Spanish | French |
abastecimiento de agua potable | approvisionnement en eau potable |
abastecimiento de agua potable | alimentation en eau potable |
abrazadera del encofrado de columna | ceinture de coffrage de poteau |
acristalamiento de baja emisividad | vitrage à faible émissivité |
acta de un contrato | acte d'engagement |
Acto del Consejo relativo al establecimiento del Convenio, basado en el artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol | Acte du Conseil portant établissement de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un Office européen de police convention Europol |
acueducto superior de circunvalación | aqueduc de contournement des têtes |
acueducto superior de circunvalación | aqueduc court |
acueducto superior de circunvalación | aqueduc de tête |
acueducto superior de circunvalación | aqueduc contournant les têtes de l'écluse |
agente de la propiedad inmobiliaria | agent immobilier |
alcantarilla con muros de cabeza entrantes | aqueduc à murs de tête rentrants |
alcantarilla con muros de cabeza quebrada | aqueduc à murs de tête avec renfoncement |
alcantarilla de conducto simple | aqueduc à corps unique |
aliviadero de trampolín | évacuateur à saut de ski |
alternancia de la carga | alternance de charge |
altura máxima de la presa sobre el desplante | hauteur maximale du barrage au-dessus des fondations |
altura máxima de la presa sobre el desplante | hauteur maximale du barrage |
amenaza de ruina | menaçant ruine |
ancho de la huella | largeur de marche |
ancho de la huella | giron |
andamio de caballete | échafaudage à chevalet |
andamio de consola | échafaudage à console |
andamio de escalas | échafaudage léger à échelles |
andamio de protección | échafaudage de protection |
andamio de sistema | échafaudage préfabriqué |
andamio de trabajo | échafaudage de travail |
andamio de tubos de acero acoplados | échafaudage tubulaire à raccords |
apertura de las ofertas | ouverture des soumissions |
apertura de las ofertas | ouverture des plis |
apisonadora de propulsión mecánica | rouleau compresseur à propulsion mécanique |
apoyo de biela | appui à biellette |
apoyo de deformación | appui à déformation |
apoyo de deslizamiento | appui à glissement |
arco de alma llena | arc à âme pleine |
arco de curvatura variable | arc à courbure variable |
arco de tres articulaciones | arc à trois articulations |
arco de varios centros | arc à plusieurs centres |
armadura transversal de refuerzo | armature de liaison transversale |
artesa autoportante de lámina de acero galvanizada | bacs autoportants en tôle d'acier galvanisée |
articulado a nivel de los cimientos y en la pasadera propiamente dicha | articulé au niveau des fondations et à la passerelle proprement dite |
asfalto de curado lento | asphalte à durcissement lent |
asfalto de curado medio | asphalte à durcissement moyen |
asfalto de petróleo | asphalte de pétrole |
asiento de retrete | abattant de cuvette |
asiento de retrete | abattant de W.C. |
asiento del arranque de la superestructura | assise de la semelle de la superstructure |
Asociación Mundial de las Grandes Metrópolis | Association mondiale des grandes métropoles |
asociación profesional de fabricantes | association professionelle de constructeurs |
ataguía celular de gaviones | batardeau cellulaire à cellules gabionnées |
ataguía celular de huacales | batardeau cellulaire à cellules gabionnées |
ataguía con dos filas de tablestacas de madera | batardeau à deux files de palplanches en bois |
ataguía de células circulares | batardeau cellulaire à cellules circulaires |
ataguía de doble pared | batardeau à deux parois |
ataguía de dos muros de escollera encofrada | batardeau à deux parois en encoffrement avec enrochements |
ataguía de encofrado y escollera | batardeau à encoffrement avec enrochements |
ataguía simple con relleno de tierra | batardeau à simple paroi avec étayage en terre |
Año Europeo de la movilidad de los trabajadores | Année européenne de la mobilité des travailleurs |
barra de alma | barre de triangulation |
barra de arriostramiento | barre de contreventement |
barra de celosía | barre en treillis |
barra de entramado | barre de pan de fer |
barra de inercia constante | barre à inertie constante |
barra de inercia variable | barre à inertie variable |
barra de pared moldeada | barrette en paroi moulée |
barra de unión | armature de liaison |
barro de cal | chaux liquide |
bastidor de la hoja de ventana | ouvrant |
bastidor de la hoja de ventana | vantail de fenêtre |
bastidor de la hoja de ventana | I)battant |
betún de penetración | bitume dur |
bifurcación de la pasadera delante del pilar | bifurcation de la passerelle à l'avant du pylône |
