |
Comité permanente de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros sobre los productos de construcción | Μόνιμη επιτροπή για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με τα προϊόντα δομικών κατασκευών |
Comité permanente de la construcción | Μόνιμη επιτροπή για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με τα προϊόντα δομικών κατασκευών |
Comité permanente de la construcción | Μόνιμη επιτροπή τεχνικών έργων |
compactar el terreno | συμπιέζω το έδαφος |
concepción de la construcción | σχεδιασμός |
concepción de la construcción | σχεδίαση |
concepción de la construcción | μελέτη |
conjunto que integra la ventana | τύμπανο παραθύρου |
conjunto que integra la ventana | ταμπλάς παραθύρου |
Consejo nacional británico de la vivienda y del urbanismo | συμβούλιο οικισμού και πολεοδομίας του Ηνωμένου Βασιλείου |
conservación de las calzadas | συντήρηση οδοστρωμάτων |
construcciones a prueba de temporales de viento y de la intemperie | κατασκευή ανθεκτική σε θύελλα |
construcciones a prueba de temporales de viento y de la intemperie | κατασκευή ανθεκτική σε καιρικές μεταβολές |
construcciones a prueba de temporales de viento y de la intemperie | κατασκευή ανθεκτική σε άνεμο |
construcción a prueba de la pudrición | κατασκευή ανθεκτική στη σκουριά |
construcción de hormigón bajo el agua | κατασκευή από σκυρόδεμα κάτω από την επιφάνεια του νερού |
control de la sedimentación en el embalse | έλεγχος πρόσχωσης του ταμιευτήρα |
Convención sobre el Futuro de Europa | Ευρωπαϊκή Συνέλευση' Συνέλευση για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Convenio basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de Policía | Σύμβαση για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας δυνάμει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
convenio de la OIT | σύμβαση της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας |
convenio de la Organización Internacional del Trabajo | σύμβαση της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας |
Convenio relativo a las prescripciones de seguridad en la industria de la edificación | Σύμβαση που αφορά τις διατάξεις ασφαλείας στην οικοδομική βιομηχανία |
Convenio sobre las prescripciones de seguridad edificación | Σύμβαση που αφορά τις διατάξεις ασφαλείας στην οικοδομική βιομηχανία |
Convenio sobre Seguridad y Salud en la Construcción | Σύμβαση για την ασφάλεια και την υγεία στον τομέα των κατασκευών |
coordinador en materia de seguridad y de salud durante la elaboración del proyecto de construcción | συντονιστής για θέματα ασφάλειας και υγείας κατά την εκπόνηση της μελέτης του έργου |
coronación de la presa | στέψη φράγματος |
cubierta de la azotea | επίπεδη στέγη |
cuchillo para colocar y quitar la masilla | μαχαίρι για το στοκάρισμα και για την αφαίρεση του στόκου |
cuchillo para colocar y quitar la masilla | λεπτή σπάτουλα για το στοκάρισμα και την αφαίρεση του στόκου |
curso de la construcción | διαδοχικές φάσεις της κατασκευής |
cuñas metálicas colocadas delante de la construcción | μεταλλικά υποστηρίγματα τοποθετημένα πριν την κατασκευή |
cálculo de las áreas | υπολογισμός επιφανειών |
defecto en la estructura | δομικό ελάττωμα |
depresión de la bóveda | υποχώρηση του θόλου |
depresión de la carga | χαρακτηριστική ταπείνωσις της στάθμης ημιαυτομάτου ρυθμιστού σταθεράς παροχής |
descongestionar la zona metropolitana | αποσυμφόρηση της αστικής περιοχής |
desnivel en el lecho | ταπείνωσις πυθμένος |
desnivel entre las cabeceras de los tableros | ανισοπέδωση μεταξύ των κεφαλών των σανίδων |
