DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Construction containing di | all forms | exact matches only
ItalianGerman
Adattamento 1999 del piano settoriale delle piazze d'armi e di tiroAnpassung 1999 des Sachplans Waffen-und Schiessplätze
affitto commisurato ai costi effettivi di massima,non porta un guadagnoKostenmiete
aggiudicare un appalto di lavori pubblici a mezzo di procedura aperta o di procedura ristrettaeinen öffentlichen Auftrag im Wege eines 1)offenen 2)nicht offenen Verfahrens 3)im Verhandlungsverfahren,freihändig vergeben
allo stadio di progetto preliminare dettagliatoin der Entwurfphase
anello di raccordoUmgehungsstraße
angolo di natural declivionatürlicher Böschungswinkel
angolo di naturale pendio delle terrenatürlicher Böschungswinkel
anima di una traveSteg eines zusammengesetzten Trägers
appoggio di fondazioneWiderlager
area di depositoGeschiebeablagerungsplatz
area di depositoAblagerungsplatz
area di edificazioneBaugebiet
area soggetta a vincoli di inedificabilitàfreizuhaltende Schutzfläche
area soggetta a vincoli di inedificabilitàBauverbotszone
argine di pienaHochwasserdamm
argine di pienaLängsdamm
argine di pienaHochwasserschutzdamm
argine di pienaHochwasserdeich
argine di pienaDeich
argine di protezione contro le pieneHochwasserdeich
argine di protezione contro le pieneLängsdamm
argine di protezione contro le pieneHochwasserschutzdamm
argine di protezione contro le pieneHochwasserdamm
argine di protezione contro le pieneDeich
argine di protezione dalle pieneLängsdamm
argine di protezione dalle pieneHochwasserschutzdamm
argine di protezione dalle pieneHochwasserdeich
argine di protezione dalle pieneHochwasserdamm
argine di protezione dalle pieneDeich
armamento di uno scavoZimmerung
armamento di uno scavoBaugrubenverbau
armatura di contenimentoVersteifung
armatura di contenimentoSprießung
armatura di giunturaAnkereisen
aspetti caratteristici di una cittàStadtbild
asta di sospensioneHängeeisen
asta di sospensioneHänger
asta di sospensioneHängeglied
asta di sospensioneHängestange
asta di sospensioneAufhängestange
attività di programmazione strategicavorausschauendes Handeln
Atto del Consiglio che stabilisce la convenzione basata sull'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea che istituisce un Ufficio europeo di polizia Convenzione EuropolRechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen
autorità comune di controllogemeinsame Aufsichtsbehörde für das Zollinformationssystem
autorità comune di controllogemeinsame Aufsichtsbehörde für das ZIS
Autorizzazione Militare di Costruzione del 23 febbraio 1999 nella procedura d'autorizzazione semplificata secondo l'articolo 20 OAMCMilitärische Baubewilligung vom 23.Februar 1999 im kleinen Bewilligungsverfahren nach Artikel 20 MBV
Autorizzazione Militare di Costruzione del 13 gennaio 1998 nella procedura ordinaria d'autorizzazione secondo gli articoli 8-19 OAMCMilitärische Baubewilligung vom 13.Januar 1998 im ordentlichen Bewilligungsverfahren nach Artikel 8-19 MBV
avviare un lavoro di costruzioneBaubeginn
bacino di depositoGeschiebesammler
bacino di depositoGeschieberückhaltebecken
bacino di dissipazioneTosbecken
bacino di laminazione delle pieneRückhaltebecken
bacino di laminazione delle pieneRetentionsbecken
bacino di raccolta di materialeGeschiebesammler
bacino di raccolta di materialeGeschieberückhaltebecken
bacino di ritenuta delle pieneRückhaltebecken
bacino di ritenuta delle pieneRetentionsbecken
bacino di ritenzione delle pieneRückhaltebecken
bacino di ritenzione delle pieneRetentionsbecken
bacino di sedimentazioneGeschiebesammler
bacino di sedimentazioneGeschieberückhaltebecken
bacino di trattenutaGeschiebesammler
bacino di trattenutaGeschieberückhaltebecken
barriera di sicurezzaLeitschranke
blocco di caseWohnblock
blocco di caseHäusergeviert
blocco di caseHäuserblock
bocchetta di fognaturaStraßenablauf