boom de la construcción | boom immobilier |
boom de la construcción | boom de la construction résidentielle |
borde superior de la baldosa | bord supérieur de la dalle |
cabezas de la estructura espacial | membrures de l'ossature spatiale |
calendario de pagos | calendrier des paiements |
cambiador central de calor | échangeur central de chaleur |
capa de protección contra la helada | couche antigel |
capa de protección contra la helada | couche anti-gel |
capacidad de carga | capacité portante |
capacidad de un pozo | capacité d'un puits |
carta de la oferta | lettre d'offre |
caudal medio mensual de agua | débit mensuel moyen de l'eau |
cemento artificial con agregación de aire | ciment artificiel à entraînement d'air |
cemento de Pórtland de alta resistencia inicial | ciment portland à durcissement rapide |
central automática de vigilancia | unite centrale de surveillance |
central automática de vigilancia | poste central de surveillance |
central automática de vigilancia | consignateur |
central de fabricación | centrale de malaxage |
central de hormigonado | centrale à béton |
central de mezclado | centrale de malaxage |
centro local de iniciativa urbana | centre local des initiatives urbaines |
cercado de caza | clôture à gibier |
cercha de alma llena | ferme à une pleine |
cercha de celosía | ferme à treillis |
cercha de puente | poutre à contrefiches |
certificado de cumplimiento | certificat d'exécution |
certificado de pago | certificat de paiement |
certificado de pago final | certificat de paiement final |
certificado de pago provisional | certificat de paiement provisoire |
certificado de recepción de obra | certificat de réception |
chimenea de una sola pared | cheminée à paroi simple |
1-colocación del filtro de grava | mise en place du filtre à graviers |
columna de basalto | pilier en basalte |
columna de basalto | colonne de basalte |
columna de pórtico | béquille |
compactadora de llantas | cylindre à pneus |
compactadora de llantas de hule | cylindre à pneus |
compactadora de ruedas | cylindre à pneus |
compactadora de ruedas neumáticas | cylindre à pneus |
compactadora neumática de vibraciones | remblayeuse pneumatique à secousses |
compuerta de balancín | vanne à balancier |
compuerta de contrapeso | vanne à contrepoids |
compuerta de rodillos | vanne à galets |
compuerta de tambor | vanne à cylindre |
concepción de la construcción | conception d'un ouvrage |
concepción de los detalles | dispositions constructives |
condiciones generales para trabajos y suministros en el sector de la construcción | conditions générales applicables aux marchés de travaux et de fournitures dans le secteur du bâtiment et des travaux publics |
conducto de agua no potable | conduite d'eau non potable |
conectador de asa | connecteur à boucle |
conjunto total de trabajos del sector de la construcción | tous corps de métier |
conjunto total de trabajos del sector de la construcción | tous corps d'état |
Consejo Europeo de Investigación, Desarrollo e Innovación en la Construcción | Conseil européen du développement de la recherche et de l'innovation pour la construction |
Consejo nacional británico de la vivienda y del urbanismo | office national britannique du logement et de l'aménagement urbain |
Consejo Superior de Cámaras | Conseil supérieur des chambres officielles de la propriété urbaine |
Consejo Superior de Cámaras | Conseil supérieur des chambres |
Consejo Superior de Cámaras Oficiales de la Propiedad Urbana | Conseil supérieur des chambres |
Consejo superior de los Colegios de Arquitectos de España | Conseil Supérieur des Collèges d'Architectes d'Espagne |
construcción a prueba de la pudrición | construction à l'épreuve de la pourriture |
construcción de hormigón bajo el agua | construction en béton sous l'eau |
construcción en fase del trazado por el método de intersección de los arcos | construction en étage du tracé par la méthode d'intersection des arcs |
contador de tobera | débitmètre à tuyère |
contenido de humedad | teneur en eau |
contorno de un pozo | pourtour d'un puits |
contramuro de imposta | mur masque |
coronación de la presa | crête du barrage |
coronación de la presa | couronnement |
corrección de los beneficios de empresas asociadas | correction des bénéfices entre entreprises associées |
criba de barras | crible à barreaux |
criba de varias zarandas | crible à compartiments superposés |
cuadro de entibación de pozo | boisage de puits à cadres jointifs |
cuchara de almeja | benne à demi-coquilles |
cuenca de drenaje artificial | bassin de drainage artificiel |
cuenca de drenaje radial | bassin de drainage radial |
cuenca de drenaje radial | bassin de drainage centrifuge |