determinación de las tensiones | καθορισμός τάσεων |
dirección de las ondulaciones | διεύθυνση των αυλακώσεων |
diseño estructural de la contención | σχεδιασμός κατασκευής του προστατευτικού περιβλήματος |
dispositivo de enlace del tipo en laberinto para los elementos de la fachada | σύνδεση τύπου λαβύρινθου για μονάδες επένδυσης |
dotación en la toma | καθήκον αρδευτικού ύδατος εν τη υδροληψία διανομής |
dotación en la toma de distribución | καθήκον αρδευτικού ύδατος εν τη κεφαλή τριτευούσης διώρυγος |
drenaje de la calzada | διαχωριστική νησίδα |
durabilidad de la construcción | αντοχή κατασκευών |
ecología de la construcción | οικολογία δόμησης |
efecto masa sobre el valor U efectivo | τιμή U βελτιωμένη ως προς τη μάζα |
elemento tubular para el saneamiento de las paredes | σωληνοειδές στοιχείο για την αποστράγγιση τοίχων |
enrejado de la abertura central | εσχάρα αρμού |
envolvente de la contención | κέλυφος προστατευτικού περιβλήματος |
equipo encargado de la construcción | συνεργείο κατασκευών |
escudo para la perforación de túneles | μηχάνημα για τη διάτρηση σηράγγων |
espesor de la presa | πάχος φράγματος |
estabilidad frente a la succión del viento | ευστάθεια στην αναρρόφηση το ανέμου |
estriar el mortero | χάραγμα κονίας με οδοντωτό μυστρί |
estructura de la calandria | κατασκευή του δοχείου της καλάνδριας |
estructuras suspendidas plegadas curvadas en el espacio | πτυσσόμενες κρεμαστές κατασκευές λυγισμένες στο χώρο |
estática de las construcciones | στατική των κατασκευών |
Europa "a la carta" | Ευρώπη "α λα καρτ" |
evaluación de la calidad del diseño | αξιολόγηση ποιότητας σχεδιασμού |
examen y aprobación previa de los proyectos de implantación de la localización en el territorio | εξέταση και προηγούμενη έγκριση της τοποθεσίας όπου σχεδιάζεται να ανεγερθούν οι εγκαταστάσεις |
facilitar las ensambladuras de columnas y vigas | διευκολύνω εύκολες συνδέσεις μεταξύ κολωνών και δοκών |
filtro utilizado en el acondicionamiento de aire | υλικό φίλτρου κλιματισμού αέρα |
fracción que pasa por el tamiz | διερχόμενος |
fracción que pasa por el tamiz | διερχόμενο κλάσμα |
fracción que pasa por el tamiz | δίοδος |
fracción retenida por el tamiz | συγκρατούμενο κλάσμα |
fracción retenida por el tamiz | απορριπτόμενο υλικό |
galería de evacuación de las aguas | στοά απορροής των νερών |
Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre el Futuro de la Política Europea de Justicia | Συμβουλευτική ομάδα υψηλού επιπέδου για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Πολιτικής της Δικαιοσύνης |
Grupo consultivo informal de alto nivel sobre el futuro de la política europea de asuntos de interior | Άτυπη συμβουλευτική ομάδα υψηλού επιπέδου σχετικά με το μέλλον της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Εσωτερικών Υποθέσεων |
Grupo "Futuro de la Justicia" | Συμβουλευτική ομάδα υψηλού επιπέδου για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Πολιτικής της Δικαιοσύνης |
Grupo "Integración de la Carta y Adhesión al CEDH" | Ομάδα "Χάρτης"' Ομάδα "Ενσωμάτωση του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων / Προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων ΕΣΑΔ" |
Grupo "Integración de la Carta y Adhesión al Convenio europeo para la protección de los derechos humanos" | Ομάδα "Χάρτης"' Ομάδα "Ενσωμάτωση του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων / Προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων ΕΣΑΔ" |
guías de la machina | οδηγοί εμπήξεως πασσάλων |
