DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Construction containing el | all forms | exact matches only
SpanishGreek
Acto del Consejo relativo al establecimiento del Convenio, basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio EuropolΠράξη του Συμβουλίου για την κατάρτιση της Σύμβασης για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας Σύμβαση Europol δυνάμει του άρθρου Κ 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
Acuerdo sobre el Espacio Económico EuropeoΣυμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρo
altura máxima de la presa sobre el desplanteμέγιστο ύψος φράγματος
altura sobre el lechoμέγιστο ύψος φράγματος
aparato de amasar el morteroσυσκευή για την ανάμειξη του κονιάματος
aparato de amasar el morteroμπετονιέρα
apisonar el terrenoκοπανίζω το έδαφος
barra tratada a compresión en el eje o paralelamente a su ejeράβδος συμπιεσμένη από αξονικές τάσεις ή τάσεις παράλληλες στον άξονα
capa aislante contra el hieloαντιπαγετική στρώση
carga que puede soportar el terrenoφέρουσα ικανότητα
cimentaciones directas bajo el aguaαπ'ευθείας θεμελιώσεις κάτω από την επιφάνεια του νερού
Comité consultivo de formación en el sector de la arquitecturaΣυμβουλευτική επιτροπή για την εκπαίδευση στον τομέα της αρχιτεκτονικής
Comité de aplicación del programa marco plurianual de actividades en el sector de la energíaΕπιτροπή για την εφαρμογή του πολυετούς προγράμματος πλαισίου για τις ενέργειες στον τομέα της ενέργειας
compactar el terrenoσυμπιέζω το έδαφος
construcción de hormigón bajo el aguaκατασκευή από σκυρόδεμα κάτω από την επιφάνεια του νερού
control de la sedimentación en el embalseέλεγχος πρόσχωσης του ταμιευτήρα
Convención sobre el Futuro de EuropaΕυρωπαϊκή Συνέλευση' Συνέλευση για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Convenio basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de PolicíaΣύμβαση για την ίδρυση Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας δυνάμει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση
desnivel en el lechoταπείνωσις πυθμένος
efecto masa sobre el valor U efectivoτιμή U βελτιωμένη ως προς τη μάζα
elemento tubular para el saneamiento de las paredesσωληνοειδές στοιχείο για την αποστράγγιση τοίχων
estriar el morteroχάραγμα κονίας με οδοντωτό μυστρί
estructuras suspendidas plegadas curvadas en el espacioπτυσσόμενες κρεμαστές κατασκευές λυγισμένες στο χώρο
examen y aprobación previa de los proyectos de implantación de la localización en el territorioεξέταση και προηγούμενη έγκριση της τοποθεσίας όπου σχεδιάζεται να ανεγερθούν οι εγκαταστάσεις
filtro utilizado en el acondicionamiento de aireυλικό φίλτρου κλιματισμού αέρα
fracción que pasa por el tamizδιερχόμενο κλάσμα
fracción que pasa por el tamizδιερχόμενος
fracción que pasa por el tamizδίοδος
fracción retenida por el tamizσυγκρατούμενο κλάσμα
fracción retenida por el tamizαπορριπτόμενο υλικό
Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre el Futuro de la Política Europea de JusticiaΣυμβουλευτική ομάδα υψηλού επιπέδου για το μέλλον της Ευρωπαϊκής Πολιτικής της Δικαιοσύνης
Grupo consultivo informal de alto nivel sobre el futuro de la política europea de asuntos de interiorΆτυπη συμβουλευτική ομάδα υψηλού επιπέδου σχετικά με το μέλλον της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Εσωτερικών Υποθέσεων
hormigonado sobre el terreno naturalδιάστρωση σκυροδέματος χωρίς ξυλότυπο
La red de ciudadanos - Cómo aprovechar el potencial del transporte público de viajeros en Europa - Libro Verde de la Comisión EuropeaΤο δίκτυο των πολιτών – Αξιοποίηση του δυναμικού των δημόσιων επιβατικών μεταφορών στην Ευρώπη – Πράσινη Βίβλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Libro blanco Preparación de los países asociados de Europa Central y Oriental para su integración en el mercado interior de la UniónΛευκό Βιβλίο σχετικά με την ένταξη των συνδεδεμένων χωρών της Κεντρικής Ευρώπης στην εσωτερική αγορά της Ένωσης
Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros paísesΛευκό Βιβλίο που θα επιτρέπει το σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο των σχέσεων της Ένωσης με τρίトες χώρες