Cuerpo Civil Europeo de Pacificación | Corps civil européen de paix |
cuerpo de una obra de desagüe | corps d'aqueduc |
cámara de carga | chambre de mise en charge |
Cámara Oficial de la Propiedad Urbana | chambre officielle de la propriété urbaine |
datos de carga | indication de charge |
de alma llena | à âme pleine |
de dos pisos | à deux étages |
de varias naves | à plusieurs nefs |
de varios pisos | à plusieurs étages |
de varios tramos | à travées multiples |
de varios vanos | à travées multiples |
demoras de los planos o instrucciones | dessins ou instructions retardés |
derecho de acceso _al lugar de las obras | droit à l'accés au chantier |
desagüe circular de agua de lluvia | déversoir circulaire |
desagüe de fondo | chasse |
desagüe de fondo | vidange sous haute charge |
desagüe de fondo | vidange de fond |
desagüe de limpia | pertuis de chasse |
desagüe de sección rectangular | ponceau rectangulaire |
desagüe de sección rectangular | dalot en forme de caisson |
desagüe de seguridad | tirant d'air |
desnivel entre las cabeceras de los tableros | dénivellation entre le dessus des planches |
determinación de las tensiones | détermination des contraintes |
dique de consolidación | seuil noyé |
dique fluvial contra mareas de temporal | ouvrage de défense contre la marée de tempête |
dique fluvial contra mareas de temporal | ouvrage de défense contre les ondes de tempête |
dique fluvial contra mareas de temporal | barrage anti-tempête |
dirección de los trabajos | maîtrise de chantier |
director de las obras | responsable agréé des travaux |
diseños de ingeniería especializada | étude du projet par des ingénieurs spécialisés |
distribuidor de sacudidas | distributeur à secousses |
documento de garantía | modèle de cautionnement |
dotación de parcela | tâche de l'eau d'irrigation à l'exploitation agricole |
dotación de un pozo | tâche d'un puits |
dotación en la toma de distribución | tâche de l'eau d'irrigation à la prise du canal tertiaire |
dotación por sección de riego | tâche de l'eau d'irrigation à la prise du canal tertiaire |
dren de arena | drain de sable |
dren de desagüe | fossé de sortie |
drenaje de la calzada | écoulement des eaux de pluie |
drenaje de los cursos de agua circundantes | drainage des bras morts |
drenaje de los cursos de agua circundantes | écoulement des affluents |
drenaje de los cursos de agua circundantes | drainage des bras délaissés |
drenaje de los cursos de agua circundantes | drainage des bras abandonnés |
drenaje vertical de arena | puits de sable |
drenaje vertical de arena | drain vertical en sable |
drenaje vertical de arena | drain de sable vertical |
durabilidad de la construcción | durabilité de construction |
embalse de llenado natural | réservoir à remplissage naturel |
embalse de usos múltiples | réservoir à buts multiples |
en estado de anteproyecto de detalle | phase conceptuelle |
en estado de anteproyecto de detalle | en études |
en estado de anteproyecto de detalle | au stade de l'avant-projet détaillé |
encachado de piedra en seco | maçonnerie à joints secs |
enrejado de la abertura central | grille du trou central |
escalera de caracol | escalier à vis |
escalera de dos tramos | escalier à deux volées |
escalera de un solo tramo | escalier à une volée |
escoria de lava | lavalith |
escoria granulada molida de alto horno | laitier de haut fourneau granulé |
especialidades del sector de la construcción | corps de métier |
especialidades del sector de la construcción | corps d'état |
espesor de la presa | épaisseur du barrage |
espigón de cabeza redonda | épi à tête cylindrique |
esquina exterior de un canalón | retour d'angle droit d'une gouttière |
esquina exterior de un canalón | angle extérieur d'une gouttière |
estática de las construcciones | statique des constructions |
esviajamiento de un puente | biais d'un pont |
Europa de geometría variable | Europe à géométrie variable |
explotación de un embalse con fines múltiples | exploitation d'un réservoir à buts multiples |
extracción de las tablestacas | arrachage des palplanches |
falso techo metálico de lamas de aleación de aluminio lacadas | faux-plafond métallique à lames d'alliage d'aluminium laqué |
Federación de Colegios de Arquitectos de la República Mexicana | Fédération des Collèges d'Architectes de la République Mexicaine |
Federación Interamericana de la Industria de la Construcción | Fédération interaméricaine de l'industrie de la construction |
Federación Mundial de Trabajadores de la Construcción y la Madera | Fédération mondiale des organisations de construction et du bois |
2-filtro de grava | mise en place du filtre à graviers |
financiación de viviendas sociales | financement des logements sociaux |
