DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Construction containing la | all forms | exact matches only
SpanishGerman
acceso a la obraBaustraße
Acción Europea sobre la DrogaEuropäische Aktion Drogen
Acción prioritaria de información de la Unión Europea "CONSTRUYAMOS EUROPA JUNTOS"vorrangige Informationskampagne "Europa gemeinsam gestalten"
acero resistente a la corrosiónkorrosionsbeständiger Stahl
Acto del Consejo relativo al establecimiento del Convenio, basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio EuropolRechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen
Acuerdo sobre el Espacio Económico EuropeoEWR-Abkommen
Acuerdo sobre el Espacio Económico EuropeoAbkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum
agente de la propiedad inmobiliariaImmobilienagentur
agua abajo de la pilaUnterstrompfeilernase
agua abajo de la pilaPfeilerrücken
agua encima de la pilaPfeilerkopf
ajustes por cambios en la legislaciónAnpassungen aufgrund von Gesetzesänderungen
ajustes por cambios en la legislaciónAnpassungen aufgrund von Gesetzes änderungen
alisado con la llanaabgescheibt
alisado con la llanaabgerieben
alternancia de la cargaLastwechsel
altura de la construcciónBauhöhe
altura de la fachadaTraufhoehe
altura máxima de la presa sobre cimientosKonstruktionshöhe
altura máxima de la presa sobre cimientosgrösste Höhe über Gründung
altura máxima de la presa sobre el desplantegrösste Höhe über Gründung
altura máxima de la presa sobre el desplanteKonstruktionshöhe
altura sobre el lechomaximale Höhe des Sperrenbauwerkes
altura sobre el lechoHöhe über Gelände
ancho de la huellaAuftrittsbreite
anchura de la presaDammbreite
anchura de la presaBreite des Sperrenbauwerkes
anexo a la ofertaAnhang zum Angebot
aparato de amasar el morteroMoertelmischmaschine
apisonar el terrenoden Boden stampfen
arena de la playaMeersand
arena utilizada en la construcciónBausand
arquitectura adaptada a la energía solarSolarchitektur
arquitectura adaptada a la energía solarSolararchitektur
arranque de la superestructuraAuflagerschuh
articulado a nivel de los cimientos y en la pasadera propiamente dichaim Fundament und am Brueckensteg verbunden
asesoría en la licitaciónÜberwachung der Ausschreibung
asiento del arranque de la superestructuraGrundplatte
Año Europeo de la movilidad de los trabajadoresEuropäisches Jahr der Mobilität der Erwerbstätigen
barra tratada a compresión en el eje o paralelamente a su ejeaxial oder parallel zur Achse gedrueckter Stab
bastidor de la hoja de ventanaFlügelrahmen
bifurcación de la pasadera delante del pilarGabelung des Steges vor dem Pylon
boom de la construcciónWohnungsbauboom
borde superior de la baldosaoberer Markierungsstein der Decke
cabezas de la estructura espacialGurte des räumlichen Fachwerkes
capa aislante contra el hieloFrostschutzschicht
capa de protección contra la heladaFrostschutzschicht
características altimétricas de la construcciónMerkmale der Hoehenmessung des Baues
carga que puede soportar el terrenoTragfähigkeit des Untergrunds
carga que puede soportar el terrenoBodenfestigkeit
carta de la ofertaAngebotsschreiben
cerramiento metálico de la contenciónBlechhuelle des Sicherheitsbehaelters
chapado a la reglaMoertelbett abziehen
cimentaciones directas bajo el aguaunmittelbare Unterwassergründungen
colocación de la primera piedraBaubeginn
colocación de la primera piedraGrundsteinlegung
comisión para la resolución de controversiasStreitbeilegungsstelle (mesa de resolución de conflictos)
Comité consultivo de formación en el sector de la arquitecturaBeratender Ausschuss für die Ausbildung auf dem Gebiet der Architektur
Comité de aplicación del programa marco plurianual de actividades en el sector de la energíaAusschuss für die Durchführung des mehrjährigen Rahmenprogramms für Maßnahmen im Energiesektor
Comité permanente de la construcciónStändiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte
Comité permanente de la construcciónStändiger Ausschuss für das Bauwesen
compactar el terrenoden Boden verdichten
concepción de la construcciónBauart