bocchetta di fognaturaEinlauf
bocchetta di fognaturaStraßeneinkasten
bocchetta di fognaturaWassereinlauf
bocchetta di fognaturaStraßeneinlauf
bocchetta di fognaturaDoleneinlauf
bordo di marciapiedeBordschwelle
bordo di marciapiedeSchrammbord
bordo di marciapiedeRandstein
bordo di marciapiedeRandeinfassung
bordo di marciapiedeRandabschluß
bordo di marciapiedeBordstein
bordo di marciapiedeBordkante
bottone per campanello di portaKnopf fuer Tuerklingeln
briglia di consolidamentoWildbachsperre
:briglia di consolidamentoWildbachsperre
:briglia di consolidamentoWehr
:briglia di consolidamentoKonsolidierungssperre
briglia di saltoWehr
briglia di saltoWildbachsperre
briglia di saltoKonsolidierungssperre
briglia di torrenteWildbachsperre
briglia di trattenuta di materialeGeschiebestausperre
briglia di trattenuta di materialeGeschiebesperre
calcari di EcaussinesEcaussine
calcari di EcaussinesFlandrischer Granit
calcari di Ecaussinespetit granit
calcari di EcaussinesBlaustein
camera di ritenutaGeschiebesammler
camera di ritenutaGeschieberückhaltebecken
camera di scaricaEntladungsraum
campata di rivaEndfeld
campo di brigliaGurtstab
canale di adduzioneZulauf-Freispiegelstollen
canale di derivazioneUmleitungskanal
canale di deviazioneUmleitungskanal
canale di diversioneUmleitungsstollen
canale di scaricoHochwasserentlastungskanal
canale di scaricoHochwasserentlastungsgerinne
canale di scarico dello sfioratoreHochwasserentlastungskanal
canale di scarico dello sfioratoreHochwasserentlastungsgerinne
canale di scarico per le pieneHochwasserentlastungskanal
canale di scarico per le pieneHochwasserentlastungsgerinne
canale di scarico per le pieneEntlastungskanal
canaletto di scoloRinnstein
canaletto di scoloStraßenrinne
canaletto di scoloWasserschale
canaletto di scoloBordrinne
capacità di accoglienza individualeUnterbringungseinheit pro Person
capacità di accoglienza individualeUnterbringungseinheit
capacità di accumulo termicoWärmekapazität
capacità di laminazionezusaetzlicher Stauraum
capacità di laminazioneSicherheitsraum
capacità di memoriaSpeicherkapazität
capacità di trasferimentoAusgleichsvorrat
cappa di impermeabilizzazioneIsolierung
carico di neveSchneelast
carico dinamico di un ponteWanderlast einer Brücke
carico dinamico di un ponteVerkehrslast einer Brücke
carico mobile di un ponteWanderlast einer Brücke
carico mobile di un ponteVerkehrslast einer Brücke
carico per unità di superficieFlaechenbelastung
casa di cittàStadthaus
cassone di legno e sassiSteinkasten
cassone di legno e sassiKrainerwand
cava di ghiaiaSchottergrube
cava di pietriscoSchottergrube
cava di prestitoseitlicher Erdaushub
cavità di infiltrazioneVersickerungsloch
cedimento di digaTalsperrenbruch
centrale di betonaggioBetonwerk
centrale di betonaggioBetonmischanlage
centrale di impasto per calcestruzziBetonwerk
centrale di impasto per calcestruzziBetonzentrale
centrale di impasto per calcestruzziBetonmischanlage
centro di attività terziarieDienstleistungszentrum
cerchio di scorrimentoschwedischer Bruch
cerchio di scorrimentoGleitkreis
chiave di voltaSchlussstein
ciottolato di rivestimentoSteinverkleidung
ciottolato di rivestimentoUferpflaster
ciottolato di rivestimentoWasserbaustein
ciottolato di rivestimentoSteinvorlage
ciottolato di rivestimentoSteinpackung als Schutzabdeckung
ciottolato di rivestimentogepflasterte Uferböschung
città di provinciaLandstadt
Città europee di domaniEuropäische Städte von morgen
collare di serraggioKlammer
collare di serraggioKlemmring
collare di serraggioSchlauchbride
collare di serraggioZwinge
collare di serraggioSchlauchklemme
collare di serraggioKlemmschelle
collare di serraggioKlemme
collare di serraggioEinspannband
collettore di scaricoHochwasserentlastungskanal
collettore di scaricoHochwasserentlastungsgerinne
combinazione di diaframmi di deviazione e di diaframmi curvi di guida della corrente carica di sedimenti in corrispondenza di un'opera di presaSchlammleitwaende mit gekruemmtem Fluegel