hacer las juntas | πλήρωση κεραμικών αρθρώσεων με στεγανοποιητική σκόνη |
higiene en la industria de la construcción | υγιεινή της κατοικίας |
hormigonado sobre el terreno natural | διάστρωση σκυροδέματος χωρίς ξυλότυπο |
hormigón interno de la contención | εσωτερικό σκυρόδεμα του προστατευτικού περιβλήματος |
hueco de paso en la construcción | άνοιγμα για τη μεταφορά υλικών κατά τη διάρκεια της κατασκευής ενός έργου |
hueco provisional de paso en la construcción | προσωρινό άνοιγμα κατά τη διάρκεια της κατασκευής |
industria de la construcción | οικοδόμηση |
industria de la construcción | οικοδόμηση και δημοτικά-κοινοτικά έργα |
industria de la construcción | οικοδομική δραστηριότητα |
ingeniería de la construcción metálica | μηχανική σιδηρών οικοδομικών έργων |
Iniciativa comunitaria relativa a las zonas urbanas | κοινοτική πρωτοβουλία για τις αστικές περιοχές |
inspección de la construcción | επίβλεψη της κατασκευής |
inspección de la construcción | έλεγχος της κατασκευής |
instalación a la intemperie | εγκατάσταση υπαίθρια |
instalación a la intemperie | εγκατάσταση εξωτερική |
instrumento para evaluación de la calidad del diseño | εργαλείο αξιολόγησης ποιότητας σχεδιασμού |
inversión de la carga | εναλλαγή φορτίων |
inyección de las juntas | θερμοκρασία κλεισίματος αρμών |
inyección de las juntas | ενέσεις κλεισίματος αρμών |
La red de ciudadanos - Cómo aprovechar el potencial del transporte público de viajeros en Europa - Libro Verde de la Comisión Europea | Το δίκτυο των πολιτών – Αξιοποίηση του δυναμικού των δημόσιων επιβατικών μεταφορών στην Ευρώπη – Πράσινη Βίβλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής |
Libro Blanco - Enseñar y Aprender: Hacia la Sociedad cognitiva | Λευκό Βιβλίο για την εκπαίδευση και την κατάρτιση-Προς την κοινωνία της γνώσης |
Libro blanco Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitarios | Λευκό Βιβλίο-Στρατηγική για την ανασυγκρότηση των σιδηροδρόμων της Κοινότητας |
Libro blanco Preparación de los países asociados de Europa Central y Oriental para su integración en el mercado interior de la Unión | Λευκό Βιβλίο σχετικά με την ένταξη των συνδεδεμένων χωρών της Κεντρικής Ευρώπης στην εσωτερική αγορά της Ένωσης |
Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros países | Λευκό Βιβλίο που θα επιτρέπει το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο των σχέσεων της Ένωσης με τρίトες χώρες |
Libro Blanco relativo al intercambio de información sobre condenas penales y al efecto de éstas en la Unión Europea | Λευκή βίβλος σχετικά µε την ανταλλαγή πληροφοριών για τις ποινικές καταδικαστικές αποφάσεις και τα αποτελέσµατα που παράγουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση |
Libro blanco sobre el control y la aplicación de la legislación comunitaria en materia de medio ambiente, incluida la imposición de sanciones | Λευκό Βιβλίο σχετικά με τον έλεγχο της εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της επιβολής κυρώσεων |
Libro blanco sobre la aproximación de la legislación en el ámbito del mercado interior | Λευκό Βιβλίο για την προσέγγιση της νομοθεσίας στον τομέα της εσωτερικής αγοράς |
Libro blanco sobre la defensa y el fomento del servicio público | Λευκό Βιβλίο για την άμυνα και την προώθηση του δημοσίου λειτουργήματος |
Libro blanco sobre la duración de la jornada laboral y los sectores protegidos | Λευκό Βιβλίο "Χρόνος εργασίας και αποκλειόμενοι τομείς" |
Libro Blanco sobre la gobernanza europea | Λευκή βίβλος: Ευρωπαϊκή Διακυβέρνηση |