condiciones generales para trabajos y suministros en el sector de la construcciónallgemeine Bedingungen für Arbeiten und Lieferungen im Bau- und Anlagenbereich
conjunto que integra la ventanaFensterelement
conjunto total de trabajos del sector de la construcciónalle Baugewerbe
conjunto total de trabajos del sector de la construcciónalle Gewerke
consecuencias de la fuerza mayorFolgen der höheren Gewalt
consecuencias de la suspensiónFolgen der Suspendierung
construcciones a prueba de temporales de viento y de la intemperiewetterfeste Konstruktionen
construcciones a prueba de temporales de viento y de la intemperiewindfeste Konstruktionen
construcciones a prueba de temporales de viento y de la intemperiesturmfeste Konstruktionen
construcción a prueba de la pudriciónschwammsichere Konstruktion
construcción en fase del trazado por el método de intersección de los arcosKonstruktion des Aufrisses auf dem Geschoss mit Hilfe der Schnittmethode mit Boegen
control de la sedimentación en el embalseSedimentierungskontrolle des Speichers
Convención sobre el Futuro de EuropaEuropäischer Konvent
Convenio basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de PolicíaÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts
Convenio basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de PolicíaEuropol-Übereinkommen
Convenio relativo a las prescripciones de seguridad en la industria de la edificaciónÜbereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten
Convenio sobre Seguridad y Salud en la ConstrucciónÜbereinkommen über den Arbeitsschutz im Bauwesen
coronación de la presaDammkrone
Crecimiento, competitividad, empleo - Retos y pistas para entrar en el siglo XXI - Libro BlancoWachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert - Weißbuch
cubierta de la azoteaTerrassendecke
cuchillo para colocar y quitar la masillaKittspachtel
cuchillo para colocar y quitar la masillaKittmesser
curso de la construcciónReihenfolge bei der Errichtung
cuñas metálicas colocadas delante de la construcciónvor dem Mauerwerk angebrachte Metallrahmen
Célula de planificación civil-militar de la UEzivile und militärische EU-Planungszelle
depresión de la bóvedaSenkung des Gewelbes
depresión de la bóvedaDurchhängen des Gewelbes
depresión de la cargaAbsenkung
descongestionar la zona metropolitanadas Ballungsgebiet entlasten
desnivel en el lechoSohlabsturz
diseño estructural de la contenciónbauliche Auslegung der Sicherheitshuelle
dispositivo de enlace del tipo en laberinto para los elementos de la fachadalabyrinthartiger Anschluss der Fassadenelemente
dotación en la tomaWasserabgabe am Auslauf
dotación en la toma de distribuciónWasserabgabe am Verteiler
drenaje de la calzadaStraßenentwässerung
durabilidad de la construcciónLangzeitverhalten von Bauwerken
ecología de la construcciónBauökologie
edificación en el extremo del puenteBrueckenkopfgebaeude
efecto masa sobre el valor U efectivoeffektiver U-Wert
elemento tubular para el saneamiento de las paredesRohr zum Trockenlegen von Waenden und Mauerwerk
enrejado de la abertura centralGitterrost
entrada de aire por la ventanaLuftzuführung am Fenster
envolvente de la contenciónSicherheitshuelle
envolvente de la contenciónDruckschale
envolvente de la contenciónDruckhuelle
equipo encargado de la construcciónMontagemannschaft
escudo para la perforación de túnelesVortriebsschild zum Bohren von Tunnels
escudo para la perforación de túnelesVortriebsschild
especialidades del sector de la construcciónBaugewerk
espesor de la presaDicke der Staumauer
estabilidad frente a la succión del vientoStabilität gegen Windsog
estriar el morteromit der Kammkelle aufziehen
estribo apoyado en el taludAufgeloestes Widerlager
estructura de la calandriaKalandriagefaesskonstruktion
estructuras suspendidas plegadas curvadas en el espacioräumlich gekrümmte Falthängewerke
Europa "a la carta"Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten
Europa "a la carta"Europa à la carte
Europa "a la carta"Europa der verschiedenen Dimensionen
evaluación de la calidad del diseñoBewertung der Planungsqualität
