DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Construction containing de | all forms | exact matches only
FrenchRussian
alésage conique de trouзенкование
amination de l'eau d'alimentationаммонизация питательной воды
amination de l'eau d'alimentationаминирование питательной воды
amortissement des fonds de baseамортизация основных фондов
amorçage de fissuresвозникновение трещин
anneau de baseопорное кольцо
anneau de bétonбетонное кольцо
anneau de bétonбетонная обделка (туннеля)
anneau m de compressionопорный контур (в вантовых конструкциях Анастасия Кудрявцева)
anneau de contourконтурное кольцо
anneau de fixationустановочное кольцо
anneau de formageформовое кольцо
anneau de frettageстяжное кольцо
anneau de gardeскоба ограждения
anneau de raidissageкольцо жёсткости
anneau de renforcementпояс жёсткости (вращающейся печи, du four tournant)
anneau de reposскоба для отдыха
anneau de rigiditéкольцо жёсткости
anneau de support compriméсжатое опорное кольцо
anneau de support continuнеразрезное опорное кольцо
anneau de support discontinuразрезное опорное кольцо
anneau de support à travées indépendantesразрезное опорное кольцо
anneau de support étenduрастянутое опорное кольцо
anneau de talonпятовое кольцо
anneau porte-couteau de bouclierножевое кольцо щита
anneau porteur de bouclierопорное кольцо щита
appareil de chauffage électrothermiqueэлектроотопительный прибор
appareil de dessalaison solaireсолнечный опреснитель
appareil de dilatation des railsуравнительный прибор
appareil de démarrage et de réglageпускорегулирующий аппарат
appareil de projectionфотопроекционный аппарат
appareil de rechargementнаплавочный аппарат
appareil de reproduction thermographiqueтермокопировальный аппарат
appareil de soudage bout à boutстыкосварочный аппарат
appareil de xérographieксерографический аппарат
appareil électrique de chauffage accumulantэлектроотопительный аккумулирующий прибор
appareil électrique de chauffage tubulaireтрубчатый электронагреватель
appareil électrique de chauffage à tubesтрубчатый электронагреватель
appareil électrique de mesureэлектроизмерительный прибор
assemblage biais à trait de Jupiterврубка косым накладным замком
assemblage de contrôleконтрольная сборка
assemblage de membrureпоясное соединение
assemblage de montageмонтажное соединение
assemblage de poutresбалочная система
assemblage de poutresсоединение балок
assemblage des barres de l'armatureсборка арматуры
assemblage des panneaux de toiture en tôles d'acierзаготовка картин
assemblage droit à trait de Jupiterврубка прямым накладным замком
assemblage en queue de carpeврубка глухим сковороднем
assemblage par épaulement de deux côtésдвусторонняя врезка
assemblage passant en queue de carpeврубка сквозным сковороднем
assemblage à trait de Jupiterкосой замок
assemblage à trait de Jupiterврубка в замок с косым зубом
assemblages de charpentiersвязка деревянных элементов
assemblages de charpentiersврубка деревянных элементов
baie d'admission de la lumièreсветопроем
baie d'admission de lumièreсветовой проём
baie de la fenêtreоконный проём
baie de la porteдверной проём
baie de scèneсценический проём
bande de calfeutrement de laine minéraleминераловатная лента для уплотнения швов
bande de calicotсерпянка (Lassana)
bande de circulation de transport de marchandisesполоса грузового движения
bande de circulation rapideполоса скоростного движения
bande de frictionфрикционная лента
bande de garniture des jointsуплотнительная лента
bande de garniture des jointsстыковая лента
bande de glace le long des rivesзаберег
bande de la circulation sur l'escalierполоса движения по лестнице
bande de masse céramiqueбрус керамической массы
bande de matière plastique pour montage dans les jointsпластмассовая лента для уплотнения стыков
bande de pontageбандажная лента (для укрепления поверхности Lyra)
bande de recouvrementнащельник (des joints)
bande de recouvrementкровельный лист накроя или напуска
bande de recouvrement en amiantecimentасбестоцементный нащельник
bande de répartitionраспределительный конвейер
bande de stationnement des véhiculesполоса для автостоянки
bande de stoppage des véhiculesостановочная полоса
bande de travéeпролётная полоса
bande des tôles de toitureкартина элемент кровли
bande forestière de protection contre l'enneigementснегозащитное озеленение
bande herbeuse de sécurité latérale de bretelleгрунтовая полоса лётного поля
bande latérale de guidageкраевая полоса
bande latérale de la routeобрез дороги
bande latérale de sécuritéбоковая полоса безопасности
bande métallique de recouvrement des jointsметаллический нащельник
