DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Construction containing la | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abattage de la rocheотбойка породы
abattage de la voûteобрушение свода
abattage de la voûteключевая выемка
abattage à la lanceгидроотбойка
abattage à la lanceгидравлическая отбойка
abattage à la mainразработка ручным способом
absorption de la chaleurтеплоусвоение
absorption de la lumièreабсорбция света
absorption des produits de la peintureвпитывание красочного состава
accroissement de la population mécaniqueмеханический прирост населения
accroissement de la population naturelестественный прирост населения
accroissement de la résistanceнабор прочности
accélérateur de la priseускоритель схватывания
accélération de la cuissonинтенсификация обжига
activité de la chauxактивность извести
adoucir la penteуменьшать уклон
adoucir la penteсмягчать уклон
amplitude de fluctuation de la températureамплитуда колебаний температуры
amplitude de la tensionразмах напряжения
ancrage de la fondationанкеровка основания
ancrage de la maçonnerie par vérinsдомкратное крепление кладки
ancrage de la maçonnerie sans vérinsбездомкратное крепление кладки
ancre alliée à la douilleзаливной анкер
appareil de mesure de la couche de protectionизмеритель защитного слоя
appareil de mesure de la résistanceотказомер
appareil de mesure de la tension des aciersизмеритель натяжения арматуры
appareil à former la mousseпеновзбиватель
appareil à mesurer la flexionпрогибомер
arasement de la crêteотметка гребня
araser à la coteсрезать по отметке
arbalétriers à la mançardeшатровые стропила
assimilation de la chaleurтеплоусвоение
assise de la maçonnerie de briquesверста
augmentation du niveau de la nappe phréatiqueподтопление (glaieul)
avis de la réclamationуведомление о претензии
baie d'admission de la lumièreсветопроем
baie de la fenêtreоконный проём
baie de la porteдверной проём
bande de la circulation sur l'escalierполоса движения по лестнице
bande latérale de la routeобрез дороги
bandeau en cornière de la poutreпоясной уголок балки
barrage avec la vidange de demi-fondплотина с глубинными отверстиями
barrage lumineux sur la cheminéeзаградительные огни на трубе
bas de la penteподошва откоса
base de complètement de la productionпроизводственно-комплектовочная база
base de construction d'habitation et d'équipement de la villeстроительная база города
base géodésique pour la constructionразбивочная сеть
base technique de la productionпроизводственно-техническая база
base économique de la villeградообразующая база
bases méthodologiques pour la création d'un systèmeметодологические основы построения системы
battée de la porteдверной притвор
bec de la pileледорез
bilan de la nappe souterraineбаланс подземных вод
bloc de tension de la main couranteнатяжной блок поручня эскалатора
bloc de verre diffusant la lumièreсветорассеивающий стеклоблок
bloc mural supportant la cornicheподкарнизный стеновой блок
blocage de la conduiteзакупорка трубопровода
blocage de la conduiteустановка пробки в трубопроводе
blocage de la conduiteзамоноличивание трубопровода
bloc-cellule sanitaire comprenant la cuisineсанитарно-кухонный объёмный блок
bord de la chausséeкромка проезжей части
boîte de la ligne principaleмагистральный бокс
brassage de la pâteпроворачивание массы
bureau pour la réparation des bâtiments et ouvragesремонтно-строительная контора
cadence de la chaîneскорость потока
cadence des travaux à la chaîneритм потока
calcul d'après la capacité portanteрасчёт по несущей способности
calcul d'après la fissurationрасчёт по образованию трещин
calcul d'après la flècheрасчёт по прогибу
calcul d'après la flèche admissibleрасчёт по допускаемому прогибу
calcul de la chaîne technologiqueрасчёт потока
calcul de la fiabilitéрасчёт на надёжность
calcul de la fréquence de résonanceрасчёт частоты резонанса
calcul de la plasticitéрасчёт пластичности
calcul par la méthode des potentielsрасчёт по потенциалам