examen y aprobación previa de los proyectos de implantación de la localización en el territoriodie Pruefung und vorherige Genehmigung von Standortplanungen innerhalb des Staatsgebiets
exponer a la intemperieauswittern von Lehm
Federación Mundial de Trabajadores de la Construcción y la MaderaWeltverband der Bau-und Holzarbeiterorganisationen
filtro utilizado en el acondicionamiento de aireFiltermaterial fuer Klimaanlagen
fracaso de las pruebas a la terminaciónFehlschlagen der Fertigstellungstests
fracción que pasa por el tamizSiebdurchgang
fracción retenida por el tamizSiebschutt
fracción retenida por el tamizSiebrückstand
Glosario de la reforma institucional de la Unión EuropeaGlossar: die institutionelle Reform der Europäischen Union
Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre el Futuro de la Política Europea de JusticiaZukunftsgruppe Justiz
Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre el Futuro de la Política Europea de JusticiaHochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der Europäischen Justizpolitik
Grupo consultivo informal de alto nivel sobre el futuro de la política europea de asuntos de interiorZukunftsgruppe
Grupo consultivo informal de alto nivel sobre el futuro de la política europea de asuntos de interiorHochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der europäischen Innenpolitik
Grupo "Futuro de la Justicia"Zukunftsgruppe Justiz
Grupo "Futuro de la Justicia"Hochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der Europäischen Justizpolitik
Grupo "Integración de la Carta y Adhesión al CEDH"Gruppe "Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention EMRK"
Grupo "Integración de la Carta y Adhesión al CEDH"Gruppe "Charta"
Grupo "Integración de la Carta y Adhesión al Convenio europeo para la protección de los derechos humanos"Gruppe "Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention EMRK"
Grupo "Integración de la Carta y Adhesión al Convenio europeo para la protección de los derechos humanos"Gruppe "Charta"
guías de la machinaRammanlage
guías de la machinaMaekler
guías de la machinaLaeuferruten
Hacia un entorno de comunicaciones personales: Libro Verde sobre un planteamiento común en el campo de las comunicaciones móviles y personales en la Unión EuropeaAuf dem Weg zu Personal Communications: Grünbuch über ein gemeinsames Konzept für Mobilkommunikation und Personal Communications in der Europäischen Union
higiene en la industria de la construcciónBauhygiene
hormigonado sobre el terreno naturalBetonierung ohne Schalung
hormigón interno de la contenciónSicherheitshuellen-Innenbeton
hueco de paso en la construcciónTransportoeffnung waehrend der Bauzeit
hueco de paso en la construcciónMontageoeffnung waehrend der Bauzeit
hueco de paso en la construcciónMaterialtransportoeffnung waehrend der Bauzeit
hueco provisional de paso en la construcciónzeitweilige Montageoeffnung
hueco provisional de paso en la construcciónbefristete Montageoeffnung
importe mínimo de la certificaciónMindestbetrag der Abschlagszahlung
imprevisible significa lo que no es razonablemente previsible por un contratista con experiencia en la fecha de presentación de la ofertaUnvorhersehbar heisst, dass es auch einem erfahrenen Unternehmer zum Zeitpunkt der Vorlage des Angebots vernünftigerweise nicht möglich gewesen wäre, das Ereignis vorherzusehen
incumplimiento en cuanto a la reparación de defectosVersäumnis der Mängelbeseitigung
industria de la construcciónBautätigkeit
industria de la construcciónBauwesen
industria de la construcciónBaugewerbe
industria de la construcciónBaufach
ingeniería de la construcción metálicaStahlhochbau
inspección de la construcciónBauüberwachung
instalaciones de la obraBaustelleneinrichtung
instalación a la intemperieFreiluftanlage
instrumento para evaluación de la calidad del diseñoInstrument zur Bewertung der Planungsqualität
interferencia con las pruebas a la terminaciónBehinderung des Fertigstellungstests
inversión de la cargaLastwechsel
