English | Russian |
A fill with a grade of less than 1:10 can be made without specially preparing the ground surface | можно производить отсыпку насыпей с уклоном менее 1:10 непосредственно на естественную поверхность грунта |
above ground and underground | надземный и подземный |
above-ground building | наземное здание |
above-ground level | над уровнем земли |
above ground level | над отметкой грунта |
above-ground masonry | кладка выше нулевой отметки |
above-ground masonry | наземная кладка |
above-ground part | надземная часть |
above-ground part of building | наземная часть здания (MichaelBurov) |
above-ground pipeline | наземный трубопровод |
above ground piping | наземный трубопровод (Медведь) |
above ground tank | наземный резервуар |
above-ground works | наземное сооружение |
acid ground glass | матовое стекло, обработанное плавиковой кислотой |
activity leaking into the ground | утечка активной среды в грунт |
amplitude of ground motion | амплитуда сейсмических колебаний грунта |
anode grounding | анодное заземление |
anti static grounding strap | шина заземления для снятия статического электричества |
anti static grounding strap | браслет для снятия статического электричества |
artificial ground | искусственно созданная насыпная территория |
assembly ground | сборочная площадка (MichaelBurov) |
assembly ground | площадка для сборки (MichaelBurov) |
assembly ground | площадка для сборки оборудования (MichaelBurov) |
at ground level | на уровне земли |
at ground level | на отметке грунта |
at ground level | на нулевой отметке |
backfilling in layers and ground compaction | послойная засыпка и уплотнение грунта (Leonid Dzhepko) |
backup ground | резервный наземный |
before lifting structures clean them from mud on the ground | Очищайте конструкции от грязи на земле до подъёма |
below ground level | ниже уровня грунта |
below-ground tank | подземный резервуар (напр. топливный) |
boggy ground dozer | бульдозер для работы на заболоченном грунте |
bonfire ground | костровая площадка |
broken ground | холмистая местность |
building above ground level | наземная часть здания |
burnt and ground lime | молотая известь-кипелка |
burnt and ground lime | молотая негашёная известь |
bury a cable in ground | прокладывать кабель в земле |
bus grounding | заземление шин |
capping of ground waters | каптаж подземных вод |
ceiling ground work | грунтовка потолка |
ceiling ground work | обрешётка потолка |
centre-line ground elevation | чёрная отметка |
children's play ground | детская игровая площадка |
classification of ground waters | классификация подземных вод |
clearance to ground | габарит линии электропередач (of pole lines) |
clearing ground | расчистка земли (от пней и кустов) |
climatotherapeutic ground | климатолечебная площадка |
composition of the ground | состав грунта |
concrete-encased ground | Заложенное в бетон заземление (Andy) |
congealed ground | мёрзлый грунт |
Connect the swan-neck spindles and the pins to earth through the support ground wire | Крючья и штыри заземлите через проложенный по опоре заземляющий спуск |
connections of the ground loop | соединения заземляющего контура (elena.kazan) |
constantly frozen ground | многолетнемёрзлый грунт |
contact-to-ground fault | замыкание на землю |
contamination of ground | загрязнение местности (напр., в результате аварии) |
creation of artificial ground | создание искусственных земельных участков (carp) |
derivation of ground waters | отвод грунтовых вод |
design ground motion | расчётное колебание грунта |
digital ground model | цифровая модель местности |
double-ground fault | двойное земляное повреждение |
double ground fault | замыкание двух фаз на землю |
drained ground base | дренированное грунтовое основание |
driven into the ground | вколоченный в грунт |
driving in prior frozen ground | проходка с замораживанием скважины |
dumping ground | место свалки |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of cable potheads and support ground wires | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние кабельных воронок и спусков |
during routine inspections of the line and infeeds pay attention to the condition of the electrical ground | при периодическом осмотре линии и вводов обращайте внимание на состояние заземляющих устройств |
dynamic ground water level | динамический уровень грунтовых вод |
earthquake ground motion | сейсмическое колебание грунта |
earthquake ground shaking | сотрясение грунта при землетрясении |
effective velocity of ground water | скорость фильтрации грунтовых вод |
electrical ground | заземляющее устройство |
enlargement of steel structures on the ground | укрупнённая сборка металлоконструкции на земле (Leonid Dzhepko) |
equipment ground | заземление корпуса электрооборудования |