fosa de erosión | chambre à sable |
fracaso de las pruebas a la terminación | echec des tests d'achèvement |
fuente de cascajo | gravière |
fuente de grava | gravière |
galería de evacuación de las aguas | galerie d'évacuation des eaux |
gestión medioambiental de los barrios periféticos: un efoque participativo | gestion environnementale suburbaine par une approche participative |
Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre el Futuro de la Política Europea de Justicia | groupe sur l'avenir de la justice |
Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre el Futuro de la Política Europea de Justicia | groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice |
Grupo consultivo informal de alto nivel sobre el futuro de la política europea de asuntos de interior | groupe sur l'avenir de la politique intérieure |
Grupo consultivo informal de alto nivel sobre el futuro de la política europea de asuntos de interior | groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne |
Grupo de expertos sobre valoración del suelo en Berlín | groupe d'experts en matière d'expertises immobilières à Berlin |
Grupo "Futuro de la Justicia" | groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice |
Grupo "Integración de la Carta y Adhesión al CEDH" | Groupe de travail "intégration de la Charte / adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme CEDH" |
Grupo "Integración de la Carta y Adhesión al Convenio europeo para la protección de los derechos humanos" | Groupe de travail "intégration de la Charte / adhésion à la Convention européenne des droits de l'homme CEDH" |
Grupo "Papel de los Parlamentos Nacionales" | Groupe de travail sur les Parlements nationaux |
Grupo "Simplificación de los Procedimientos Legislativos e Instrumentos" | Groupe de travail sur la simplification des procédures législatives et des instruments |
grúa de torre | grue à tour |
Hacia un entorno de comunicaciones personales: Libro Verde sobre un planteamiento común en el campo de las comunicaciones móviles y personales en la Unión Europea | Vers un environnement de communications personnelles: Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications mobiles et personnelles au sein de l'Union européenne |
higiene en la industria de la construcción | hygiène dans l'industrie du bâtiment |
hipótesis de carga | hypothèse de charge |
hipótesis de cálculo | hypothèse de calcul |
horno de tejar | four de tuilerie |
horno mezclador de yeso | four mélangeur à plâtre |
horno rotativo de cemento | four rotatif à ciment |
importe mínimo de la certificación | montant minimal du certificat |
incumplimiento en cuanto a la reparación de defectos | echec de la suppression des vices |
industria de la construcción | industrie de la construction |
industria de la construcción | bâtiment |
industria de la construcción | construction |
industria de la construcción | secteur de la construction |
industria de la construcción | activité de la construction |
ingeniería de la construcción metálica | ingénierie de la construction métallique |
ingeniería de valor | valeur ajoutée de l'ingénierie |
instalaciones de la obra | installation de chantier |
instalaciones de la obra | aménagement du chantier |
instalación de hormigonado | centrale à béton |
inyección de las juntas | clavage des joints |
junta de contracción-flexión | joint de retrait-flexion |
junta de dentada | joint à dents |
junta de dilatación de la calzada | raccordement de chaussee |
junta de dilatación de la calzada | organe de raccordement de l'ouvrage au terrain |
junta de dilatación de la calzada | joint de chaussee |
junta de dilatación flexible | garniture d'étanchéité |
junta de peine | joint à peigne |
junta de peine | joint à dents |
La red de ciudadanos - Cómo aprovechar el potencial del transporte público de viajeros en Europa - Libro Verde de la Comisión Europea | Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe |
lapicero con punta de diamante | crayon à pointe de diamant |
levantamiento de la losa | soulèvement de la dalle |
ley de fomento de construcciones hidráulicas | loi sur l'encouragement à la construction hydraulique |
Libro Blanco: La política europea de transportes de cara al 2010: la hora de la verdad | Livre blanc - La politique européenne des transports à l'horizon 2010 : l'heure des choix |
Libro blanco Preparación de los países asociados de Europa Central y Oriental para su integración en el mercado interior de la Unión | Livre blanc - Préparation des Etats associés de l'Europe centrale et orientale à leur intégration dans la marché intérieur de l'Union |
Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros países | livre blanc permettant d'assurer le respect des droits de l'homme dans les rapports de l'Union européenne avec les pays tiers |