bande terminale de sécuritéконцевая полоса безопасности
bande élastique de scellageизолирующая лента
bandeau au-dessus de fenêtresсандрик
bandeau au-dessus de fenêtresкарниз над оконным проёмом
bandeau de revêtement réfractaireпояс футеровки
bandeau en cornière de la poutreпоясной уголок балки
bandeau en saillie de soutienпротивоосадочный пояс
barrage avec la vidange de demi-fondплотина с глубинными отверстиями
barrage de dérivationотводящая плотина
barrage de flottageлесосплавная плотина
barrage de priseводосборная плотина
barrage de protection contre l'incendieпротивопожарная преграда
barre de boisдеревянный брус
barre de contreventementветровой раскос
barre de contreventement flexibleгибкая связь
barre de damageтрамбующий брус
barre de faîteконьковый стержень
barre de fermetureзакладной запорный брус
barre de grande courbureстержень большой кривизны
barre de jaugeageмерный пруток
barre de languetteарматура гипсового вытяжного короба
barre de montageмонтажный брус
barre de pipe-lineперемычка на трубопроводе
barre de pontмостовой брус
barre de raidissageстержень жёсткости
barre de remplissageстержень решётки
barre de remplissageстержень решётки фермы
barre de répartitionраспределительный стержень
barre de répartitionстержень распределительной арматуры
barre de réunionмонтажный стержень
barre de section uniformeбрус постоянного сечения
barre de seuilпорожек (Asha)
barre de tensionнатяжная штанга
barre de treillisстержень решётки фермы
barreau de costièreметаллическая полоса с петельным крюком
barreau de ferrasseкаблук шлифовальника
barreaux de grilleколосники
barres de contreventementсвязи (см. также связь)
barres de contreventementветровые связи
boue activée de retourактивный циркуляционный ил
boue activée de retourактивный возвратный ил
boue de belliteбелотовый шлам
boue de chauxизвестковый шлам
boue de curageбуровая грязь
boue de dépôtиловый осадок сточных вод
boue de forageглинистый раствор
boue de néphélineнефелиновый шлам
boue de poussièresпылевой шлам
bras de grueрукав гидравлического крана
bras de l'agitateurлопасть мешалки
bras de levier d'un coupleплечо пары сил
bras de tirageтяговое плечо
brasage au moyen de bloc chaufféпайка нагретым блоком
bûchettes de linльняная костра
clenche de porteдверная ручка-фаль
cléf de l'arcзамок арки
colle à base de résine synthétiqueклей на основе синтетической смолы
collecteur de captageводосборный канал
collecteur de distribution d'airвоздухораспределительный коллектор
collecteur de dérivationзагородный коллектор
collecteur de poussières à cellules filtrantesячейковый пылеуловитель
collecteur de retourобратный трубопровод (системы центрального отопления)
collecteur général de canalisationглавный канализационный коллектор
composition architecturale et de la planificationархитектурно-планировочная композиция (urbaine)
composition chimique de l'eauхимический состав воды
composition de la circulationсостав движения
composition de masticмастичный состав
composition de mélangeсостав смеси
composition de peintureокрасочные составы
composition du mélange de bétonсостав бетонной смеси
composition sociale et professionnelle de la populationсоциально-профессиональный состав населения
condition de durcissementусловие затвердевания
condition de Froudeусловие Фруда
condition de plasticitéусловие пластичности
condition de Reissnerусловие Рейснера
condition de rigiditéусловие жёсткости
condition de ruptureусловие, вызывающее разрушение
condition de ruptureусловие разрушения
condition de ruptureпризнак разрушения
condition de rupture fragileусловие хрупкого разрушения
condition de serviceэксплуатационные условия
condition de solidificationусловие упрочнения
condition de solidificationусловие затвердевания
condition de solidification énergétique isotropeэнергетическое условие изотропного упрочнения
condition de sécuritéсостояние безопасности
conditions de conservation à l'air humideвоздушновлажные условия хранения
conditions de conservation à l'air secвоздушно-сухие условия хранения
conditions de continuité des déformationsусловия неразрывности деформаций
conditions de durcissementусловия твердения
conditions de l'habitatжилищные условия
conditions de non-ruptureусловия прочности
conditions de plasticité totaleусловия полной пластичности
conditions de rechargement par soudureрежим наплавки
conditions de rigiditéусловия жёсткости
conditions de résistanceусловия прочности
conditions de similitudeусловия подобия
conditions de surfaceусловия на поверхности
conditions de température et d'humiditéтемпературно-влажностные условия
