DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Construction containing en | all forms | exact matches only
SpanishGerman
acción en comúngemeinsames Vorgehen
acera en voladizoGehwegkappe
Acto del Consejo relativo al establecimiento del Convenio, basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio EuropolRechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen
aglomerado bituminoso en fríoEmulsionsbeton
agrietamiento en bloquesunregelmaessige Risse
agrietamiento en bloquesLandkarten-Risse
ahorro en pesoGewichteinsparung
ajuste en claveeinschnittiger Ausgleich
ajuste en claveAusgleich mit einem Kragträger im Hauptschnitt
ajustes por cambios en la legislaciónAnpassungen aufgrund von Gesetzesänderungen
ajustes por cambios en la legislaciónAnpassungen aufgrund von Gesetzes änderungen
alcantarilla con muros en alaDurchlass mit Fluegelmauern
alcantarilla con muros en vueltaDurchlass mit gerader Stirnwand
aliviadero en pozo combinado con alcantarillaKanalentlastung mit Schacht und Auslass
aliviadero en sifón canalKanal-Entlastungssiphon
almacenar en húmedoeinsumpfen des Lehms
altura libre en periodo de caudal máximoFreibord
amasado en centralMischen in Anlagen
amasado en centralAnlagemischung
anchura en baseSohlenbreite
andamio en voladizoAuslegergerüst
apuntalamiento en celosíaGitternetz-System
arco en desplomegeneigter Bogen
arena utilizada en la construcciónBausand
arriostramiento en cruz de S. AndrésKreuzverband
arriostramiento en diagonalKreuz
arriostramiento en diagonalAussteifungkreuz
articulado a nivel de los cimientos y en la pasadera propiamente dichaim Fundament und am Brueckensteg verbunden
asesoría en la licitaciónÜberwachung der Ausschreibung
barra tratada a compresión en el eje o paralelamente a su ejeaxial oder parallel zur Achse gedrueckter Stab
cama del camino en cortePlanum
canal en parteaguasRueckenkanal
canal en parteaguasKanal auf einer Wasserscheide
casas adosadas de dos en dosDoppelhäuser
casas en filaReihenhauser
celosía en KK-Fachwerk
cimentaciones en terrenos secosTrockengründungen
ciudad emplazada en una zone preponderantemente agrícolaLandstadt
coeficiente micro-Deval de desgaste en aguaMikro-Deval-Abnutzungsbeiwert in Wasser
Comité consultivo de formación en el sector de la arquitecturaBeratender Ausschuss für die Ausbildung auf dem Gebiet der Architektur
Comité de aplicación del programa marco plurianual de actividades en el sector de la energíaAusschuss für die Durchführung des mehrjährigen Rahmenprogramms für Maßnahmen im Energiesektor
comportamiento en presencia de fenómenos sísmicosdas Verhalten bei Erdbeben in Betracht ziehen
condiciones generales para trabajos y suministros en el sector de la construcciónallgemeine Bedingungen für Arbeiten und Lieferungen im Bau- und Anlagenbereich
construcción en fase del trazado por el método de intersección de los arcosKonstruktion des Aufrisses auf dem Geschoss mit Hilfe der Schnittmethode mit Boegen
construcción en hormigón armadoStahlbetonbau
construcción en tierraLehmbau
control de la sedimentación en el embalseSedimentierungskontrolle des Speichers
Convenio basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de PolicíaÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts
Convenio basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de PolicíaEuropol-Übereinkommen
Convenio relativo a las prescripciones de seguridad en la industria de la edificaciónÜbereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten
Convenio sobre Seguridad y Salud en la ConstrucciónÜbereinkommen über den Arbeitsschutz im Bauwesen
corona del camino en terraplénPlanum
Crecimiento, competitividad, empleo - Retos y pistas para entrar en el siglo XXI - Libro BlancoWachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert - Weißbuch