calcul à la compressionрасчёт на смятие
calcul à la compressionрасчёт на сжатие
calcul à la ruptureрасчёт по стадии разрушения
calcul à la ruptureрасчёт по разрушающим нагрузкам
calcul à la résistanceрасчёт на прочность
calcul à la tractionрасчёт на растяжение
canal d'entrée à la piscineвыплыв
capacité de la retenueёмкость водохранилища
capacité de la retenue réservée pour la crueрезервный противопаводочный объём водохранилища
capacité de la voieпропускная способность пути
capacité de la voieпропускная способность полосы движения
capacité totale de régularisation de la retenueобщий регулирующий объём водохранилища
capacité à la ruptureпрочность на разрыв
centre de la villeцентральный район города
centre de la villeцентр города
centre de torsion de la barreцентр кручения стержня
cercle de la scèneкольцо сцены
changement de volume dans la déformationобъёмная деформация
chauffage par la vapeurпароразогрев
chauffage par la vapeurпаропрогрев бетона
chauffage à eau et à la vapeurпароводяное отопление
chiffre d'une feuille de la carteноменклатура карты
chute de la chaleurперепад температуры
chéneau enjambant la routeлейка
ciment de laitier à la chauxизвестковошлаковый цемент
collet de la colonneворотник колонны
composition architecturale et de la planificationархитектурно-планировочная композиция (urbaine)
composition de la circulationсостав движения
composition de la population par tâille des ménagesсемейный состав населения
composition de la population par âgeвозрастной состав населения
composition sociale et professionnelle de la populationсоциально-профессиональный состав населения
conditionnement de la pulpeкондиционирование пульпы
conservation de la planéitéсохранение плоскостности
contenu de la documentation du projetсостав проектной документации
convexité de la courbeпоперечный уклон дорожного полотна на кривой
coopération de la constructionкооперирование строительства
coupure de la ligneперегиб линии сечения
courbe axiale de la voûteкривая оси свода
courbe de la composition granulométriqueкривая гранулометрического состава
courbe de la routeповорот дороги
courbes de niveau de la nappe souterraineгидроизогипсы
courbure de la surface de Gaussгауссова кривизна поверхности
couronne de la cornicheгейсон
couronnement de la flècheоголовок стрелы крана
crampon pour scellement des sections de la fretteкостыль для стяжных колец
critère de la ruptureкритерий прочности
crochet de la barre d'armatureкрюк арматурного стержня
crochet de la courbeзуб диаграммы
croisement de voies de la gareстрелочная горловина станции
création de la rugositéустройство шероховатости
dalle au-dessous de la colonneподколонная плита
degré de la préfabricationстепень сборности
degré de la préfabricationстепень заводской готовности
degré de la préparationстепень готовности
degré de qualité de la productionуровень качества продукции
degré de résistance à la corrosionкоррозионный балл
demi-baril pour éteindre la chauxокомёлок
dessous de la scèneтрюм сцены
dessus de la scèneверхняя сцена с колосниками
direction de la résultanteнаправление равнодействующей
direction de la voieнаправление пути
dispositif de protection contre la foudreгрозозащита
dispositif d'humidification de la poussièreпылеувлажнитель
dispositif pour déterminer l'insolation de la surfaceсветопланометр
disposition des tranchées hors de la carrièreвнешнее заложение
disposition des tranchées à l'intérieur de la carrièreвнутреннее заложение
double joint de la toiture métalliqueдвойной кровельный фальц
durée de la charge thermique maximumпродолжительность максимума тепловой нагрузки
durée de la constructionпродолжительность строительства
durée de la tâcheпродолжительность работы
découverte de la surface décorée du bétonвскрытие фактуры
déflexion critique de la routeкритический прогиб дороги
déflexion de la routeпрогиб дороги
déformation de la plateformeдеформация земляного полотна