eternally frozen ground | многолетнемёрзлый грунт |
excavate the ground | разрабатывать грунт |
excavating of hard ground | разработка плотного грунта |
exhibition ground | экспозиционная площадка |
experimental ground | опытный участок |
extra ground excavation | перебор грунта |
fall in ground water level | падение уровня грунтовых вод |
feeding ground | водосборный бассейн |
feeding ground | кормовая площадь |
finished grade ground compacted | законченный уплотнённый уровень грунта (Yeldar Azanbayev) |
finished ground level | планировочный уровень (u_horn) |
finished ground level | законченный нулевой уровень (Leonid Dzhepko) |
firm ground | устойчивый грунт |
firm ground | прочный грунт |
First drain the ground | Предварительно осушите грунт |
fixed ground base | стационарный наземный комплекс |
flat ground | ровная поверхность участка земли |
flinty ground | мелкие голыши |
float stone ground | валунный грунт |
floor on the ground | пол по грунту |
fluctuations of ground-water level | колебания уровня грунтовых вод |
Force the teeth into the ground at the beginning and raise them at the end of the section | Заглубляйте зубья в начале участка и поднимайте в конце |
foundation ground | грунтовое основание фундамента |
foundation ground | грунт для фундамента |
freshly filled-up ground | свеженасыпной грунт |
frost-covered ground | покрытая льдом земля (Yeldar Azanbayev) |
frozen ground | мёрзлая земля |
frozen ground | замёрзшая земля (Yeldar Azanbayev) |
frozen ground condition | мерзлотно-грунтовое условие |
gate ground | затвор донного водосброса |
glass with ground arris | стекло с шлифованными краями |
gravity ground water | гравитационная грунтовая вода |
ground base instrumentation | наземная аппаратура |
ground-based staircase | наземная лестница |
ground burial | подземная прокладка |
ground by connection to the frame | закорачивать на массу |
ground chip | молотая стружка |
ground conditions | грунтовые условия |
ground control | полевое обоснование |
ground distance | горизонтальное проложение |
ground dynamometer | грунтовой динамометр |
ground elevation | высотная нулевая отметка |
ground fabric | грунтовать ткань (напр. для притания ей определённых свойств) |
ground facilities | наземное оборудование (напр., аэропорта) |
ground fault interrupter | УЗО (R@NDOM) |
ground finish | шлифованная фактура |
ground investigation works | геологическая экспертиза |
ground investigation works | геотехническое исследование |
ground joist | фундаментная балка |
ground line | наземная линия инженерных сетей |
ground line | чёрная линия |
ground mass | грунтовая масса |
ground moisture | грунтовая влага |
ground plate | нижняя обвязка каркаса (покоящаяся на грунте) |
ground plate | заземляющая пластина |
ground prop | опирающаяся на лежень |
ground runway | грунтовая полоса лётного поля |
ground sill | донная полузапруда |
ground sill | донная запруда |
ground slab | фундаментная плита |
ground surface | отшлифованная поверхность (под оклейку) |
ground survey | геологическая экспертиза |
ground survey | геотехническое исследование |
ground wall | подвальная стена |
ground water cutoff | противофильтрационная завеса |
ground with emery | обрабатывать наждаком |
ground work | земляные работы |
ground works in the pits | земляные работы в котлованах (Leonid Dzhepko) |
grounding conductor | протяжённый заземлитель |
grounding conductor for lighthing protection system | заземлитель молниезащиты |
grounding emulsion | грунтовочная эмульсия (Andy) |
grounding of electric equipment | заземление электрооборудования |
grounding outlet | штепсельная розетка с заземлением |
grounding plug | штепсель с заземлением |
grounding practice | технология заземления |
grounding scheme | схема заземления |
grounding strip | полоса заземления (E_Mart) |
grounding switch | выключатель сети заземления |
grounding switch | переключатель сети заземления |
grounding switch | прибор для определения места заземления |
grounding system | система заземления |
grounding terminal | заземляющий зажим |
grounding wire | провод соединения на массу |
grounding wires of overhead line | линейные заземлители |
grounding with emery | обрабатывающий наждаком |
grounding with emery | обработка наждаком |
hard rock ground | твёрдый скальный грунт |
have had a good grounding in the practicalities of building work | получить солидный практический опыт выполнения строительных работ (Alex_Odeychuk) |
helicopter ground | вертолётная площадка |
hilly ground | холмистая местность |
holding ground | грунт определённой несущей способности |
horizontal ground surface | горизонтальная поверхность земли (snowleopard) |
hover ground | рыхлая почва |
hydroponic ground | участок гидропоники |
impregnated ground base | импрегнированное грунтовое основание |