cruzamiento en ángulo rectogerade Bruecke
cubierta en diente de sierraSheddach
cubierta en diente de sierraSaegedach
cubierta en mansardageknicktes Walmdach
cubierta en mansardaMansardendach
cubierta en mansardaMansarddach
cuneta en UKastenrinne
cuneta en VSpitzrinne
curva en herraduraWendeplatte
curva en herraduraKehre
curva en UWendeplatte
curva en UKehre
dejar reposar en aguaeinsumpfen des Lehms
desnivel en el lechoSohlabsturz
disposición en anillo de un drenajeRingentwaesserung
disposición en forma de enrejado de un drenajegitterfoermiges Entwaesserungssystem
disposición en paralelo de un drenajeParallelentwaesserung
dispositivo de enlace del tipo en laberinto para los elementos de la fachadalabyrinthartiger Anschluss der Fassadenelemente
división de un proyecto en etapasDringlichkeitsverteilung
división de un proyecto en etapasDringlichkeitsfolge
dotación en la tomaWasserabgabe am Auslauf
dotación en la toma de distribuciónWasserabgabe am Verteiler
edificación en el extremo del puenteBrueckenkopfgebaeude
edificio en LWinkelbau
embalse en obras de derivacióngesteuerte Speicherung
embalse en obras de derivaciónAusgleichsmenge
embalse en obras de derivaciónAusgleichsspeicherung
embalses en cascadaSpeicherkette
embalses en cascadaSpeicherkaskade
en estado de anteproyecto de detallein der Entwurfphase
en estudioin der Entwurfphase
encachado de piedra en secoSteinschlichtung
encachado de piedra en secoSteinsatz
encachado de piedra en secotrockenes Mauerwerk
encachado de piedra en secoVerkleidung in Trockenmauerwerk
encachado de piedra en secoPacklage
encofrado de cajón anclado en los cimientosKastenwiderlager
encofrado de hilera sencilla en voladizoKragarmtyp der Einzelreihenschalung
entrada de aguas superficiales en un drenTagwassereinlauf
entrada de aguas superficiales en un drenSchlucker
escollera colocada en capasgeschichtetes Steinschüttmaterial
escollera colocada en capasSteinschichtung
espesor en baseFundamentbreite
espesor en baseSohlenbreite
espesor en baseBasisbreite
estribo apoyado en el taludAufgeloestes Widerlager
estribo en voladizofreistehendes auskragendes Widerlager
estructura en paraboloide hiperbólicaHP-Überdachung
estructura metálica en celosíaStahlrahmenkonstruktion mit Fachwerkträgern
estructuras suspendidas plegadas curvadas en el espacioräumlich gekrümmte Falthängewerke
examen y aprobación previa de los proyectos de implantación de la localización en el territoriodie Pruefung und vorherige Genehmigung von Standortplanungen innerhalb des Staatsgebiets
excavación en rocaFelsaushub
excavación en rocaFelsenaushub
excavación en rocaFelsabtrag
excavación en secoTrockenaushub
experto en riegosBewässerungsfachmann
extendido en calienteHeisseneinbau
extensión en cordónLängsmahd
filtro utilizado en el acondicionamiento de aireFiltermaterial fuer Klimaanlagen
Grupo de expertos sobre valoración del suelo en BerlínGutachterausschuß für Grundstückswerte in Berlin
Hacia un entorno de comunicaciones personales: Libro Verde sobre un planteamiento común en el campo de las comunicaciones móviles y personales en la Unión EuropeaAuf dem Weg zu Personal Communications: Grünbuch über ein gemeinsames Konzept für Mobilkommunikation und Personal Communications in der Europäischen Union
higiene en la industria de la construcciónBauhygiene
hormigón amasado en rutaTransportbeton
hormigón curado en autoclavePorenbeton
hormigón fabricado en centralin zentraler Anlage gemischter Beton
hormigón sin finos amasado en encofrados enrejadosSchuettbeton in Gitterverschalung
hueco de paso en la construcciónMontageoeffnung waehrend der Bauzeit
hueco de paso en la construcciónTransportoeffnung waehrend der Bauzeit