combinazione di diaframmi orizzontali di esclusione e di un diaframma verticale di guida della corrente di carica di sedimentiSchlammplattform mit Fuehrungsfluegel
concio di testaKopfstein
concio di testaBinderstein
consolidamento di argineDammverstärkung
Convenzione basata sull'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea che istituisce un Ufficio europeo di poliziaÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts
Convenzione basata sull'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea che istituisce un Ufficio europeo di poliziaEuropol-Übereinkommen
Convenzione concernente le prescrizioni di sicurezza nell'industria ediliziaÜbereinkommen über die Unfallverhütungsvorschriften bei Hochbauarbeiten
corona di traversaÜberlaufkrone
corona di traversaÜberfallkrone
coronamento di traversaÜberlaufkrone
coronamento di traversaÜberfallkrone
correzione di un corso d'acquaGewässerkorrektion
corsia di accessoZufahrt
cortina di palancoleSpundwand
costruzione di immobili non contiguioffene Bauweise
costruzione eseguita senza contributi di enti pubblicifreifinanzierter Wohnungsbau
criterio di capacità economica,finanziaria e tecnicaKriterium der wirtschaftlichen,finanziellen und technischen Leistungsfähigkeit
cumulo di terraSeitendeponie
cunetta di piattaformaStraßengraben
cunetta di piattaformaGraben
cunicolo di cacciataSpuelstollen
Decreto federale del 21 dicembre 1999 concernente i progetti di costruzione e l'acquisto di fondi e immobili nel settore dei PFProgramma edilizio 2000 del settore dei PFBundesbeschluss vom 21.Dezember 1999 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb der Sparte ETH-BereichBauprogramm 2000 des ETH-Bereiches
Decreto federale del 16 dicembre 1999 concernente i progetti di costruzione e l'acquisto di terreni e immobili del settore civileProgramma 2000 delle costruzioni civiliBundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb der Sparte ZivilZiviles Bauprogramm 2000
densità di costruzioneÜberbauungsgrad
densità di costruzioneSiedlungsdichte
dente di arrestoSicherheitsanschlag
detriti di cavaSteinbruchabfall
diga a gravità di calcestruzzo con paramento di monte di bologniniBetongewichtsstaumauer mit Mauerwerksverblendung
diga a gravità di calcestruzzo con paramento di monte di muratura ordinariaBetongewichtsstaumauer mit Mauerwerksverblendung
diga a speroni con espansione di testaplattenlose Staumauer
diga a speroni con espansione di testaPfeilerkopf-Staumauer
diga di derivazioneUmleitungssperre
diga di derivazioneUmleitungswehr
diga di derivazioneAblenkdamm
diga di derivazioneLeitdamm
diga di interclusioneAbschlussdeich
diga di legname con terra e pietrameDamm in Blockbauweise
diga di pietrameSteinschuettdamm
diga di pietrame con paramento di calcestruzzoSteinschüttdamm mit Betonoberflächendichtung
diga di regolazioneRegulierwehr
diga di rifasamentoAusgleichssperre
diga di rigurgitoStauwehr
diga di ritenuta di materialeGeschiebestausperre
diga di ritenuta di materialeGeschiebesperre
diga di terra armataDamm aus bewehrter Erde
diga di terra omogeneareiner Erddamm
diga di terra omogeneahomogener Erddamm
diga di terra omogenea con filtri e drenaggifast homogener Erddamm
diga di terra omogenea con filtri e drenaggiabgewandelter homogener Erddamm
diga di terra zonatazusammengesetzter Erddamm
diga di terra zonatamehrschichtiger Erddamm
diga di terra zonataunterteilter Erddamm
diga di terra zonataZonendamm
domanda di adesioneAntrag auf Beitritt
domanda di costruzioneBaugesuch
domanda di costruzione militaremilitärisches Baugesuch
domanda di partecipazione agli appaltiTeilnahmeantrag
domanda di partecipazione agli appaltiAntrag auf Teilnahme
dotazione di un pozzoWasserabgabeflaeche fuer ein Pumpwerk
dreno di sabbiaSanddrain
eccedente di sterroSeitendeponie
eccedente di sterroSeitenablagerung