in ground of groundwater | обработка подземных вод непосредственно в водоносном слое |
in ground treatment | обработка подземных вод непосредственно в водоносном слое |
ingress of ground water | проникновение грунтовой воды |
input ground motion | начальное движение грунта |
Install standpipes from ground upwards | Сборку стояков начинайте снизу вверх |
is there ground water here? | Здесь есть грунтовые воды? |
it's necessary to remove the loose ground layer | Необходимо удалить слой слабого грунта |
jarred loose ground | разрыхлённый грунт |
jarred loose ground | ослабленный грунт |
jet grounding | инъекция раствора в грунт (pelipejchenko) |
lay a cable on the ground | прокладывать кабель на поверхности земли |
level the ground | планировать грунт |
levelled to the ground | сравнянный с землёй |
levelling to the ground | сравнивающий с землёй |
line-to-ground | от провода на землю |
load clear of ground / on ground | подъём и опускание груза (SAKHstasia) |
load supporting ability of ground | несущая способность грунта |
loose ground | несвязанный грунт |
loose ground | несвязный грунт |
loose ground | сыпучий грунт |
Loose ground exposed to washing-out should be strengthened | Грунты слабые, подверженные размыванию водой, следует обязательно укрепить |
loosen the ground | разрыхлять грунт |
loosening of firm ground | рыхление грунта плотного |
lowering of ground water level | понижение уровня грунтовых вод |
lowering of ground water level by electroosmosis | водопонижение электроосмосом |
made ground | насыпной слой грунта |
marshy ground | заболоченная местность |
measure a piece of ground | произвести замер площади участка |
melting ground | оттаивающий грунт |
muddy ground | грязная земля (Yeldar Azanbayev) |
natural ground | грунт в основании сооружения |
natural ground | естественный грунт |
natural ground elevation | натурная отметка |
normal ground level | относительная отметка (Е Хатит) |
on ground | на земле |
one-side ground glass | матовое стекло с одной стороны |
open ground | открытое пространство (городской территории) |
open storage ground | открытая площадка для складирования и хранения |
original ground level | фактическая отметка |
overhead cover at ground level | плоское перекрытие |
parade ground | учебный плац |
patterned ground | криогенный микрорельеф |
peak ground acceleration | максимальное ускорение грунта во время землетрясения (Zero period ground accelaration = Peak ground acceleration: The so-called zero period acceleration (ZPA) is the maximum ground acceleration during the event,
This is also the high-frequency asymptotic value of the absolute acceleration (or pseudoacceleration) in the response spectrum. It corresponds to the F-G part of the idealized spectrum. comsol.com DRE) |
perennially frozen ground | многолетнемёрзлый грунт |
permanent works up to ground level | постоянные сооружения нулевого цикла |
permanently frozen ground | многолетняя мерзлота |
permanently frozen ground | многолетнемёрзлый грунт |
phase-to-ground fault | замыкание фазы на землю |
pickling ground | травящая грунтовка |
pipe-ground resistance | переходное сопротивление труба-земля |
Place the dismantled parts of structures in safe positions on the ground | Демонтированные элементы укладывайте на земле в устойчивом положении |
preassembly for pylons on the ground | укрупнённая сборка пилонов на земле (Leonid Dzhepko) |
preparation of the ground | подготовка земельного участка (напр., стройплощадки) |
preparation of the ground | подготовка территории |
preparation of the ground | подготовка земельного участка |
pressing of envelope into ground | задавливание оболочки |
pressing of shell into ground | задавливание оболочки |
pressure head of ground water | высота напора грунтовых вод |
raze to the ground | сравнивать с землёй |
razing to the ground | сравнивающий с землёй |
recreation ground | игровая площадка |
recreation ground | спортивная площадка |
recreational ground | игровая площадка |
recreational ground | спортивная площадка |
resistance of the ground loop | сопротивление заземляющего контура (elena.kazan) |
rod-type grounding electrode | стержневой заземлитель |
rolled ground base | укатанное грунтовое основание (course) |
rolling ground | пересечённая местность |
rough ground | неровная поверхность местности |
seasonally frozen ground | сезонномёрзлый грунт |
setting of ground | оседание грунта |
setting of ground | осадка грунта |
sloping ground | наклонный участок местности |
sloping ground | местность с уклоном |
sloping ground surface | наклонная поверхность грунта (Yeldar Azanbayev) |
soft-ground tunnel | туннель в мягком грунте |
soft ground tunneling | проходка тоннеля в мягких породах |
soft ground tunneling | проходка тоннеля в слабых породах |
soft ground tunneling | проходка тоннелей в нескальных грунтах |