Libro blanco sobre el control y la aplicación de la legislación comunitaria en materia de medio ambiente, incluida la imposición de sanciones | livre blanc sur le contrôle et l'application de la législation communautaire en matière d'environnement, en incluant l'imposition de sanctions |
Libro blanco sobre la aproximación de la legislación en el ámbito del mercado interior | Livre blanc sur le rapprochement de la législation dans le domaine du marché intérieur |
Libro blanco sobre la duración de la jornada laboral y los sectores protegidos | Livre blanc sur l'aménagement du temps de travail et les secteurs exclus |
Libro Blanco sobre la modernización de las normas de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado CE - Programa de la Comisión n° 99/027 | Livre blanc sur la modernisation des règles d'application des articles 85 et 86 du traité CE - Programme de la Commission n° 99/027 |
Libro blanco sobre la política exterior y la política de seguridad | livre blanc sur la politique étrangère européenne et la politique de sécurité |
Libro Blanco sobre la revisión del Reglamento CEE nº 4056/86, por el que se aplican las normas comunitarias de competencia a los transportes marítimos | Livre blanc concernant la révision du règlement CEE n° 4056/86 déterminant les modalités d'application des règles européennes de concurrence aux transports maritimes |
Libro Blanco sobre los servicios de interés general | Livre blanc sur les services d'intérêt général |
Libro blanco-preparación de los países asociados de europa central e oriental para su integración en el mercado interior de la Unión | Livre blanc-préparation des états associés de l'Europe Centrale et Orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union |
Libro Verde de la Comisión - Garantías procesales para sospechosos e inculpados en procesos penales en la Unión Europea | Livre vert de la Commission - Garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne |
Libro Verde - Hacia una futura política marítima de la Unión : perspectiva europea de los océanos y los mares | Livre vert - Vers une politique maritime de l'Union: une vision européenne des océans et des mers |
Libro Verde - Indemnización a las víctimas de delitos | Livre vert - Indemnisation des victimes de la criminalité |
Libro Verde - Iniciativa europea en favor de la transparencia | Livre Vert Initiative européenne en matière de transparence |
Libro Verde Inmigración y movilidad : retos y oportunidades de los sistemas educativos de la UE | Livre Vert Migration et mobilité : enjeux et opportunités pour les systèmes éducatifs européens |
Libro Verde - Los contratos públicos de defensa | Livre vert - Les marchés publics de la défense |
Libro Verde - Mejorar la salud mental de la población. Hacia una estrategia de la Unión Europea en materia de salud mental | Livre vert - Améliorer la santé mentale de la population. Vers une stratégie sur la santé mentale pour l'Union européenne |
Libro Verde relativo a una política comunitaria de retorno de los residentes ilegales | Livre vert relatif à une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulier |
Libro verde sobre acceso y explotación de la información del sector público | Livre vert sur l'accès et l'exploitation de l'information du secteur public |
Libro verde sobre derechos de autor y derechos afines en la sociedad de la información | Livre vert sur le droit d'auteur et les droits voisins dans la société de l'information |
Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y sobre la solución de los litigios relacionados con el consumo en el mercado único | Livre vert - Accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique |
Libro Verde sobre el comercio de los derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión Europea | Livre vert sur l'établissement dans l'Union européenne d'un système d'échange de droits d'emission des gaz à effet de serre |
Libro Verde sobre el planteamiento de la UE sobre la gestión de la inmigración económica | Livre vert sur une approche communautaire de la gestion des migrations économiques |
Libro Verde sobre el proceso monitorio europeo y las medidas para simplificar y acelerar los litigios de escasa cuantía | Livre vert sur une procédure européenne d'injonction de payer et sur des mesures visant à simplifier et à accélérer le règlement des litiges portant sur des montants de faible importance |
Libro verde sobre el transporte público de pasajeros | Livre vert sur les transports publics de passagers |