edificio a piu piani,di cui alcuni hanno destinazioni correlateGebäude mit mehreren,zum Teil gemeinsam benutzten Geschossen
elemento di montaggiogenormtes Bauelement
elemento di montaggioNormbauelement
fattore di stabilità di pendioStandsicherheitszahl
fattore di stabilità di pendioStandsicherheitsfaktor
feritoia di scoloSickerschlitz
feritoia di scoloEntwässerungsöffnung
fila di palancoleSpundwand
finestra di acciaioFenster aus Stahl
fossa di scoloGraben
freno per le colate di detritiMurgangbremse
freno per le colate di detritiMurbremse
gettata di blocchiBlockwurf
gettata di massiSteinwurf
gettata di pietreBlockwurf
gettata di sassiBlockwurf
getto di calcestruzzo in cavoBetonierung ohne Schalung
giunto di contrazioneSchwindfuge
giunto di contrazioneScheinfuge
giunto di costruzioneTagesfuge
giunto di costruzioneKonstruktionsfuge
giunto di fine giornataTagesfuge
giunto di fine giornataKonstruktionsfuge
gruccia di sospensioneAufhaengevorrichtung
Gruppo consultivo ad alto livello sul futuro della politica europea in materia di affari interniZukunftsgruppe
indice di concentrazione di attivitàAktivitätskonzentrationsindex
isola di trafficoTropfen
isolato di caseHäusergeviert
isolato di caseWohnblock
isolato di caseHäuserblock
istituti di diritto pubblicoöffentliche Einrichtungen
Laboratorio federale di prova dei materiali e gli esperimenti nel campo dell'industria,dell'edilizia e delle arti e mestieriEidgenössischen Materialprüfungs-und Versuchsanstalt für Industrie,Bauwesen und Gewerbe
laminazione dell'onda di pienaRetention
laminazione dell'onda di pienaHochwasserrueckhaltewirkung eines Staubeckens
laminazione di pienaBrechen einer Hochwasserspitze
laminazione di pienaReduktion einer Hochwasserspitze
Legge federale del 4 ottobre 1963 sull'edilizia di protezione civileSchutzbautengesetz
Legge federale del 4 ottobre 1963 sull'edilizia di protezione civileBundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz
Libro bianco che consenta di garantire il rispetto dei diritti dell'uomo nelle relazioni dell'Unione con i paesi terziWeißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht
Libro bianco relativo allo scambio di informazioni sulle condanne penali e sull'effetto di queste ultime nell'Unione europeaWeißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen Union
Libro bianco - Spazio: una nuova frontiera europea per un'Unione in espansione - Piano di azione per attuare una politica spaziale europeaWeißbuch - Die Raumfahrt: Europäische Horizonte einer erweiterten Union - Aktionsplan für die Durchführung der europäischen Raumfahrtpolitik
Libro bianco sul controllo e l'applicazione della legislazione comunitaria in campo ambientale, includendo l'applicazione di sanzioniWeißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von Sanktionen
Libro bianco sulla revisione del regolamento n. 4056/86, relativo all'applicazione delle regole di concorrenza ai trasporti marittimiWeißbuch zur Überprüfung der Verordnung EWG Nr. 4056/86 über die Anwendung der EG-Wettbewerbsregeln auf den Seeverkehr
Libro verde della Commissione - Garanzie procedurali a favore di indagati e imputati in procedimenti penali nel territorio dell'Unione europeaGrünbuch der Kommission - Verfahrensgarantien in Strafverfahren innerhalb der Europäischen Union
Libro verde - Le rete dei cittadini - Realizzare le potenzialità del trasporto pubblico di viaggiatori in EuropaDas Bürgernetz: Wege zur Nutzung des Potentials des öffentlichen Personenverkehrs in Europa - Grünbuch der Europäischen Kommission
Libro verde - Promuovere le diete sane e l'attività fisica: una dimensione europea nella prevenzione di sovrappeso, obesità e malattie cronicheGrünbuch "Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung: eine europäische Dimension zur Verhinderung von Übergewicht, Adipositas und chronischen Krankheiten"