junta de dilatación de la calzadaFahrbahnübergangskonstruktion
junta de dilatación de la calzadaFugenübergangskonstruktion
junta de dilatación de la calzadaÜbergangskonstruktion
junta de dilatación de la calzadaFahrbahnübergang
La información del sector público: un recurso clave para Europa - Libro Verde sobre la información del sector público en la sociedad de la informaciónInformationen des öffentlichen Sektors - Eine Schlüsselressource für Europa - Grünbuch über die Informationen des öffentlichen Sektors in der Informationsgesellschaft
La red de ciudadanos - Cómo aprovechar el potencial del transporte público de viajeros en Europa - Libro Verde de la Comisión EuropeaDas Bürgernetz: Wege zur Nutzung des Potentials des öffentlichen Personenverkehrs in Europa - Grünbuch der Europäischen Kommission
levantamiento de la losaAbheben der Betonplatte
Ley sobre la responsabilidad en cadenaGesetz über die Kettenhaftung
Libro Blanco - El Espacio: una nueva frontera europea para una Unión en expansión - Plan de Acción para la aplicación de la política espacial europeaWeißbuch - Die Raumfahrt: Europäische Horizonte einer erweiterten Union - Aktionsplan für die Durchführung der europäischen Raumfahrtpolitik
Libro Blanco - Enseñar y Aprender: Hacia la Sociedad cognitivaWeißbuch - Lehren und Lernen: auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft
Libro blanco Estrategia para la revitalización de los ferrocarriles comunitariosWeißbuch-Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft
Libro Blanco: La política europea de transportes de cara al 2010: la hora de la verdadWeißbuch : Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft
Libro blanco Preparación de los países asociados de Europa Central y Oriental para su integración en el mercado interior de la UniónWeißbuch zur Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union
Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros paísesWeißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht
Libro Blanco relativo al intercambio de información sobre condenas penales y al efecto de éstas en la Unión EuropeaWeißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen Union
Libro blanco sobre el control y la aplicación de la legislación comunitaria en materia de medio ambiente, incluida la imposición de sancionesWeißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von Sanktionen
Libro blanco sobre la aproximación de la legislación en el ámbito del mercado interiorWeißbuch über die Angleichung des Binnenmarktsrechts
Libro blanco sobre la defensa y el fomento del servicio públicoWeißbuch über den Schutz und die Förderung des öffentlichen Dienstes
Libro blanco sobre la duración de la jornada laboral y los sectores protegidosWeißbuch "Arbeitszeit und ausgenommene Sektoren"
Libro Blanco sobre la gobernanza europeaWeißbuch: Europäisches Regieren
Libro Blanco sobre la modernización de las normas de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado CE - Programa de la Comisión n° 99/027Weißbuch über die Modernisierung der Vorschriften zur Anwendung der Artikel 85 und 86 EG-Vertrag - Arbeitsprogramm der Kommission Nr. 99/027
Libro blanco sobre la política exterior y la política de seguridadWeißbuch über die Außenpolitik und die Sicherheitspolitik
Libro Blanco sobre la revisión del Reglamento CEE nº 4056/86, por el que se aplican las normas comunitarias de competencia a los transportes marítimosWeißbuch zur Überprüfung der Verordnung EWG Nr. 4056/86 über die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr
Libro blanco sobre los obstáculos jurídicos a la utilización del ecuWeissbuch über die rechtlichen Hindernisse für die Verwendung des Ecu
Libro blanco Una política energética para la Unión europeaWeißbuch Eine Energiepolitik für die Europäische Union
Libro blanco-preparación de los países asociados de europa central e oriental para su integración en el mercado interior de la UniónWeißbuch-Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union