hueco de paso en la construcciónMaterialtransportoeffnung waehrend der Bauzeit
hueco provisional de paso en la construcciónzeitweilige Montageoeffnung
hueco provisional de paso en la construcciónbefristete Montageoeffnung
imprevisible significa lo que no es razonablemente previsible por un contratista con experiencia en la fecha de presentación de la ofertaUnvorhersehbar heisst, dass es auch einem erfahrenen Unternehmer zum Zeitpunkt der Vorlage des Angebots vernünftigerweise nicht möglich gewesen wäre, das Ereignis vorherzusehen
incumplimiento en cuanto a la reparación de defectosVersäumnis der Mängelbeseitigung
junta en frescovorgeformte Fuge
La información del sector público: un recurso clave para Europa - Libro Verde sobre la información del sector público en la sociedad de la informaciónInformationen des öffentlichen Sektors - Eine Schlüsselressource für Europa - Grünbuch über die Informationen des öffentlichen Sektors in der Informationsgesellschaft
La red de ciudadanos - Cómo aprovechar el potencial del transporte público de viajeros en Europa - Libro Verde de la Comisión EuropeaDas Bürgernetz: Wege zur Nutzung des Potentials des öffentlichen Personenverkehrs in Europa - Grünbuch der Europäischen Kommission
ladrillo en verdeungebrannter Baustein im nassen Zustand
ladrillo prensado en secoWeichschlammziegel
ladrillo prensado en secotrockengepreβter Baustein
ladrillo prensado en secoWeichpreβziegel
lana de vidrio en masaGlaswolle im Gewirr
Ley sobre la responsabilidad en cadenaGesetz über die Kettenhaftung
Libro Blanco - El Espacio: una nueva frontera europea para una Unión en expansión - Plan de Acción para la aplicación de la política espacial europeaWeißbuch - Die Raumfahrt: Europäische Horizonte einer erweiterten Union - Aktionsplan für die Durchführung der europäischen Raumfahrtpolitik
Libro blanco Preparación de los países asociados de Europa Central y Oriental para su integración en el mercado interior de la UniónWeißbuch zur Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union
Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros paísesWeißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht
Libro Blanco relativo al intercambio de información sobre condenas penales y al efecto de éstas en la Unión EuropeaWeißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen Union
Libro blanco sobre el control y la aplicación de la legislación comunitaria en materia de medio ambiente, incluida la imposición de sancionesWeißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von Sanktionen
Libro blanco sobre la aproximación de la legislación en el ámbito del mercado interiorWeißbuch über die Angleichung des Binnenmarktsrechts
Libro blanco-preparación de los países asociados de europa central e oriental para su integración en el mercado interior de la UniónWeißbuch-Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union
Libro Verde de la Comisión - Garantías procesales para sospechosos e inculpados en procesos penales en la Unión EuropeaGrünbuch der Kommission - Verfahrensgarantien in Strafverfahren innerhalb der Europäischen Union
Libro Verde - Iniciativa europea en favor de la transparenciaGrünbuch Europäische Transparenzinitiative
Libro Verde - Mejorar la salud mental de la población. Hacia una estrategia de la Unión Europea en materia de salud mentalGrünbuch - Die psychische Gesundheit der Bevölkerung verbessern –Entwicklung einer Strategie für die Förderung der psychischen Gesundheit in der Europäischen Union
Libro verde sobre derechos de autor y derechos afines en la sociedad de la informaciónGrünbuch über Urheberrechte und verwandte Rechte in der Informationsgesellschaft
Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y sobre la solución de los litigios relacionados con el consumo en el mercado únicoGrünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt
Libro Verde sobre el comercio de los derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión EuropeaGrünbuch zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union
Libro Verde sobre la aproximación, el reconocimiento mutuo y la ejecución de penas en la Unión EuropeaGrünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union
Libro Verde sobre la cohesión territorial Convertir la diversidad territorial en un punto fuerteGrünbuch zum territorialen Zusammenhalt Territoriale Vielfalt als Stärke
Libro Verde sobre la colaboración público-privada y el Derecho comunitario en materia de contratación pública y concesionesGrünbuch zu öffentlich-privaten Partnerschaften und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen
Libro Verde sobre la Comunicación en el Mercado InteriorGrünbuch über Werbemitteilungen im Binnenmarkt
Libro Verde sobre la legislación aplicable y la competencia en asuntos de divorcioGrünbuch über das anzuwendende Recht und die gerichtliche Zuständigkeit in Scheidungssachen
Libro Verde sobre la revisión del acervo en materia de consumoGrünbuch Die Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz
Libro Verde sobre la utilización de instrumentos de mercado en la política de medio ambiente y otras políticas relacionadasGrünbuch - Marktwirtschaftliche Instrumente für umweltpolitische und damit verbundene politische Ziele
Libro verde sobre las relaciones entre la Unión Europea y los países ACP en el umbral del siglo XXI-Desafíos y opciones para una nueva asociaciónGrünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft
Libro verde sobre una política de numeración de los servicios de telecomunicación en EuropaGrünbuch über ein Numerierungskonzept für Telekommunikationsdienste in Europa
Libro verde Vivir y trabajar en la sociedad de la información:prioridad para las personasGrünbuch Leben und Arbeiten in der Informationsgesellschaft:im Vordergrung der Mensch
losa apoyada en sus vérticesStützengeschoss
losas en UTrogplatte
macadam en seco vibradoRüttelschotter
macadam vibrado en secoRüttelschotter
madera en cuartonesViertelholz
mampostería en secoSteinschlichtung
mampostería en secoVerkleidung in Trockenmauerwerk
mampostería en secotrockenes Mauerwerk
mampostería en secoSteinsatz
mampostería en secoPacklage
marco en AA-Rahmen
2-material en depósitoVorratslager
2-material en depósitoMaterialhalde
2-material en depósitoHalde
mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVASchnellreaktionsmechanismus bei Mehrwertsteuerbetrug
mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVASchnellreaktionsmechanismus
medio ambiente en las zonas urbanasstädtische Umwelt
medio ambiente en las zonas urbanasUmwelt in den Städten
mezcla en centralzentrales Mischen
mezcla en el lugarMischen auf der Baustelle
mezcla en plantazentrales Mischen
mezcla en sitioMischen auf der Baustelle
mezclado en plantazentrales Mischen
montaje en obraEinbau von Baumaterial
montaje en voladizoFreivorbau
muro de contención en ánguloWinkelstützwand
muro de contención en ánguloWinkelstuetzmauer
muro en alaschräge Flügelmauer
muro en alaQuerflügelwand
muro en vueltaparallele Flügelmauer
muro en vueltaParallelflügelwand
método de relleno en secoTrockenpackungs-Verfahren
paralización temporal de la obra en inviernoSchließung der Baustelle
paso inferior en marcoUnterführung mit geschlossenem Rahmen
pedraplén en secotrockene Steinfüllung
perfil en claveQuerschnitt in Bogenscheitel
piedra en brutoStein ohne Bindemittel
pila en corriente de aguaStrompfeiler
pilas de ladrillo en recuperadoresGitterstein
pilote en el ríoZwischenstütze
poste en celosíaGittermast