Libro verde su una politica comunitaria di rimpatrio delle persone che soggiornano illegalmente negli stati membriGrünbuch über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger Personen
Libro verde su una procedura europea per l'ingiunzione di pagamento e sui provvedimenti volti a semplificare le procedure per dirimere le controversie relative a importi minoriGrünbuch über ein europäisches Mahnverfahren und über Maßnahmen zur einfacheren und schnelleren Beilegung von Streitigkeiten mit geringem Streitwert
Libro verde sulla tutela penale degli interessi finanziari comunitari e sulla creazione di una procura europeaGrünbuch zum strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften und zur Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft
Libro verde sull'accesso dei consumatori alla giustizia e sulla soluzione delle controversie in materia di consumo nel mercato unicoGrünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt
lungherina di sommitàFirstträger
lungherina di sommitàFirstbalken
lunghezza di un contraffortePfeilerlänge
magazzino per la custodia di ricambi delle parti mobili delle chiuseLager-und Wartungshalle fuer die Wehrverschluesse
materasso di pietaFlussmatratze
mensola di dispositivo di montaggio a sbalzoSchlagjungfer
mensola di dispositivo di montaggio a sbalzoRammknecht
mensola triangolare di raccordoEckversteifung
metodo di ravvenamento con invasi in cavità resistentiGruben-Anreicherung
metodo di ravvenamento con invasi in cavità resistentiAnreicherungsverfahren durch Gruben
miscela di cemento e inerti non bagnataTrockenpackung
misura di pianificazione del territorioraumplanerische Massnahme
misura di protezioneSicherheitsmassnahme
misura di ritenzioneRückhaltemassnahme
muratura di pietrame squadrato a seccotrockenes Mauerwerk
muratura di pietrame squadrato a seccoVerkleidung in Trockenmauerwerk
muratura di pietrame squadrato a seccoSteinschlichtung
muratura di pietrame squadrato a seccoSteinsatz
muro WELLER di terra cruda e paglia lungagewellert Lehmwand
norme tecniche di progettazioneBauverordnung
offerta di prezzo più vantaggiosaHöchstpreisverfahren
opera di protezione contro le pieneWerk des Hochwasserschutzes
opera di protezione contro le pieneSchutzwasserbaute
opera di scaricoÜberlauf
opera di scaricoHochwasserüberlauf
opere murarie di completamentoInnenausbau
opere murarie di completamentoInnenarbeiten
opere murarie di completamentoAusbauarbeiten
Ordinanza del 13 dicembre 1999 concernente la procedura di approvazione dei piani per costruzioni e impianti militariVerordnung vom 13.Dezember 1999 über das Plangenehmigungsverfahren für militärische Bauten und Anlagen
Ordinanza del 13 dicembre 1999 concernente la procedura di approvazione dei piani per costruzioni e impianti militariMilitärische Plangenehmigungsverordnung
Ordinanza del 13 gennaio 1993 sul Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricercaVerordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössische Materialprüfungs-und Forschungsanstalt
Ordinanza del 13 gennaio 1993 sul Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricercaEMPA-Verordnung
Ordinanza del 1° maggio 1997 che disciplina l'attribuzione di posteggi alle commissioni federali di ricorso e d'arbitratoVerordnung vom 1.Mai 1997 über die Zuteilung von Parkplätzen bei den eidgenössischen Rekurs-und Schiedskommissionen
Ordinanza del 31 marzo 1971 sulla messa a concorso e l'aggiudicazione di lavori e forniture nell'edilizia e nel genio civileVerordnung vom 31.März 1971 über die Ausschreibung und Vergebung von Arbeiten und Lieferungen bei Hoch-und Tiefbauten des Bundes
Ordinanza del 31 marzo 1971 sulla messa a concorso e l'aggiudicazione di lavori e forniture nell'edilizia e nel genio civileSubmissionsverordnung
Ordinanza del 27 novembre 1978 sull'edilizia di protezione civileVerordnung vom 27.November 1978 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz
Ordinanza del 27 novembre 1978 sull'edilizia di protezione civileSchutzbautenverordnung
Ordinanza del 19 ottobre 1994 concernente il campo e il grado di protezione delle costruzioni di protezione civileVerordnung vom 19.Oktober 1994 über Schutzumfang und Schutzgrad der Zivilschutzbauten
Ordinanza del 23 settembre 1993 concernente l'organizzazione del Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricercaOrdinanza sull'organizzazione del LPMRVerordnung vom 23.September 1993 über die Organisation der Eidgenössischen Materialprüfungs-und Forschungsanstalt
Ordinanza del 23 settembre 1993 concernente l'organizzazione del Laboratorio federale di prova dei materiali e di ricercaOrdinanza sull'organizzazione del LPMROrganisationsverordnung EMPA
Ordinanza sulla messa a concorso e l'aggiudicazione di lavori e forniture nell'edilizia e nel genio civileOrdinanza sugli appaltiVerordnung über die Ausschreibung und Vergebung von Arbeiten und Lieferungen bei Hoch-und Tiefbauten des BundesSubmissionsverordnung
paramento di pietra da taglioVerkleidung aus Quadermauerwerk
paramento di pietra da taglioQuaderverkleidung
paratoia di scaricoAuslassverchlussorgan
paratoia di scaricoAuslassschuetz
paratoia di vuotaturaAuslassverchlussorgan
paratoia di vuotaturaAuslassschuetz
parte di edificioGebäudeteil
Patto di stabilità e crescitaStabilitäts- und Wachstumspakt
pennello a dorso di elefanteSchildkröte
piano d'azione del Consiglio e della Commissione sul modo migliore per attuare le disposizioni del trattato di Amsterdam concernenti uno spazio di libertà, sicurezza e giustiziaWiener Aktionsplan
piano d'azione del Consiglio e della Commissione sul modo migliore per attuare le disposizioni del trattato di Amsterdam concernenti uno spazio di libertà, sicurezza e giustiziaAktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
piano d'azione di ViennaWiener Aktionsplan
piano d'azione di ViennaAktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
piano di sottofondoverbesserter Untergrund
piano di sottofondoÜbergangsschicht
piano sovrastante di grande superficieBreitfuß-Geschoss
piastra di ancoraggioAnkerplatte
piastra di ancoraggioRingverankerung
piastra di compressioneDruckschicht
piastra di compressioneDruckplatte
piastra di giunzioneLaschenverbindung
piastra di giunzioneKoppelblech
piastra di insonorizzazioneSchalldaemmplatte
piastra di insonorizzazioneSchallschluckplatte
piastra di insonorizzazioneEntschallungsplatte
piastra di nodoKoppelblech
piastra di rinforzoVerstaerkungsplatte
piastra di sicurezzaEntlastungsplatte
pietra di connessioneKopfstein
pietra di connessioneBinderstein
politica di promozione delle cittàPolitik im Bereich der Städteförderung
portico di protezioneProfiltor
potenziamento di un corso d'acquaGewässerausbau
pozzetto di scoloStraßenablauf
pozzetto di scoloStraßeneinkasten
pozzetto di scoloStraßeneinlauf
pozzetto di scoloWassereinlauf
pozzetto di scoloEinlauf
pozzetto di scoloDoleneinlauf
pozzo di drenaggioEntlastungsschacht
pozzo di ravvenamento che non raggiunge la superficie della faldatrockener Anreicherungsbrunnen
problema di stabilitàStabilitaetsproblem
procedimento costruttivo di industrializzazione edilizia pesanteindustrielles Fertigbauverfahren mit massiven Einzelteilen
procedura di esproprioEnteignungsverfahren
procedura di estrema urgenza in materia di espropri per motivi di pubblica utilitàSchnellverfahren für Enteignungen die im öffentlichen Interesse liegen
procedura di gara pubblicaSubmissionsverfahren
procedura di integrazione dell'energia solare attiva e passivaIntegrationsverfahren der aktiven und passiven Solarenergienutzung
procedura di preinformazioneVerfahren der Vorabinformation
procedura di pretensione per aderenzaVorspannen mit sofortigem Verbund
procedura di pretensione per aderenzaSpannung vor Betonnierung
procedura di progettazione-elaborazione e costruzionePlanungs-und Bauauftrag auf Grund eines Vorentwurfs