Libro Verde de la Comisión - Garantías procesales para sospechosos e inculpados en procesos penales en la Unión EuropeaGrünbuch der Kommission - Verfahrensgarantien in Strafverfahren innerhalb der Europäischen Union
Libro Verde - Fomentar un marco europeo para la responsabilidad social de las empresasGrünbuch - Europäische Rahmenbedingungen für die soziale Verantwortung der Unternehmen
Libro Verde - Fomentar una alimentación sana y la actividad física: una dimensión europea para la prevención del exceso de peso, la obesidad y las enfermedades crónicasGrünbuch "Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung: eine europäische Dimension zur Verhinderung von Übergewicht, Adipositas und chronischen Krankheiten"
Libro verde - Hacia una Europa sin humo de tabaco: opciones políticas a escala de la UEGrünbuch - Für ein rauchfreies Europa: Strategieoptionen auf EU-Ebene
Libro Verde - Hacia una futura política marítima de la Unión : perspectiva europea de los océanos y los maresGrünbuch - Die künftige Meerespolitik der EU: Eine europäische Vision für Ozeane und Meere
Libro Verde - Iniciativa europea en favor de la transparenciaGrünbuch Europäische Transparenzinitiative
Libro Verde Inmigración y movilidad : retos y oportunidades de los sistemas educativos de la UEGrünbuch Migration und Mobilität : Chancen und Herausforderungen für die EU-Bildungssysteme
Libro Verde - Los contratos públicos de defensaGrünbuch - Beschaffung von Verteidigungsgütern
Libro Verde - Mejorar la salud mental de la población. Hacia una estrategia de la Unión Europea en materia de salud mentalGrünbuch - Die psychische Gesundheit der Bevölkerung verbessern –Entwicklung einer Strategie für die Förderung der psychischen Gesundheit in der Europäischen Union
Libro verde sobre acceso y explotación de la información del sector públicoGrünbuch über den Zugriff auf die Informationen des öffentlichen Sektors und ihre Auswertung
Libro verde sobre derechos de autor y derechos afines en la sociedad de la informaciónGrünbuch über Urheberrechte und verwandte Rechte in der Informationsgesellschaft
Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y sobre la solución de los litigios relacionados con el consumo en el mercado únicoGrünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt
Libro Verde sobre el comercio de los derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión EuropeaGrünbuch zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union
Libro Verde sobre el medio ambiente urbanoGrünbuch über die städtische Umwelt
Libro Verde sobre el planteamiento de la UE sobre la gestión de la inmigración económicaGrünbuch über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration
Libro Verde sobre el proceso monitorio europeo y las medidas para simplificar y acelerar los litigios de escasa cuantíaGrünbuch über ein europäisches Mahnverfahren und über Maßnahmen zur einfacheren und schnelleren Beilegung von Streitigkeiten mit geringem Streitwert
Libro verde sobre el transporte público de pasajerosGrünbuch über den öffentlichen Personenverkehr
Libro Verde sobre la aproximación, el reconocimiento mutuo y la ejecución de penas en la Unión EuropeaGrünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union
Libro Verde sobre la cohesión territorial Convertir la diversidad territorial en un punto fuerteGrünbuch zum territorialen Zusammenhalt Territoriale Vielfalt als Stärke
Libro Verde sobre la colaboración público-privada y el Derecho comunitario en materia de contratación pública y concesionesGrünbuch zu öffentlich-privaten Partnerschaften und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen
Libro Verde sobre la Comunicación en el Mercado InteriorGrünbuch über Werbemitteilungen im Binnenmarkt
Libro verde sobre la "internalización" de los costes externos del transporteGrünbuch-Internalisierung der externen Kosten des Verkehrs
Libro Verde sobre la legislación aplicable y la competencia en asuntos de divorcioGrünbuch über das anzuwendende Recht und die gerichtliche Zuständigkeit in Scheidungssachen
Libro Verde sobre la protección penal de los intereses financieros comunitarios y la creación de un Fiscal EuropeoGrünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft
Libro Verde sobre la revisión del acervo en materia de consumoGrünbuch Die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz
Libro Verde sobre la utilización de instrumentos de mercado en la política de medio ambiente y otras políticas relacionadasGrünbuch - Marktwirtschaftliche Instrumente für umweltpolitische und damit verbundene politische Ziele
Libro verde sobre las opciones estratégicas para el refuerzo de las industrias de programasGrünbuch Strategische Optionen für die Stärkung der Programmindustrie
Libro verde sobre las relaciones entre la Unión Europea y los países ACP en el umbral del siglo XXI-Desafíos y opciones para una nueva asociaciónGrünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft
Libro verde Vivir y trabajar en la sociedad de la información:prioridad para las personasGrünbuch Leben und Arbeiten in der Informationsgesellschaft:im Vordergrung der Mensch
Libro verde-Política futura de lucha contra el ruidoGrünbuch-Künftige Lärmschutzpolitik
listón del marco exterior de la ventanaUmfassungsbrett
listón del marco exterior de la ventanaFutterleiste
listón del marco interior de la ventanaFutterleiste
localización de la fábricaFabrikstandort
localización de la fábricaIndustrieansiedlung
localización de la fábricaIndustriestandort
localización de la fábricaAnsiedlung von Industrieunternehmen
longitud de la huellaLaufbreite
longitud total de la superestructuraÜberbauabwicklung
límite de la zona suburbanadas äußerste Randgebiet einer Stadt
mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVASchnellreaktionsmechanismus bei Mehrwertsteuerbetrug
mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVASchnellreaktionsmechanismus
mejora del atractivo de la zonaLandschaftspflege
mejorar el atractivo de la zonaLandschaftspflege
mercado de la subcontrataciónAuftrag an einen Subunternehmer
mercado interior de la energíaEnergiebinnenmarkt
Mercado interior y cooperación industrial - Estatuto de la sociedad europea - Libro Blanco sobre el mercado interior, punto 137 memorándum de la Comisión al Parlamento, al Consejo y a los interlocutores socialesBinnenmarkt und industrielle Zusammenarbeit - Statut für die europäische Aktiengesellschaft - Weißbuch über die Vollendung des Binnenmarkts, rdnr. 137 Memorandum der Kommission an das Parlament, den Rat und die Sozialpartner
mezcla en el lugarMischen auf der Baustelle
moduló de la obra menorAusbau/raster
moldura superior saliente de la ventanaFlügeloberstück
máquina para apisonar el sueloPflasterramme
máquina para apisonar el sueloErdstampfer
método de la zanja de pieVerfahren mit Graben am Boeschungsfuss
módulo de la obra gruesaRohbauraster
módulo de la obra gruesaRohbaumodul
notificación de la reclamaciónAnzeige des Anspruches
obras de control de la conducción de aguaAnlagen zur Weiterleitung
organización técnico-económica de la obra de montaje de las construcciones metálicastechnisch-wirtschaftliche Organisation der Montage im Stahlbau
pago a la terminaciónZahlung nach Kündigung
paralización temporal de la obra en inviernoSchließung der Baustelle
pendiente de la cubiertaDachneigung
pendiente de la escaleraSteigung
período para la notificación de defectosMängelanzeigefrist
pieza divisoria horizontal de la ventanaKämpferriegel
pieza divisoria horizontal de la ventanahorizontaler Fensterpfosten
pieza divisoria horizontal de la ventanaKämpfer
pilote en el ríoZwischenstütze
Plan de acción del Consejo y de la Comisión sobre la mejor manera de aplicar las disposiciones del Tratado de Amsterdam relativas a la creación de un espacio de libertad, seguridad y justiciaWiener Aktionsplan
Plan de acción del Consejo y de la Comisión sobre la mejor manera de aplicar las disposiciones del Tratado de Amsterdam relativas a la creación de un espacio de libertad, seguridad y justiciaAktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
plano de la cubiertaDachebene
plano para amasar el morteroPlatte zum Moertelmischen
porción de muro sobre la ventanaFensteroberstück