Libro Blanco sobre la modernización de las normas de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado CE - Programa de la Comisión n° 99/027 | Λευκή βίβλος για τον εκσυγχρονισμό των κανόνων εφαρμογής των άρθρων 85 και 86 της συνθήκης ΕΚ - Πρόγραμμα της Επιτροπής αριθ. 99/027 |
Libro blanco sobre la política exterior y la política de seguridad | Λευκό Βιβλίο για την ευρωπαϊκή εξωτερική πολιτική και την πολιτική ασφαλείας |
Libro blanco sobre los obstáculos jurídicos a la utilización del ecu | Λευκό βιβλίο σχετικά με τα νομικά εμπόδια κατά τη χρησιμοποίηση του Ecu |
Libro blanco Una política energética para la Unión europea | Λευκό Βιβλίο "Ενεργειακή πολιτική για την Ευρωπαϊκή Ένωση" |
Libro blanco-preparación de los países asociados de europa central e oriental para su integración en el mercado interior de la Unión | Λευκό Βιβλίο-προετοιμασία των συνδεδεμένων κρατών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης για την ένταξή τους στην εσωτερική αγορά της Ένωσης |
Libro verde sobre acceso y explotación de la información del sector público | Πράσινο Βιβλίο για την πρόσβαση και την αξιοποίηση των πληροφοριών του δημόσιου τομέα |
Libro verde sobre derechos de autor y derechos afines en la sociedad de la información | Πράσινο Βιβλίο για τα δικαιώματα δημιουργού και τα συγγενή δικαιώματα στην κοινωνία των πληροφοριών |
Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y sobre la solución de los litigios relacionados con el consumo en el mercado único | Πράσινο Βιβλίο σχετικά με την πρόσβαση των καταναλωτών στη δικαιοσύνη καθώς και τη διευθέτηση των διαφορών για καταναλωτικά θέματα στην ενιαία αγορά |
Libro Verde sobre el comercio de los derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión Europea | Πράσινη Βίβλος για την εμπορία εκπομπών αερίων φαινομένου θερμοκηπίου εντός της Ευρωπαϊκής |
Libro Verde sobre el medio ambiente urbano | Πράσινη Βίβλος για το αστικό περιβάλλον |
Libro Verde sobre el planteamiento de la UE sobre la gestión de la inmigración económica | Πράσινη βίβλος για μια κοινοτική προσέγγιση της διαχείρισης της οικονομικής μετανάστευσης |
Libro verde sobre el transporte público de pasajeros | Πράσινο Βιβλίο για τις επιβατικές μεταφορές |
Libro Verde sobre la colaboración público-privada y el Derecho comunitario en materia de contratación pública y concesiones | Πράσινη βίβλος σχετικά µε τις συµπράξεις δηµοσίου και ιδιωτικού τοµέα και το κοινοτικό δίκαιο των δηµοσίων συµßάσεων και των συµßάσεων παραχώρησης |
Libro Verde sobre la Comunicación en el Mercado Interior | Πράσινο Βιβλίο σχετικά με την εμπορική επικοινωνία στην εσωτερική αγορά |
Libro verde sobre la "internalización" de los costes externos del transporte | Πράσινο Βιβλίο για την "εσωτερίκευση" των εξωτερικών εξόδων των μεταφορών |
Libro Verde sobre la legislación aplicable y la competencia en asuntos de divorcio | Πράσινη βίβλος σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο και τη διεθνή δικαιοδοσία σε υποθέσεις διαζυγίου |
Libro verde sobre las opciones estratégicas para el refuerzo de las industrias de programas | Πράσινο Βιβλίο σχετικά με τις στρατηγικές επιλογές για την ενίσχυση της βιομηχανίας προγραμμάτων |
Libro verde sobre las relaciones entre la Unión Europea y los países ACP en el umbral del siglo XXI-Desafíos y opciones para una nueva asociación | Πράσινη βίβλος για τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών ΑΚΕ στο κατώφλι του 21ου αιώνα - Προκλήσεις και εναλλακτικές προτάσεις για μια νέα εταιρική σχέση |