presa de contrafuertes de cabeza en TPfeilerstaumauer mit T-foermigem Kopf
presa de gravedad de hormigón con paramentos en mamposteríaBetongewichtsstaumauer mit Mauerwerksverblendung
presa de pantallas planas en ménsulafreitragende Pfeilerstaumauer
presa en espigaFaschinendamm
presa en espigaBuschbett
prolongación de muro en pendienteUnterkonstruktion mit Ueberdeckung im Giebelbereich
puente de vigas en ménsulaKonsolenbalkenbrücke
puente en aceroStahlbruecke
puente en arco con tablero colganteStabbogen/bruecke
puente en arco con tablero inferiorBogenbruecke mit eingehaengter Fahrbahn
puente en arco con tablero superiorBogenbruecke mit aufgestaenderter Fahrbahn
puente en celosíaGitterbrücke
puente en celosíaFachwerkbrücke
puente en tuberíaRohrueberleitung
puente en tuberíaRohrleitungsbruecke
puente en zona invadida por marea altaWetternbrücke
puente en zona invadida por marea altaGezeitenbrücke
reacción en cadenaKettenreaktion
redondo en barras para hormigónBetonstahl
regulación con repartición en W de las aperturas de compuertaRegelung im Doppelkeilsystem
relleno de material en greñaunsortierte Schuettung
relleno de piedra en secotrockene Steinfüllung
relleno en secoAuffüllung über Wasserspiegel
relleno en secoAufschüttung über Wasser
relleno en secoAufschüttung über Wasserspiegel
relleno en secoSchüttung über Wasser
relleno en secoAuffüllung über Wasser
relleno en secoAnschüttung über Wasserspiegel
relleno en secoSchüttung über Wasserspiegel
relleno en secoAnschüttung über Wasser
requisitos generales en materia de segurosallgemeine Anforderungen an Versicherung
retraso en la entregaVerzögerung in der Übergabe
retraso en los pagosverspätete Zahlung
rollizo cortado a lo largo en cruzViertelholz
rótula en arranqueKaempfergelenk
rótula en la claveScheitelgelenk
sección en balcónAnschnittprofil
sección en balcónAnschnitt
tablero duro prensado en secotrocken gepresste Hartfaserplatte
tablero en voladizoBrückenplatte mit Auskragung
tablestacado en cajónSpundwandkasten
tajamares en puntaspitzer Pfeilerkopf
terreno en espera de permiso de edidicaciónBauerwartungsland
toma automática con chorro en contracorrienteautomatischer Auslassregler mit Strahlumkehrung
toma con módulo en sifónSiphonabflussregler-Auslass
toma con módulo en sifónSiphon-Modulauslass
toma con vertedero en pico de patoEntenschnabelwehr-Ableitungsregler
toma de tierra en cimientosFundamenterder
toma en canal descubiertooffener Rinnenauslass
toma en el lechotiroler Wehr
toma en el lechoan der Flusssohle liegender Einlass
toma en ángulo rectorechtwinkliger Ableitungsregler
trabajos de ingeniería en zonas sísmicasAuslegung von Strukturen in Erdbebengebieten
trazado en plantaLinienführung im Grundriß
trazado en rectaGerade
técnico en irrigaciónBewässerungsfachmann
Unida en la diversidadIn Vielfalt geeint
Unidos en la diversidadIn Vielfalt geeint
urbanista experto en energía solarStädteplaner,der auf den Einsatz der Solarenergie spezialisiert ist
utilización en común de instalacionesgemeinsame Unterbringung
utilización en común de instalacionesgemeinsame Nutzung von Räumlichkeiten
valoración en la fecha de terminaciónBewertung zum Zeitpunkt der Kündigung
vestíbulo en salienteKopfbau
viga empotrada en ambos extremosbeiderseits eingespannter Traeger
viga empotrada en un extremoeinseitig eingespannter Traeger
viga en arcoBogentraeger
viga en cajónHohlträger
viga en cajónKastenbalken
viga en cajónHohlkasten
viga en celosía de aceroStahlfachverbinder
viga en IDoppel-T-Traeger
viga en TÜberzug
viga en TOberzug
viga "en vientre de pez"Fischbauchträger
viga en vientre de pezFischbauchtraeger
vía de escape en emergenciasNotfallspur
vía en ménsulaKragträger
vía en ménsulaAuslegerbalken
zocalo en forma de jotaKehlsockel