connecteur de pipe-lineперемычка на трубопроводе
connexion anodique de terreанодное заземление
controleur d'enclenchement du courant de soudageсварочный контроллер
contrôleur de gazгазометр
contrôleur du poste de passage du personnelтабельщик
coupe de panneauxраскрой полотнищ
coupe de sondageбуровой разрез
coupe de sondeбуровой разрез
créer des zones de verdureозеленять
dessous de la scèneтрюм сцены
dessus de la scèneверхняя сцена с колосниками
dessus de marcheнакладная проступь
dessus dessin de porteсандрик
dessus dessin de porteкарниз над дверью
dispositif d'entrée de câble électriqueустройство ввода электросети
dispositif d'entrée et de sortieустройство ввода-вывода
dispositif d'humidification de la poussièreпылеувлажнитель
dispositif de captage des gouttelettes d'eauкаплеуловитель
dispositif de captationулавливающее устройство
dispositif de chargementпогрузочное устройство
dispositif de chargementзагрузочное приспособление
dispositif de compensation complexeкомплексное компенсирующее устройство
dispositif de câbles et d'élinguesтакелажное устройство
dispositif de dosageдозирующее устройство
dispositif de dosageдозировочное устройство
dispositif de dégravelageпесколовка
dispositif de fermeture automatique pour une porteдоводчик (Morning93)
dispositif de fermeture automatique pour une porteустройство для самозакрывания двери (Morning93)
dispositif de fixationдержатель
dispositif de fixationкрепёжное приспособление
dispositif de fixation des armaturesфиксатор арматуры
dispositif de fixation d'une pièce à percerстойка-фиксатор
dispositif de fonctionnementходовое устройство
dispositif de gréementтакелажное приспособление
грузоподъёмное dispositif de levageподъёмное устройство
dispositif de levageгрузоподъёмное приспособление
dispositif de levageподъёмное приспособление
dispositif de levageподъёмная установка
dispositif de maintienудерживающее приспособление
dispositif de marcheходовое устройство
dispositif de monte-chargeгрузоподъёмное приспособление
dispositif de peinturageокрашивающее устройство
dispositif de pesageвзвешивающая установка
dispositif de pesageвесоизмерительное устройство
dispositif de pesageвесовой дозатор
dispositif de positionфиксатор монтажный
dispositif de prise de chargeгрузозахватное приспособление
dispositif de protection contre la foudreгрозозащита
dispositif de protection contre le soleilсолнцезащитное устройство
dispositif de protection contre les vibrationsвиброизолятор
dispositif de protection d'abonnéабонентское защитное устройство
dispositif de protection d'un ascenseurпредохранительное устройство лифта
dispositif de préhensionгрузозахватный орган крана
dispositif de rabotage des bavuresгратосниматель
dispositif de rechangeсменное приспособление
напр. стрелы крана dispositif de relevageподъёмное устройство
dispositif de renversementустройство перекидок
dispositif de sauvetageспасательное приспособление
dispositif de signalisation de lumièreсветосигнальное устройство
dispositif de soutènementподдерживающее приспособление
dispositif de stockage d'informationзапоминающее устройство
dispositif de tourbillonnement du courant d'airзакручиватель воздушного потока
dispositif de traitement de l'eauустройство водоочистки (paghjella)
dispositif de vissage et de dévissage des tubesтруборазворот
dispositif pour déterminer l'insolation de la surfaceсветопланометр
dispositifs de manutentionтакелаж
dispositifs de protectionзащитные устройства
disposition de constructionстроительное решение
disposition de l'ensemble de l'ouvrageкомпоновка сооружения
disposition de plan libreсвободная планировка
disposition des tranchées hors de la carrièreвнешнее заложение
disposition des tranchées à l'intérieur de la carrièreвнутреннее заложение
disposition des éléments de structureкомпоновка конструкции
disposition du changement de voieразбивка стрелочного перевода
dormant de croiséeстойка оконной рамы
dormant de croiséeстойка оконной коробки
découverte de la surface décorée du bétonвскрытие фактуры
découverte par groupes de tranchéesвскрытие групповыми траншеями
déflexion critique de la routeкритический прогиб дороги
déflexion de la routeпрогиб дороги
département de l'hôpitalбольничное отделение
désoxygénation de l'eauобескислороживание воды
endroit de défautместо повреждения
endroit de poseместо установки
endroit de poseместо укладки
enduction du canal de cheminée par mortier d'argileшвабровка
entraînement de l'airвовлечение воздуха
fil de ligatureвязальная проволока
fil de précontrainteпредварительно напряжённая проволока
fil de railрельсовая нить