Libro verde Vivir y trabajar en la sociedad de la información:prioridad para las personas | Πράσινη Βίβλος-Ζωή και εργασία στην κοινωνία των πληροφοριών:πρώτα ο άνθρωπος |
Libro verde-Política futura de lucha contra el ruido | Πράσινο Βιβλίο-Μελλοντική πολιτική για το θόρυβο |
listón del marco exterior de la ventana | εξωτερική κορνίζα παραθύρου |
listón del marco interior de la ventana | εσωτερική κορνίζα παραθύρου |
localización de la fábrica | βιομηχανική εγκατάσταση |
localización de la fábrica | επιλογή θέσης βιομηχανικής εγκατάστασης |
longitud de la huella | μήκος του σκαλοπατιού |
longitud de la huella | μήκος βαθμίδας |
mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVA | μηχανισμός ταχείας αντίδρασης για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ |
medio ambiente en las zonas urbanas | αστικό περιβάλλον |
mejora del atractivo de la zona | αποκατάσταση των χώρων |
mejorar el atractivo de la zona | αποκατάσταση των χώρων |
mercado interior de la energía | εσωτερική αγορά ενέργειας |
mezcla en el lugar | επιτόπου ανάμιξη |
miembro de la Convención | μέλος της Συνέλευσης |
moldura superior saliente de la ventana | γείσωμα |
moldura superior saliente de la ventana | ποδιά |
moldura superior saliente de la ventana | άνω τραβέρσα πλαισίου παραθύρου |
montaje de las construcciones metálicas | συναρμολόγηση μεταλλικών κατασκευών |
muros de defensa contra las inundaciones | τοίχοι προστασίας εκ πλημμυρών |
máquina para apisonar el suelo | μηχανή συμπίεσης του εδάφους |
máquina para desbarbar los bordes de las tejas | μηχανή ξακρίσματος των κεραμιδιών |
máquina para trabajar las carreteras | μηχανή ανασκαφής των δρόμων |
método de la zanja de pie | μέθοδος ποδιαίου ορύγματος |
método de las cuñas | ανάλυση με τη μέθοδο των σφηνών |
método de las rebanadas | μέθοδος κατακόρυφων λωρίδων |
obra de desvio de las aguas | κανάλι παράκαμψης |
obra de desvio de las aguas | διώρυγα παράκαμψης |
obras de control de la conducción de agua | έργα ελέγχου μεταφοράς ύδατος |
organización técnico-económica de la obra de montaje de las construcciones metálicas | τεχνική και οικονομική οργάνωση του εργοταξίου συναρμολόγησης για χαλύβδινες κατασκευές |
pendiente de la cubierta | κλίση στέγης |
pendiente de la escalera | κλίση σκάλας |
pendiente de la escalera | κλίση κλίμακας |
pieza divisoria horizontal de la ventana | διαδοκίς,στρωτήρ |
plano de la cubierta | επίπεδο στέγης |
plano para amasar el mortero | δίσκος ανάμειξης της κονίας |
política de promoción de las ciudades | πολιτική βελτίωσης της ζωής στις πόλεις |
porción de muro sobre la ventana | πρέκι |
porción de muro sobre la ventana | ανώφλιο |
posición de las cargas | θέση των φορτίων |
Praesidium de la Convención | Praesidium της Ευρωπαϊκής Συνέλευσης' Προεδρείο της Ευρωπαϊκής Συνέλευσης (Praesidium) |
preparación de la superficie de la junta de construcción | προετοιμασία επιφάνειας αρμού κατασκευής |
Presidente de la Autoridad Común de Control | Πρόεδρος της Κοινής Εποπτικής Αρχής |
proceso de integración de la energía solar activa y pasiva | διαδικασία ενοποίησης των ενεργητικών και παθητικών ηλιακών συστημάτων |
profundidad de la construcción | βάθος δόμησης |
protección contra el gas radón | προστασία από το ραδόνιο |
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía | Πρωτόκολλο για την κατάρτιση, βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, του Πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δια προδικαστικών αποφάσεων |