soft ground tunneling machine | проходческая машина для мягких пород |
soil ground | грунтовая среда |
solar power ground | гелиополигон (Yerkwantai) |
solar power ground for the manufacture of reinforced concrete products | гелиополигон по производству железобетонных изделий |
solid ground | прочное основание |
spacing ground-cement diaphragm | распорная грунтоцементная диафрагма (MichaelBurov) |
splayed ground | деревянный маяк со скошенными краями |
spoil ground spreader | отвалообразователь |
storage ground | складская площадь |
strong ground shaking | интенсивное сейсмическое воздействие |
support ground | опорный грунт |
support ground wire | заземляющий спуск на опоре |
supporting ground | грунтовое основание |
surface ground | верхний слой почвы |
surface ground | поверхностный слой почвы |
surface ground improvement | подготовка верхнего слоя грунта |
surface of ground water | зеркало грунтовых вод |
surrounding ground level | средний уровень земли (akimboesenko) |
surrounding ground level | нулевой уровень земли (akimboesenko) |
survey and ground investigation | изыскания и исследование грунтов (Yeldar Azanbayev) |
swampy ground | топкий грунт |
tamped ground base | утрамбованное грунтовое основание |
testing ground | испытательный центр |
testing ground | испытательная площадка |
thawed ground | талый грунт |
the depth of the support foundations, the sags in the cables, the clearance between the line and the ground, the support earth resistance, the pin insulator insulance | Контролируйте глубину заглубления деревянных опор, глубину фундаментов опор, стрелы провеса проводов, наименьшее расстояние от проводов до земли, сопротивление заземления опор, сопротивление изоляции штырьевых изоляторов |
the first course of stones should be laid without mortar on the ground | Первый ряд камней следует укладывать насухо непосредственно в грунт |
the gate valve stems should be ground carefully | Шпиндели задвижек необходимо гладко отшлифовать |
the natural ground here is overwet | Здесь естественный грунт находится в состоянии переувлажнения |
the sizing should be done with a ground brush | Проклейка выполняется с помощью кисти-ручника |
to what mark has the ground water been lowered? | до какой отметки понизились грунтовые воды? |
Trench walls in soft ground should be shored | Откосы канав в слабых грунтах следует закрепить |
tunneling in soft ground | проходка тоннеля в слабых породах |
tunneling in soft ground | проходка тоннеля в мягких породах |
two-sided ground glass | матовое стекло с двух сторон |
under-ground piled column | опорная колонна |
underground and above ground | подземный и наземный |
uneven ground | неровная площадка (для проведения строительных работ) |
uneven ground | неровный грунт |
uneven ground | неровная местность |
unreinforced slab on grade; unreinforced slab on ground | неармированная плита на грунтовом основании (ADENYUR) |
Use stucco with ground quicklime | Применяйте раствор с молотой негашёной известью |
vegetable ground and topsoil | почвенно-растительный грунт (Phyloneer) |
vibrational ground motion | колебательное движение грунта |
vibration-compacted ground base | виброуплотнённое грунтовое основание |
visual ground aids | наземные визуальные средства |
water saturated ground removing with excavator | удаление перенасыщенного водой грунта экскаватором (Leonid Dzhepko) |
water-bearing ground | водоносный горизонт |
water-bearing ground | горизонт водоносный |
water-bearing ground | водонасыщенный грунт |
wavy ground timber | свилевая древесина |
wet ground cutting | выемка мокрого грунта (Leonid Dzhepko) |
what is the level of the ground water? | на какой отметке находятся грунтовые воды? |
work above ground | наземные работы (в отличие от подземных и подводных) |
work above ground | работы, производимые на поверхности земли |
work above ground | наземные работы |
work below ground | подземные работы |
yielding ground | неустойчивый грунт |
zero grounding | нулевое заземление |
zero period ground accelaration | максимальное ускорение грунта во время землетрясения (Zero period ground accelaration = Peak ground acceleration: The so-called zero period acceleration (ZPA) is the maximum ground acceleration during the event,
This is also the high-frequency asymptotic value of the absolute acceleration (or pseudoacceleration) in the response spectrum. It corresponds to the F-G part of the idealized spectrum. comsol.com DRE) |
zone of annual fluctuations of ground temperature | зона годовых колебаний температуры грунта |
zone of annual fluctuations of ground temperature | зона годовых колебаний температур грунта (Olga_Lari) |
zone of ground water propagation | зона распространения грунтовых вод |
zoning of ground waters | зональность грунтовых вод |