Libro Verde sobre la aproximación, el reconocimiento mutuo y la ejecución de penas en la Unión Europea | Livre vert sur le rapprochement, la reconnaissance mutuelle et l'exécution des sanctions pénales dans l'Union européenne |
Libro Verde sobre la colaboración público-privada y el Derecho comunitario en materia de contratación pública y concesiones | Livre vert sur les partenariats public-privé et le droit communautaire des marchés publics et des concessions |
Libro verde sobre la "internalización" de los costes externos del transporte | Livre vert sur "l'internalisation" des coûts externes des transports |
Libro Verde sobre la legislación aplicable y la competencia en asuntos de divorcio | Livre vert sur le droit applicable et la compétence en matière de divorce |
Libro Verde sobre la revisión del acervo en materia de consumo | Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs |
Libro verde sobre las opciones estratégicas para el refuerzo de las industrias de programas | Livre vert sur les options stratégiques pour le renforcement des industries de programmes |
Libro verde sobre una política de numeración de los servicios de telecomunicación en Europa | Livre vert sur la politique de numérotation pour les services des télécommunications en Europe |
Libro verde Vivir y trabajar en la sociedad de la información:prioridad para las personas | Livre vert-Vivre et travailler dans la societé de l'information:priorité à la dimension humaine |
Libro verde-Política futura de lucha contra el ruido | Livre vert-Politique future de lutte contre le bruit |
lugar de las obras | chantier |
límite de la zona suburbana | zone située aux limites de la banlieue |
línea de máxima pendiente | ligne de plus grande pente |
madera industrial y de construcción | bois à ouvrer |
martinete de doble efecto | sonnette à double effet |
martinete de simple efecto | sonnette à simple effet |
masa térmica de la edificación | masse thermique de la construction |
mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVA | mécanisme de réaction rapide contre la fraude à la TVA |
mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVA | mécanisme de réaction rapide |
mejora del atractivo de la zona | réhabilitation des sites |
miembro de la Convención | Conventionnel |
modulación de los muros semicortina | modulation des murs semi-rideaux |
moldura superior saliente de la ventana | larmier |
moldura superior saliente de la ventana | I)traverse haute de châssis |
molino de anillos | broyeur à anneaux |
molino de cono | broyeur à noix cannelée |
máquina cortadora de percusión | machine de taille à percussion |
máquina de extrudir los tubos de alfarería | machine à filer les tuyaux de poterie |
máquina de gunitado | machine à guniter |
máquina de perforación de barrenas | machine perforatrice à fleurets |
máquina de proyección | machine à guniter |
máquina de reparar | machine à projeter |
máquina de reparar | machine à guniter |
máquina para desbarbar los bordes de las tejas | machine à ébarber le bord des tuiles |
máquina para ensayos de tracción | machine pour l'essai de traction |
máquina para fabricar enrejados metálicos recubiertos de arcilla | machine à fabriquer les tuiles-fils |
máquina para moldear elementos prefabricados de cemento y hormigón | machine à mouler les éléments préfabriqués en ciment ou en béton |
máquina para moldear los tubos de alfarería | machine à mouler les tuyaux de poterie |
método de la zanja de pie | méthode de la tranchée de pied |
método de las cuñas | calcul de dièdres |
método de las rebanadas | méthode des tranches |
método de relleno en seco | méthode de bourre de ciment et de sable |
método de surcos laterales | méthode des sillons latéraux |
módulo de la obra gruesa | module de gros-oeuvre |
módulo de la obra gruesa | trame de gros-oeuvre |
módulo de la obra gruesa | cotes de gros-oeuvre modulées |
módulo de orificio | module à orifice |
oblicuidad de un puente | biais d'un pont |
obra de arte | ouvrage d'art |
obra de desagüe | ouvrage de chasse |
obra de desagüe de cuerpo único | aqueduc à corps unique |
obra de desagüe de varios cuerpos | aqueduc à plusieurs corps |
obra de desagüe sumergida | aqueduc noyé |
obra de desvio de las aguas | ouvrage de détournement des eaux |
obra de un solo vano | construction à une travée |
obra de vano único | ouvrage à une seule travée |
obra de vano único | ouvrage à une travée |
obra de vano único | construction à une travée |
obras de control de la conducción de agua | ouvrage de commande du transport d'eau |
obras de desagüe a nivel del suelo | aqueduc au niveau du sol |
obras son las obras permanentes y las obras temporales, o cualquiera de ellas según corresponda. | travaux designe les travaux définitifs et les travaux provisoires, ou le cas échéant un seul des deux. |