déformation de la voieпросадка пути
déformation due à la compression axialeосевое обжатие
déformation due à la compression excentriqueвнецентренное обжатие
déformation due à la compression localeдеформация смятия
déformation principale la plus grandeнаибольшая главная деформация
déformation principale la plus petiteнаименьшая главная деформация
déformation à la limite d'élasticitéдеформация на пределе упругости
déformation à la limite d'élasticitéдеформация на пределе текучести
défécation à la chauxобработка воды известью
délai de la chaîneсрок потока
démolition de la garnissageвыломка футеровки
dépendance de la production de la saisonсезонность производства
dépenses en dehors de la productionвнепроизводственные расходы
détachement de la pellicule de peinture molleотлип краски
déversement dans la rivièreбереговой водосточный выпуск
enceinte de la villeгородская черта
enduit lancé à la voléштукатурный намёт
enduit résistant à la chaleurтеплостойкая штукатурка
enduit résistant à la chaleurжаростойкая обмазка
enduit à la brosseнакрывка щёткой
enduit à la guniteторкретная штукатурка
enfilage dans la gaineвдвигание в чехол
enfilage dans la gaineвдвигание в кожух
enfoncement de la fondationвдавливание фундамента
enrôlement de la maind'œuvreорганизованный набор рабочей силы
entrepreneur général de la partie construction-montageгенподрядчик
entrepreneur général de la partie construction-montageгенеральный подрядчик (à éviter "entrepreneur-général" sans précision qui en français est perçu comme synonyme de "ensemblier")
entrée de la ligne en câble aérienвоздушный ввод электросети
entrée de la ligne téléphonique aérienne sur mâtsвоздушно-стоечный телефонный ввод
entrée de la ligne téléphonique aérienne sur poteauxвоздушно-столбовой телефонный ввод
entrée de la piste d'envolвходной торец взлётно-посадочной полосы
escalier à la françaiseпрямая лестница на тетивах
estimation de la duréeвременная оценка
estimation de la durée d'activité probabilisteвероятностная оценка продолжительности работы
excavation pour la formation d'un remblaiвыемка под насыпь
excavation à la mainвыемка вручную
exploitation de la tailleразработка забоя
feux d'avertissement sur la cheminéeзаградительные огни на трубе
fluidité de la pâte à coulerподвижность литейной массы
flèche critique de la routeкритический прогиб дороги
flèche de la grueстрела крана
flèche de la ligne de côtéразмерная стрелка
flèche de la poutreпрогиб балки
flèche de la sonnetteстрела копра
flèche de la voûteвысота свода
force due à la masseмассовая сила
force unitaire de la cohésion du solудельная сила сцепления грунта
format de la feuille du papierформат листа
fût de la cheminéeствол трубы
fût de la colonneствол колонны
fût de la colonneфуст колонны
fût de la colonneстержень колонны
fût de la pileствол колонны
fût de la tourствол башни
galerie de la salle de spectacleгалерея зрительного зала
garniture métallique de la cheminéeгарнитура трубы
giron de la marche d'escalier roulantпроступь ступени эскалатора
grandissement à la prise de vueмасштаб съёмки
granulation de la farine crueгрануляция сырьевой муки
granulation de la poussièreгрануляция пыли
gérer le projet au cours de la constructionуправление проектом на период строительства (NaNa*)
humidification de la surfaceсмачивание поверхности
illumination de la villeпраздничное освещение города
imprévisible signifie non raisonnablement prévisible pour un entrepreneur expérimenté à la date de la soumission de l'offre.непредвиденное обстоятельство обозначает то, что не мог разумно предвидеть опытный подрядчик на дату представления оферты
inclinaison de la fondationкрен фундамента
indicateur de la charge de ventсигнализатор ветровой нагрузки
isolation contre la vapeurпароизоляция
isolation contre la vapeur et l'humiditéпарогидроизоляция
isolation thermique et ignifuge de la chaudièreобмуровка котла
jonction de la ligneсопряжение линии
journal de la sécurité de travailжурнал по технике безопасности