Libro blanco sobre el control y la aplicación de la legislación comunitaria en materia de medio ambiente, incluida la imposición de sancionesΛευκό Βιβλίο σχετικά με τον έλεγχο της εφαρμογής της κοινοτικής νομοθεσίας στον τομέα του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της επιβολής κυρώσεων
Libro blanco sobre la aproximación de la legislación en el ámbito del mercado interiorΛευκό Βιβλίο για την προσέγγιση της νομοθεσίας στον τομέα της εσωτερικής αγοράς
Libro blanco sobre la defensa y el fomento del servicio públicoΛευκό Βιβλίο για την άμυνα και την προώθηση του δημοσίου λειτουργήματος
Libro blanco-preparación de los países asociados de europa central e oriental para su integración en el mercado interior de la UniónΛευκό Βιβλίο-προετοιμασία των συνδεδεμένων κρατών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης για την ένταξή τους στην εσωτερική αγορά της Ένωσης
Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y sobre la solución de los litigios relacionados con el consumo en el mercado únicoΠράσινο Βιβλίο σχετικά με την πρόσβαση των καταναλωτών στη δικαιοσύνη καθώς και τη διευθέτηση των διαφορών για καταναλωτικά θέματα στην ενιαία αγορά
Libro Verde sobre el comercio de los derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión EuropeaΠράσινη Βίβλος για την εμπορία εκπομπών αερίων φαινομένου θερμοκηπίου εντός της Ευρωπαϊκής
Libro Verde sobre el medio ambiente urbanoΠράσινη Βίβλος για το αστικό περιβάλλον
Libro Verde sobre el planteamiento de la UE sobre la gestión de la inmigración económicaΠράσινη βίβλος για μια κοινοτική προσέγγιση της διαχείρισης της οικονομικής μετανάστευσης
Libro verde sobre el transporte público de pasajerosΠράσινο Βιβλίο για τις επιβατικές μεταφορές
Libro Verde sobre la colaboración público-privada y el Derecho comunitario en materia de contratación pública y concesionesΠράσινη βίβλος σχετικά µε τις συµπράξεις δηµοσίου και ιδιωτικού τοµέα και το κοινοτικό δίκαιο των δηµοσίων συµßάσεων και των συµßάσεων παραχώρησης
Libro Verde sobre la Comunicación en el Mercado InteriorΠράσινο Βιβλίο σχετικά με την εμπορική επικοινωνία στην εσωτερική αγορά
Libro verde sobre las opciones estratégicas para el refuerzo de las industrias de programasΠράσινο Βιβλίο σχετικά με τις στρατηγικές επιλογές για την ενίσχυση της βιομηχανίας προγραμμάτων
Libro verde sobre las relaciones entre la Unión Europea y los países ACP en el umbral del siglo XXI-Desafíos y opciones para una nueva asociaciónΠράσινη βίβλος για τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών ΑΚΕ στο κατώφλι του 21ου αιώνα - Προκλήσεις και εναλλακτικές προτάσεις για μια νέα εταιρική σχέση
Libro verde-Política futura de lucha contra el ruidoΠράσινο Βιβλίο-Μελλοντική πολιτική για το θόρυβο
mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVAμηχανισμός ταχείας αντίδρασης για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ
mejorar el atractivo de la zonaαποκατάσταση των χώρων
mezcla en el lugarεπιτόπου ανάμιξη
máquina para apisonar el sueloμηχανή συμπίεσης του εδάφους
plano para amasar el morteroδίσκος ανάμειξης της κονίας
protección contra el gas radónπροστασία από το ραδόνιο
Protocolo establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la interpretación con carácter prejudicial, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de PolicíaΠρωτόκολλο για την κατάρτιση, βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, του Πρωτοκόλλου σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δια προδικαστικών αποφάσεων
Protocolo que modifica, sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol, el artículo 2 y el anexo de dicho ConvenioΠρωτόκολλο που καταρτίστηκε βάσει του άρθ. 43 παρ. 1 της Σύμβασης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αστυνομικής Υπηρεσίας Σύμβαση EUROPOL για την τροποποίηση του άρθ. 2 και του Παρ. 2 της εν λόγω Σύμβασης
reflector para el alumbrado de los edificiosανταυγαστήρας για τη φωταγώγηση κτιρίων
regla sobre la cual se marca el sitio de los azulejosβέργα όπου σημειώνεται η θέση των πλακιδίων
seguridad contra el incendioπυροπροστασία
seguridad contra el incendioπυρασφάλεια
toma en el lechoυδροληψία πυθμένα
zona apisonada y compactada por el rodillo de pata de cabraμαλάκυνση και συμπύκνωση με χρήση κυλίνδρου συμπιέσεως μετ'ακτινωτών προεξοχών