procedure per l'irrigazione di una azienda agricolaVerfahren der landwirtschaftlichen Bewaesserung
progetto di costruzione idraulicaWasserbauvorhaben
progetto di sistemazione di corsi d'acquaWasserbauvorhaben
progetto in corso di realizzazioneim Bau befindliche Anlage
protezione contro l'infiltrazione di sabbiaRieselschutz gegen Sand
protezione di scarpataSteinvorlage
protezione di scarpataUferpflaster
protezione di scarpataSteinpackung als Schutzabdeckung
protezione di scarpataSteinverkleidung
protezione di scarpataWasserbaustein
protezione di scarpatagepflasterte Uferböschung
Protocollo che stabilisce, sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea e dell'articolo 41, paragrafo 3 della convenzione Europol, i privilegi e le immunità di Europol, dei membri dei suoi organi, dei suoi vicedirettori e agentiProtokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union und von Artikel 41 Absatz 3 des Europol-Übereinkommens über die Vorrechte und Immunitäten für Europol, die Mitglieder der Organe, die stellvertretenden Direktoren und die Bediensteten von Europol
Protocollo concluso in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea concernente l'interpretazione, in via pregiudiziale, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee della convenzione che istituisce un Ufficio europeo di poliziaProtokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung
Protocollo stabilito in base all'articolo 43, paragrafo 1, della convenzione che istituisce un ufficio europeo di polizia Convenzione Europol che modifica l'articolo 2 e l'allegato di detta convenzioneProtokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens
raggruppamente di fornitori al quale sarà stato aggiudicato l'appaltoBietergemeinschaft,der der Auftrag erteilt worden ist
raggruppamento di comuniNeugliederung der Gemeinden
rampa di blocchiSohlenrampe
rampa di blocchiSohlrampe
rampa di blocchiBlocksteinrampe
Rapporto del 22 novembre 1999 della delegazione di vigilanza della NFTA delle Camere federali a destinazione delle Commissioni delle finanze,delle Commissioni della gestione e delle Commissioni dei trasporti e delle telecomunicazioni concernente l'alta vigilanza sui lavori di costruzione della nuova ferrovia transalpinaNFTAnel 1999Bericht vom 22.November 1999 der Neat-Aufsichtsdelegation der eidgenössischen Räte zuhanden der Finanzkommissionen,der Geschäftsprüfungskommissionen und der Kommissionen für Verkehr und Fernmeldewesen betreffend Oberaufsicht über den Bau der Neuen Eisenbahn-AlpentransversaleNeatim Jahre 1999
rapporto di continuità tra città e campagnaStad-Land-Kontinuum
rete di cittàStädteverbund
rete di cittàStädtenetz
rinfianco di monteSchützkörper
risalita capillare di umiditaFeuchte kapillar aufsteigend
rivestimento a cortina di pietraSteinverkleidung
rivestimento a cortina di pietraSteinpackung als Schutzabdeckung
rivestimento a cortina di pietraSteinvorlage
rivestimento a cortina di pietraUferpflaster
rivestimento a cortina di pietraWasserbaustein
rivestimento a cortina di pietragepflasterte Uferböschung
rivestimento di pietreSteinverkleidung
rivestimento di pietreSteinvorlage
rivestimento di pietreUferpflaster
rivestimento di pietreWasserbaustein
rivestimento di pietreSteinpackung als Schutzabdeckung
rivestimento di pietregepflasterte Uferböschung
rivestimento di sponda in pietraSteinvorlage
rivestimento di sponda in pietraUferpflaster
rivestimento di sponda in pietraWasserbaustein
rivestimento di sponda in pietraSteinverkleidung
rivestimento di sponda in pietraSteinpackung als Schutzabdeckung
rivestimento di sponda in pietragepflasterte Uferböschung
rottura di digaTalsperrenbruch
ruolino di marciaWegskizze
scagliame di cavaSteinbruchabfall
scalinata di briglieSperrentreppe
scaricatore di pienaÜberlauf
scaricatore di pienaHochwasserüberlauf
scarico di pienaÜberlauf
scarico di pienaHochwasserüberlauf