laverie de la vaisselleпосудомоечная
laverie de la vaisselleмоечная посуды
limite de la zone de canalisationграница канализования
limite de résistance à la compressionпредел прочности при сжатии
limite de résistance à la fatigueпредел сопротивления усталости
limite de résistance à la fatigueпредел прочности на усталость
limite de résistance à la fatigue de corrosionпредел сопротивления коррозионной усталости
limite de résistance à la flexionпредел прочности на изгиб
limite de résistance à la ruptureпредел прочности на разрыв
limite de résistance à la ruptureвременное сопротивление
limite de résistance à la traction par flexionпредел прочности на растяжение при изгибе
limite des déformations élastiques de la fondationоснование конечной толщины
limite élastique de la paroiпредел упругости стенки (трубы)
limiteur de la portée de la flècheограничитель вылета стрелы
limiteur de mouvement de la soupapeограничитель хода клапана
lit de la coucheпочва пласта
lit inférieur de la pierre de tailleнижняя постель штучного камня
lit supérieur de la pierre de tailleверхняя постель штучного камня
longueur de la pisteдлина взлётно-посадочной полосы (d'aérodrome)
longueur de la voie directeполная длина сквозного пути
longueur utile de la voieполезная длина пути
luminaire protégé contre la pluieдождезащищённый светильник
luminaire étanche à la poussièreпыленепроницаемый светильник
machine d'extinction de la chaux à galets de roulementбегунковый известегаситель
manque d'épaisseur de la soudureослабление сварного шва
marge de la tâche dépendanteзависимый резерв времени работы
marge de la tâche indépendanteнезависимый резерв времени работы
marge de la tâche libreсвободный резерв времени работы
marge de la tâche totaleполный резерв времени работы
marge libre de la carte perforéeсвободное поле перфокарты
mastic extrudable à la pompeмастика, наносимая шприцем
mastic à la colleклеевая замазка
mastic à la craieмеловая замазка
mobilité de la populationподвижность населения
moment de la charge par rapport à l'axe de basculementгрузовой момент крана
moment de la charge par rapport à l'axe de pivotementгрузовой момент крана
moment de la quantité de mouvementкинетический момент
moment de la quantité de mouvementглавный момент количества движения
moment de résistance par rapport à la baseмомент сопротивления относительно основания
mortier de la chauxизвестковый раствор
mortier de plâtre à la chauxизвестково-гипсовый раствор
mortier à la chauxизвестковый раствор
mortier à la chaux et au cimentцементно-известковый раствор
mouvement de la main d'œuvreдвижение рабочей силы
mouvement de la populationдвижение населения
mouvement de la rocheсдвижение горных пород
mouvement mécanique de la populationмеханическое движение населения
mouvement naturel de la populationестественное движение населения
mouvements de la fondationподвижка основания
naissance de la voûteпята свода
nombre de la populationчисленность населения
ordre écrit à la tâcheаккордный наряд
outil de travail de la pierreкаменотёсный инструмент
outillage de la constructionстроительный инструмент
outils de travail de la pierreкаменотёсный инструмент
papier peint résistant à la lumièreсветостойкие обои
paramètre critique de la chargeкритический параметр нагрузки
paramètres nominaux de la vapeurноминальные параметры пара
paramètres principaux de la vapeurосновные параметры пара
parquet à la françaiseщитовой паркет
partie de la colonne au dessus de la poutre de roulementнадкрановая ветвь колонны
partie de la colonne sous la poutre de roulementподкрановая ветвь колонны
partie du poteau au-dessus de la poutre de roulementнадкрановая ветвь колонны
partie du poteau sous la poutre de roulementподкрановая ветвь колонны
patin de la sonnetteрама копра
peinturage résistant à la vibrationпротивовибрационная окраска
peinture aux esters de la celluloseэфироцеллюлозная краска
peinture de protection contre la moisissureпротивогнилостная краска