Protocolo, establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea y del apartado 3 del artículo 41 del Convenio Europol, relativo a los privilegios e inmunidades de Europol, los miembros de sus órganos, sus directores adjuntos y sus agentes | Πρωτόκολλο βάσει του άρθ. Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και του άρθ. 41 παρ. 3 της Σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας Σύμβαση EUROPOL, σχετικά με τα προνόμια και τις ασυλίες της EUROPOL, των μελών των οργάνων της, των αναπληρωτών διευθυντών και των υπαλλήλων της |
Protocolo que modifica, sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol, el artículo 2 y el anexo de dicho Convenio | Πρωτόκολλο που καταρτίστηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας Σύμβαση EUROPOL για την τροποποίηση του άρθ. 2 και του Παρ. 2 της εν λόγω Σύμβασης |
rebajamiento de la capa freática | καταβιβασμός υπογείου ορίζοντα |
recrecimiento de la presa | υπερύψωση φράγματος |
recubrimiento de la armadura | επικάλυψη του οπλισμού |
reflector para el alumbrado de los edificios | ανταυγαστήρας για τη φωταγώγηση κτιρίων |
refuerzo de la presa | ενίσχυση φράγματος |
regla para igualar o rasar la capa de mortero | βέργα λείανσης |
regla sobre la cual se marca el sitio de los azulejos | βέργα όπου σημειώνεται η θέση των πλακιδίων |
regulación con repartición en W de las aperturas de compuerta | ρύθμισις με διάταξιν σχήματος W ανοιγμάτων ρουφρακτών |
repavimentación de la pista del aeropuerto | ανεπίστρωση διαδρόμου προσγειώσεων-απογειώσεων του αερολιμένα |
residuos de derribo de la construcción | απορρίμματα οικοδομών |
Resolución sobre las solicitudes de asilo manifiestamente infundadas | Ψήφισμα για τις προδήλως αβάσιμες αιτήσεις ασύλου |
retraso en la entrega | αργοπορία στην παράδοση |
revestimiento bituminoso de las carreteras | ασφαλτοτάπητας οδού |
rotura de la emulsión | διάσπαση του γαλακτώματος |
rótula en la clave | άρθρωση κλειδός |
seguridad contra el incendio | πυροπροστασία |
seguridad contra el incendio | πυρασφάλεια |
Sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo | ευρωπαϊκό σύστημα παραβολής των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο |
sistema europeo de descripción del perfil de las drogas | Ευρωπαϊκό σύστημα προσδιορισμού των χαρακτηριστικών των ναρκωτικών |
situación de la presa | θέση φράγματος |
superficie de la junta | επιφάνεια αρμού κατασκευής |
supervisión de la obra | επίβλεψη του έργου |
tablilla que se pone sobre las piezas para golperalas al chapar | τραπέζι κτυπήματος του πηλού |
terreno apto para edificación y sujeto a las contribuciones correspondientes | οικοδομήσιμο γήπεδο υποκείμενο σε καταβολή των τελών διαμόρφωσης |
tiempo requerido para iniciar la construcción | χρόνος προηγούμενος της κατασκευής ενός έργου |
toma en el lecho | υδροληψία πυθμένα |
transferencia de las medidas a la obra | μεταφορά των μετρήσεων στο εργοτάξιο |
transmitancia de la luz natural | διαπερατότητα φυσικού φωτός |
trineo para la colocación de tubos | κιβώτιον μεταφοράς δραίνων |
tubería de drenaje para la agricultura u horticultura | σωλήνας άρδευσης για τη γεωργία και την κηπουρική |
técnica de la construcción | τεχνική κατασκευών |
unión especial entre las losas | ειδική άρθρωση μεταξύ πλακών δαπέδου |
volumen encerrado por la construcción | οικοδομημένος όγκος |
zapata de la cercha | πέλμα ζευκτού |
zona apisonada y compactada por el rodillo de pata de cabra | μαλάκυνση και συμπύκνωση με χρήση κυλίνδρου συμπιέσεως μετ'ακτινωτών προεξοχών |
zona resistente de la presa | σώμα στήριξης |
área de la sección transversal de un pozo | εμβαδόν διατομής φρέατος |