3scavo di rocciaFelsenaushub
3scavo di rocciaFelsaushub
3scavo di rocciaFelsabtrag
selciato di protezioneSteinpackung als Schutzabdeckung
selciato di protezioneSteinverkleidung
selciato di protezioneSteinvorlage
selciato di protezioneUferpflaster
selciato di protezioneWasserbaustein
selciato di protezionegepflasterte Uferböschung
sezione di deflussoÜberfallsektion
sezione di stramazzoÜberfallsektion
società di architetturaArchitekturbüro
sostegno di scalaWange
strada di cantiereTransportpiste
strada di cantierePionierstraße
strato di ancoraggioKlebeschicht
strato di collegamentoBinderschicht
strato di posa della tecnica WellerWellersatz
strumento di gestione delle capacità civiliTool zur Verwaltung der zivilen Fähigkeiten
strumento di gestione delle capacità civiliGoalkeeper
superficie di deposito naturaleGeschiebeablagerungsplatz
superficie di deposito naturaleAblagerungsplatz
tegola di legnoSchindel
tegola di legnoDachschindel
terra cruda per la costruzione di pareti WellerWellerlehm
terreno fabbricativo gravato dai contributi per le opere di urbanizzazionebaureifes, erschließungsbeitragspflichtiges Grundstück
terreno fabbricativo non gravato dai contributi per le opere di urbanizzazionebaureifes, erschließungsbeitragsfreies Grundstück
terreno non dotato di attrezzatureunerschlossenes Gelände
tetto con copertura in lamierini di piomboBleiflachdach
tetto di terraspontan begrüntes Dach
tetto:carpenteria di acciaioDach:Dachstuhl aus Stahl
tetto:elementi autoportanti di lamiera d'acciaioDach:selbsttragende Pfannen aus Stahlblech
tetto:puntoni di acciaio IPN poggianti su muri di colmo e d'ambitoDach:Stahlsparren IPN auf Innen-und Fassadenmauern ruhend
tramezzi doppi in lastre di gesso preintonacate da una parteDoppelwaende aus vorher einseitig verputzten Gipsplatten
Trattato di Roma:1)Trattato CEE,2)Trattato CEEARomvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag
Trattato di Roma:1)Trattato CEE,2)Trattato CEEAEuratom-Vertrag
trave "a ventre di pesce"Fischbauchträger
trave a ventre di pesceFischbauchtraeger
trave di bordoTraufpfette
trave di comignoloFirstträger
trave di comignoloDachlängsträger
trave di comignoloFirstbalken
trave di crestaFirstbalken
trave di crestaFirstträger
trave di crestaDachlängsträger
trave di estremitàRandtraeger
trave di estremitàRandbalken
trave di irrigidimentoVersteifungstraeger
trave di ponteBrueckentraeger
trave di spondaRandbalken
trave di supportoDachstreben
traversa di derivazioneUmleitungswehr
traversa di deviazioneSchott
traversa di deviazioneDammtafel
traversa di rinforzoRiegel
tubi di drenaggio in sabbiasenkrechte Sanddränage
un tronco di fiume è ostruito, o bloccato dai ghiacciein Flussabschnitt ist zugefroren
unità di accoglienzaUnterbringungseinheit pro Person
unità di accoglienzaUnterbringungseinheit
unità di montaggioNormbauelement
unità di montaggiogenormtes Bauelement
unità di montaggioFeld
unità di vicinatoNachbarschaftseinheit
valutazione di sostenibilità degli edificiBewertung der Nachhaltigkeit von Gebäuden
valvola di scaricoAuslassverchlussorgan
valvola di scaricoAuslassschuetz
velocità di percolazioneVersickerungsmass
velocità di percolazioneDurchsickerungsrate
volume di accumulazioneRückhalteraum
volume di accumulazioneRetentionsraum
volume di ritenzioneRückhalteraum
volume di ritenzioneRetentionsraum
zona di addensamento urbanoVerdichtungsraum
zona di addensamento urbanoBallungsraum
zona di concentrazione urbanaVerdichtungsraum
zona di concentrazione urbanaBallungsraum
zona di depositoGeschiebeablagerungsplatz
zona di depositoAblagerungsplatz
zona di reciproca attrazione tra la città e il territorio circostantestädtisches Verflechtungsgebiet
zona di reciproca attrazione tra la città e il territorio circostantestädtischer Verflechtungsraum
zona di reciproca attrazione tra la città e il territorio circostantestädtischer Verflechtungsbereich
Showing first 500 phrases