peinture résistant à la lumièreсветопрочная краска
peinture stable à la chaleurтермостойкая краска
peinture stable à la chaleurжароупорная краска
peinture à la caséineказеиновая краска
peinture à la chauxпобелка
peinture à la chauxизвестковая краска
peinture à la céruseокраска свинцовыми белилами
perforation depuis la surfaceбурение с поверхности земли
perforation à la mainручное бурение
perte de la capacité portanteпотеря несущей способности
perte de la précontrainteпотеря напряжения
perte à la fusionугар шихты
perte à la fusionкоэффициент потерь
pertes à la calcinationпотери при прокаливании
pieu résistant à la pointeсвая-стоика
pieu résistant à la pointeсвая-стойка
plantations bordant la routeдорожные посадки
plaque chaude de la presseгорячая плита пресса
plaque sensitive à la lumière avec image secretвезикулярная плёнка
plastification de la pâteпластификация бетонной массы
plateforme de la chausséeпостель дорожного полотна
plateforme de la routeпостель дорожного полотна
porte de la cloison étanche souterraineтоннельный затвор
portion de la route en constructionучасток ввода
portique articulé à la baseрама, шарнирно закреплённая у основания
portée de la consoleвылет консоли
portée de la fermeпролёт фермы
portée de la flècheвылет стрелы
pose de la couche de gravillonнанесение гравийного слоя
pose de la couche sous-jacenteустройство балластной подушки
pose de moellons dans la tranchée d'une paroi à l'autreкладка враспор
pressage à la mainручное прессование
pression de la machine sur le solдавление машины на грунт
pression de la neigeдавление снега
pression de la plaqueприжим плитки
pression de la roueдавление колеса
pression sur la base de fondationдавление на основание
pression sur la voûteдавление на свод
pression à la clefдавление в ключе
pression à la clefдавление в замке (свода или арки)
procès-verbal de la vérification techniqueакт технической проверки
procédé de construction en série à la chaîneсерийно-поточный метод
procédé de la flèche tombanteспособ падающей стрелы
procédé de travail à la chaîneконвейерный способ
procédé à la laqueспособ исследования напряжённого состояния при помощи лаковой плёнки
produits à la base de ciment et vermiculiteцементно-вермикулитовые изделия
propagation de la flammeраспространение огня
propagation de la températureтемпературопроводность
pylône de la ligne de transmission électriqueопора линии электропередачи
pylône de la porte cochèreворотный столб
pôle du noyau de la sectionполюс ядра сечения
quartier central de la villeцентральная часть города
rabattement de la nappe aquifèreводопонижение
rabattement de la nappe aquifère par puits tubulairesводопонижение трубчатыми колодцами
rabattement de la nappe aquifère par électro-osmoseводопонижение электроосмосом
rallongement de la tourподращивание башни
relaxation de la contrainteрелаксация напряжения
relaxation de la précontrainteрелаксация предварительного напряжения
relaxation de la précontrainte de la tension de l'armatureпогашение предварительного напряжения
relevage de la flècheподъём стрелы крана
relevage de la voieподъём пути
relâchement de la structureослабление структуры (несвязного грунта)
remaniement de la prise d'échantillonнарушение структуры грунта при отборе образцов
remaniement à la pelleперелопачивание
rendement de la pâte de chauxвыход известкового теста
renforcement de la maçonnerieусиление кладки
renforcement de la sonoritéзвукоусиление
reproduction de la documentationразмножение документации
retrait à la cuissonусадка при обжиге
robinetterie de la tuyauterie de chauffageарматура тепловой сети
rosette de la serrureрозетка замка
ruban pour la mesure des basesмерная лента
réaction à la brisureсопротивление раскалыванию
réaction à la brisureсопротивление разрыву
réduction de la déclivitéсмягчение подъёма
régularité de la surface du revêtêmentровность покрытия
régulateur de la températureрегулятор температуры