obturador para mantenimiento de válvulas | vanne batardeau |
obturador para mantenimiento de válvulas | batardeau |
Organización de delegados fronterizos | Organisation des délégués aux frontières |
organización técnico-económica de la obra de montaje de las construcciones metálicas | organisation technico-économique du chantier de montage des constructions métalliques |
pala escarificadora de cuchara | pelle décapeuse à godet |
paleta de albanil | truelle à lisser |
papel conteniendo virutas de madera | papier à relief contenant des charges de copeaux de bois |
paralización temporal de la obra en invierno | neutralisation du chantier |
pavimentadora de concreto | machine à coffrages glissants |
pavimentadora de encofrados deslizantes | machine à coffrages glissants |
pavimentadora de hormigón | machine à coffrages glissants |
pavimento de hormigón en masa | revêtement en béton non armé à dalles courtes |
pavimento de hormigón en masa con pasadores en las juntas | revêtement en béton non armé à dalles courtes à joints goujonnés |
peldaños de piedra artificial | marches en pierre reconstituée |
pendiente de la cubierta | pente du toit,inclinaison de toiture |
pendiente de la escalera | pente d'escalier |
persiana exterior de lamas orientables | store extérieur à lamelles orientables |
período para la notificación de defectos | délai de notification des vices |
piedra azul, granito de Flandes | petit granit |
piedra azul, granito de Flandes | granit des Flandres |
piedra azul, granito de Flandes | granit belge |
pieza divisoria horizontal de la ventana | traverse d'imposte |
pilote helicoidal de hormigón | pieu à vis en béton |
pista de obra | piste de chantier |
plano de la cubierta | plan du toit |
planos de ejecución de las obras | plans d'exécution des ouvrages |
planta de hormigón | usine à béton |
planta de hormigón | centrale à béton |
plantilla de armaduras | nomenclature des fers |
plazo de terminación | délai d'achèvement (ejecución) |
porción de muro sobre la ventana | retombée linteau |
posición de las cargas | position des charges |
Praesidium de la Convención | Praesidium de la Convention (Praesidium) |
precinto de plomo | plomb à sceller |
presa bóveda de centro constante | barrage-voûte à rayon constant |
presa bóveda de centro variable | barrage voûte à rayon variable |
presa bóveda de espesor constante | barrage-voûte d'épaisseur constante |
presa bóveda de espiral o logarítmica | barrage-voûte à spirale logarithmique |
presa bóveda de radio constante | barrage-voûte à rayon constant |
presa bóveda de radio variable | barrage voûte à rayon variable |
presa bóveda de simple curvatura | barrage-voûte à simple courbure |
presa bóveda de varios centros | barrage-voûte à plusieurs centres |
presa de "alzas de tejado" | barrage à vanne toit |
presa de arco | barrage à voûte épaisse |
presa de bóveda | barrage à voûte épaisse |
presa de bóveda delgada | barrage à voûte mince |
presa de bóvedas múltiples | barrage à voûtes multiples |
presa de clapetas abatibles | barrage à vanne toit |
presa de contrafuertes | barrage à contreforts |
presa de contrafuertes de cabeza ancha | barrage à contreforts à tête élargie |
presa de contrafuertes de cabeza de diamante | barrage à contreforts à tête en forme de diamant |
presa de contrafuertes de cabeza en T | barrage à contreforts à tête en forme de T |
presa de contrafuertes de cabeza redonda | barrage à contreforts à tête ronde |
presa de contrafuertes de planta curva | barrage à contreforts incurvé en plan |
presa de contrafuertes tipo Ambursen | barrage à dalles planes |
presa de contrafuertes tipo Ambursen | barrage à contreforts et dalles planes |
presa de cúpulas múltiples | barrage à dômes multiples |
presa de doble curvatura | barrage à double courbure |
presa de escollera com núcleo asfáltico | barrage en enrochement à écran interne d'étanchéité en béton bitumineux |
presa de escollera con núcleo vertical | barrage en enrochement à noyau d'argile vertical |
presa de gaviones | barrage avec enveloppe en treillage métallique |
presa de gaviones | barrage avec paroi amont en treillage métallique |
presa de gaviones | barrage en gabions |
presa de gravedad de hormigón con paramentos en mampostería | barrage-poids en béton à parement amont en maçonnerie |
presa de materiales sueltos con pantalla de hormigón aguas arriba | barrage en enrochement à masque amont en béton |
presa de pantallas planas en ménsula | barrage à dalles planes en console |
presa de relleno hidráulico | barrage à remblayage hydraulique |
presa de tierra zonificada | barrage en terre à zones |
presa de usos múltiples | barrage à buts multiples |