Praesidium de la ConvenciónPräsidium (Praesidium)
preparación de la superficie de la junta de construcciónOberflächebehandlung einer Betonierfuge
Presidente de la Autoridad Común de ControlVorsitzender der gemeinsamen Kontrollinstanz
proceso de integración de la energía solar activa y pasivaIntegrationsverfahren der aktiven und passiven Solarenergienutzung
profundidad de la construcciónBebauungstiefe
profundidad de la excavaciónTiefe der Baugrube
protección contra el gas radónRadonschutz
protección contra el rayoBlitzschutz
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de PolicíaProtokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung
Protocolo, establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea y del apartado 3 del artículo 41 del Convenio Europol, relativo a los privilegios e inmunidades de Europol, los miembros de sus órganos, sus directores adjuntos y sus agentesProtokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol
Protocolo que modifica, sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol, el artículo 2 y el anexo de dicho ConvenioProtokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens
pruebas a la terminaciónFertigstellungstests
pruebas posteriores a la terminaciónTests nach Fertigstellung
prórroga del plazo para la notificación de defectosVerlängerung der Mängelanzeigefrist
recrecimiento de la presaDammerhöhung
recubrimiento de la armaduraBetonüberdeckung
reflector para el alumbrado de los edificiosScheinwerferleuchte zur Beleuchtung von Gebaeuden
refuerzo de la presaDammverstärkung
regla para igualar o rasar la capa de morteroAbziehlatte
regla sobre la cual se marca el sitio de los azulejosLatte zum Anlegen der Fliesen
repavimentación de la pista del aeropuertoErneuerung der Start-und Landebahn des Flughafens
reposición de la tierra excavadaWiedereinbau von Bodenaushub
residuos de derribo de la construcciónBauabfall
resistente a la electricidad estáticaantistatisch
resultado de la perforaciónBohrergebnis
retraso en la entregaVerzögerung in der Übergabe
rotura de la emulsiónEmulsionszerfall
rotura de la emulsiónInstabilwerden einer Emulsion
rotura de la emulsiónBrechen einer Emulsion
rótula en la claveScheitelgelenk
seguridad contra el incendioBrandsicherheit
señales de la central automática de vigilanciaMeldepunkt
Sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asiloeuropäisches System zum Vergleich der Fingerabdruckdaten
Sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asiloeuropäisches System zur Erfassung der Fingerabdrücke von Asylbewerbern
Sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asiloEurodac
Sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asiloeuropäisches Daktyloskopie-System
situación de la presaLage der Sperre
superficie de la juntaBetonierfugenoberfläche
supervisión de la obraVertragsüberwachung
techado sobre el hueco sanitarioKriechdecke
terreno ocupado realmente por la carreteraFläche der Straßenanlage
tiempo requerido para iniciar la construcciónBauvorlaufzeit
toma en el lechotiroler Wehr
toma en el lechoan der Flusssohle liegender Einlass
transferencia de las medidas a la obraÜbertragung der Masse auf der Baustelle
transmitancia de la luz naturalTageslichtdurchlässigkeit
trineo para la colocación de tubosRohrverlegegeraete
trineo para la colocación de tubosRohrlegegeraete
tubería de drenaje para la agricultura u horticulturaDrainagerohr fuer Landwirtschaft und Gartenbau
técnica de la construcciónBautechnik
Unida en la diversidadIn Vielfalt geeint
Unidos en la diversidadIn Vielfalt geeint
valoración en la fecha de terminaciónBewertung zum Zeitpunkt der Kündigung
volumen encerrado por la construcciónumbauter Raum
yeso para retocar el sueloBoden-Glaettgips
zapata de la cerchaDachbinderfuss
zona apisonada y compactada por el rodillo de pata de cabradurch die Schaffusswalze durchkneteter und verdichteter Bereich
zona resistente de la presaSchützkörper
zona resistente de la presaSchulter
área de la sección transversal de un pozoQuerschnittflaeche eines Brunnens