régénérateur de la boue activéeрегенератор активного ила
régénération de la boue activéeрегенерация активного ила
réservoir de refoulement de la peintureкрасконагнетательный бак
résille bidirectionnelle de la nappe des structures spatiales à barresбездиагональная структурная система
résille bidirectionnelle rectangulaire de la nappe de la structureпрямоугольная поясная сетка
résille hexagonale de la nappeшестиугольная поясная сетка
résille tri- et quadridirectionnelle triangulaire de la nappeтреугольная поясная сетка
résistance dans la conduiteсопротивление в трубопроводе
résistance de la grueустойчивость крана
résistance de la roche au tirageвзрываемость породы
résistance de la souduceпрочность сварного шва
résistance de la structureпрочность конструкции
résistance des bétons à la fissurationтрещиностойкость бетонов
résistance du béton au moment de la mise en tension des armaturesпрочность бетона при обжатии
résistance du béton à la compression sur cubesкубиковая прочность бетона
résistance du béton à la compression sur prismeпризменная прочность бетона
résistance du revêtement à la fissurationтрещиностойкость покрытия
résistance mécanique de la rocheкрепость породы
résistance à la butéeопорная реакция
résistance à la chaleurтермостабильность
résistance à la compressionсопротивление сжатию
résistance à la compressionпрочность на сжатие
résistance à la compression axialeпрочность на осевое сжатие
résistance à la compression sans contrainte latéraleсопротивление сжатию в условиях одноосного напряжённого состояния
résistance à la conductibilité thermiqueсопротивление теплопередаче
résistance à la congélationморозостойкость
résistance à la corrosionстойкость против коррозии
résistance à la fissurationстойкость против растрескивания
résistance à la fissurationтрещиностойкость
résistance à la fissurationсопротивление растрескиванию
résistance à la fissuration critiqueтрещиностойкость
résistance à la fissuration critiqueкритическое сопротивление растрескиванию
résistance à la flexion et torsionсопротивление изгибу с кручением
résistance à la geléeморозостойкость
résistance à la limite de ruptureразрушающее усилие
résistance à la limite de ruptureпредел прочности
résistance à la perception calorifiqueсопротивление тепловосприятию
résistance à la perforationсопротивляемость бурению
résistance à la perméabilité de la chaleurсопротивление теплопроницаемости
résistance à la perméabilité à la vapeurсопротивление паропроницанию
résistance à la perméabilité à l'airсопротивление воздухопроницанию
résistance à la putréfactionгнилостойкость
résistance à la pénétrationсопротивление прониканию
résistance à la pénétrationсопротивление пенетрации
résistance à la rayureсопротивляемость царапанью
résistance à la ruptureсопротивление разрушению
résistance à la rupture par compressionсопротивление разрушению при сжатии
résistance à la rupture par flexionсопротивление разрушению при изгибе
résistance à la rupture par flexionпредел прочности при изгибе
résistance à la rupture par tractionсопротивление разрушению при растяжении
résistance à la stratificationпрочность на расслоение
résistance à la tension et torsionсопротивление растяжению с кручением
résistance à la tractionсопротивление растяжению
résistance à la rupture par tractionсопротивление разрыву
résistance à la tractionпрочность на растяжение
résistance à la traction axialeпрочность на осевое растяжение
résistance à la traction par flexionсопротивление растяжению при изгибе
résistance à la traction par flexionпредел прочности на растяжение при изгибе
résistance à la traction simpleсопротивление одноосному растяжению
résistant à la chaleurтеплостойкий
résistant à la corrosionкоррозионно-стойкий
résistant à la lumièreсветостойкий
rétablissement de la couche végétaleвосстановление дернового покрова
sections de la fretteзвенья стяжного кольца
sensibilité à la concentration des contraintesчувствительность к концентрации напряжений