Presidente de la Autoridad Común de Control | président de l'autorité de contrôle commune |
protección de los aledaños | protection des abords |
Proyecto de inundación por balsas | aménagement d'épandage du type à bassins |
prueba de presión con el dedo | essai de pincement |
prórroga del plazo de terminación | prolongation du délai d' achèvement |
prórroga del plazo para la notificación de defectos | prolongation du délai de notification des vices |
pulido por chorro de arena | grésage |
punto de distribución | lieu de coulage |
punto de referencia | point métrique |
purga de sedimentos con niveles bajos de agua | chasse à niveau bas |
reacción de los agentes ambientales | réaction des facteurs de milieu |
recepción de las obras y secciones | réception des travaux et des sections |
recepción de partes de las obras | réception de parties des travaux |
recepción de partes de las obras | réception des parties des travaux |
recepción y pago de los trabajos | réception et décompte des travaux |
recubrimiento de la armadura | enrobage d'une barre |
red de calefacción urbana | réseau de chaleur |
red de ciudades | réseau de villes |
red de ciudades del Mediterráneo | réseau urbain en Méditerranée |
red de drenaje | réseau de drainage et d'écoulement |
red de riego | réseau d'irrigation |
Red Europea de Migración | réseau européen des migrations |
reflector para el alumbrado de los edificios | réflecteur pour l'illumination des édifices |
refuerzo de la presa | renforcement de barrage |
refuerzo de los diques de los ríos | renforcement des digues fluviales |
refuerzo y sostén de los muros-cortina | raidissage et soutien des murs-rideaux |
relación de cantidades | bordereau de toutes les quantités à mettre en oeuvre |
reposición de la tierra excavada | mise en remblai des terres extraites |
resultado de la perforación | résultat de forage |
revestimiento bituminoso de las carreteras | revêtement routier bitumineux |
revestimientos a base de resinas epoxidadas | revêtements à base de résines époxydées |
revitalización de los centros urbanos | revitalisation des centres urbains |
rotura de la emulsión | rupture d'émulsion |
seguro de las obras y los equipos de contratista | assurance pour les travaux et l'equipement de l'entrepreneur |
semimódulo de tobera con orificio | semi-module à buse avec orifice |
sobrante de expropiación | délaissé |
sobrante de expropiación | excédent d'emprise |
solicitud de certificado de pago final | demande de certificat de paiement final |
solicitud de certificados de pago provisionales | demande de certificats de paiement provisoire |
sombrerete de chimenea | chapeau de cheminée |
soporte de candado | porte-cadenas |
soporte de candado | moraillon |
suministro a pie de obra | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi |
suministro a pie de obra | amener à pied d'oeuvre |
superestructura de un puente | superstructure d'un pont |
superficie de la junta | surface de reprise |
superficie no construida de uso residencial | surface de plancher hors oeuvre à usage résidentiel |
superficie rectificada con llana de madera | lissé au bouclier |
suspensión de muelle | supportage à ressorts |
tablestacado de perfil plano | palplanche à ame plate |
terreno apto para edificación y exento de contribuciones | terrain prêt à bâtir et libre des contributions d'aménagement |
tijera de fontanero | pince à plomber |
tirante de anclaje | barre d'ancrage |
tirante de anclaje inyectado | tirant d'ancrage injecté |
trabajos de ingeniería en zonas sísmicas | dimensionnement antisismique |
transferencia de las medidas a la obra | report des dimensions sur chantier |
trineo para la colocación de tubos | traîneau pour pose des tuyaux |
valoración en la fecha de terminación | evaluation à la date de résiliation |
vertedero a salto de sky | évacuateur à saut de ski |
vertedero de agua superficial | déversoir de l'eau de surface |
vía de escape en emergencias | voie de détresse |
zapata de la cercha | pied de ferme |
zocalo en forma de jota | plinthe à gorge |
índice alfa de densidad de accesos | indice alpha de densité des accès |
índice beta de densidad de accesos | indice bêta de densité des accès |
índice de accesibilidad | indice d'accessibilité |
índice de arrendamiento | indice de fermage |
índice de concentración de actividad | indice de concentration d'activité |
índice de densidad de comunicación | indice de densité de communication |
índice de densidad y distribución | indice de densité et de distribution |
índice de dispersión de Demangeon | indice de dispersion de Demangeon |
índice de distribución de accesos | indice de distribution des accès |
índice de flexión | indice de flèche |
índice de machacado | indice de concassage |