sensibilité à la cuissonчувствительность к обжигу
solidité de la constructionпрочность конструкции
solidité de la maçonnerieпрочность кладки
solidité de la teintureпрочность окраски
soudage à la mainручная сварка
soufflage de la conduiteпродувка трубопровода
spécialisation industrielle de la villeпроизводственный профиль города
surveillance de la clientèleнадзор застройщика
surveillance de la consommation d'énergieэнергетический надзор
surépaisseur de la soudureусиление сварного шва
surépaisseur de la soudure bout à boutусиление стыкового шва
tasseau cloué à la solive du plancherчерепной брусок
tassement de la fondationосадка основания
tassement dû à la consolidationосадка уплотнения
tassement sous la charge de l'ouvrageосадка от веса сооружения
théorie de calcul par la méthode des moments fléchissantsполумоментная теория расчётов
théorie de la constance du volumeтеория постоянства объёма
théorie de la construction des ombresтеория теней
théorie de la stabilité des constructionsтеория устойчивости сооружений
théorie mathématique de la constance du volumeматематическая теория постоянства объёма (при пластических деформациях)
théorie mathématique de la plasticitéматематическая теория пластичности
tracés d'implantation de la poseзакрепление направления на местности
tracés d'implantation de la poseразбивочный чертёж
trame de la compositionкомпозиционный шаг
transfert de la chaleurпередача тепла
transformation de la balance territorialeтрансформация земель района
travée de pont sur la rivièreрусловый пролёт моста
traçage de la route suivant la crêteводораздельный ход (de partage des eaux)
tronc de la colonneстержень колонны
tronc de la colonneствол колонны
tronçon de la voieучасток пути
tronçon du fût de la cheminéeзвено ствола дымовой трубы
tronçons de bandes de fer constituant la fretteзвенья стяжного кольца
tube de la structure pneumatiqueтруба пневмоконструкции
tâche de la journéeсуточный календарный план
tâche de la journéeдневное задание
tête de la prise d'eauводозаборный оголовок
valeur de la butéeстепень опирания
valeur de la butéeопорная реакция
valeur de la fragilitéстепень хрупкости
vecteur de la densité de fluxвектор плотности потока
vibration de torsion à la flexionскручивающее колебание при изгибе
voies ferrées avec écartements différents posées sur la même plateformeсовмещение путей
volée de la flècheвылет стрелы
vérification de la plasticitéпроверка пластичности
vérification de la plasticitéпроверка на пластичность
vérin pour la prétension des aciersдомкрат для натяжения арматуры
zone active de la semelle de fondationактивная зона основания
zone climatique de la routeдорожно-климатическая зона
zone climatique pour la constructionстроительно-климатическая зона
zone comprimée de la section d'un élément de constructionсжатая зона конструкции
zone de la mémoireзона запоминающего устройства
zone de loisirs à la campagneзагородная база отдыха
zone de protection de la natureзона охраны природы
zone de réception de la population déplacéeразгрузочная зона
zone de réglementation de la constructionзона регулирования застройки
zone des dépôts et d'entreprises industrielles de la station de cureкоммунально-хозяйственная зона курорта
zone des fluctuations annuelles de la température du solзона годовых колебаний температур грунта
zone industrielle de la villeпромышленная зона города
zone pour la constructionстроительная зона
zone tendue de la section d'un élément de constructionрастянутая зона конструкции
à la surface de plancherнапольный
éclairage de la scèneсценическое освещение
éclairage de la scène extérieurвыносное освещение сцены
éclairage de la villeосвещение города
écoulement de la peintureрастекание краски
élément de la compositionкомпозиционный элемент
émission de la chaleurтеплоотдача
équipe de la production finaleбригада конечной продукции
étayage de la fouilleкрепление земляных стенок
Showing first 500 phrases