fil de terreзаземляющий проводник
fil de verreстеклянная пряжа
fluide de siliconeкремнийорганическая жидкость
force de cisaillementсдвигающая сила
force de cisaillementперерезывающая сила
force de compressionсила сжатия
force de levageгрузоподъёмность
force de liaisonсила реакции связи
force de liaisonвяжущая сила
force de liaison réaction de liaisonреакция связи
force de rétablissementвосстанавливающая сила
force rapportée à l'unité de longueurудельная сила
force rapportée à l'unité de longueurсила, отнесённая к единице длины
force unitaire de la cohésion du solудельная сила сцепления грунта
gaine de barre conductrice complexeкомплексный шинопровод
gaine de distribution d'un jeu de barresраспределительный шинопровод
gaine principale de barres conductricesмагистральный шинопровод
Garantie de parfait achèvementгарантия качественного завершения строительства (kopeika)
garantie de sécuritéмероприятия по обеспечению безопасности (производства работ-)
giration à rotule de baseповорот через шарнир
grandissement à la prise de vueмасштаб съёмки
géométrie de l'enveloppeгеометрия оболочки
information de rapportотчётная информация
information de sortieвыходящая информация
information scientifique de caractère originalпервичная информация
lisse supérieure de pignonконьковый брус
machiniste de treuilлебёдчик
marge de sécuritéсудоходный подмостовой габарит
marge de sécurité de bout de pisteконцевая полоса безопасности
marge libre de la carte perforéeсвободное поле перфокарты
nombre de caractères en combinaison codéeзначность кода
nombre de circulationкратность циркуляции
nombre de la populationчисленность населения
nombre de niveauxэтажность
nombre de niveaux augmentéповышенная этажность
nombre de Poissonкоэффициент поперечной деформации
nombre de Richardsonчисло Ричардсона
nombre tn de réemploiоборачиваемость
nombre tn de réutilisationоборачиваемость
parpaing de pouzzolaneпуццолановый блок
parpaing plein contrarié de 0.25сплошной блок, прокрашенный на 0.25 своей толщины
parpaing plein contrarié de 0.25 d'épaisseurсплошной блок, прокрашенный на 0.25 своей толщины
phare de merморской маяк
pieu de battageзабивная свая
pieu de contrôleконтрольная свая
pieu de directionмаячная свая
pieu de renfortсвая-дублёр
pieu de référenceконтрольная свая
pieu de sableгрунтовая свая
pieu de sableпесчаная свая
pieu de supportопорная свая
pieu en tube rempli de bétonтрубобетонная свая
pieu incliné de supportподкосная свая
pieu à casque de percussionсвая с забивным оголовком
planning de dates au plus tardпоздний срок
planning de dates au plus tôtранний срок
planning de détailдетальный план
plaque d'appui de montageмонтажный столик
plaque d'identification de rueуличный трафарет
plaque de contrôleконтрольный сварной образец
plaque de parement cartonnéeгипсокартонный лист
plaque de revêtementобшивной лист
porte de menuiserieстолярная дверь
préassemblage des blocs de montageукрупнительная сборка
rallonge de mineзвено буровых штанг
rallonge de mineбуровая штанга
rallonge de sondeзвено буровых штанг
rallonge de tiges de forageудлинитель бурильных труб
rallongement de la tourподращивание башни
relaxation de la contrainteрелаксация напряжения
relaxation de la précontrainteрелаксация предварительного напряжения
relaxation de la précontrainte de la tension de l'armatureпогашение предварительного напряжения
relaxation des contraintes de soudageослабление напряжений, вызванных сваркой
rendement de la pâte de chauxвыход известкового теста
reproduction de copieрепродукционное копирование
reproduction de la documentationразмножение документации
surcharge de freinageтормозная нагрузка
surcharge de givreнагрузка от гололёда
surcharge de neigeснеговая нагрузка
surcharge de ruptureразрушающая нагрузка
surcharge de serviceэксплуатационная нагрузка
surcharge due au poids de l'équipementнагрузка от оборудования
surcharge par convois de camions-typesавтомобильная нагрузка
surveillance de la consommation d'énergieэнергетический надзор
tableau de baieпанель (вертикальная)
tableau de baieпритолока
tableau de barêmeспортивное табло
tableau de chargementтаблица нагрузок
tableau de commandeпост управления
tableau de commande pour équipement électriqueщит управления электрооборудованием
tableau de commande à bouton-poussoirкнопочная панель управления
tableau de distribution à éléments préfabriquésкомплектное распределительное устройство
tableau de démonstrationдемонстрационное табло
tablette au-dessus de radiateurнадрадиаторная доска
tablette d'appui de fenêtreподоконная плита (Nadiya07)
tassement de carreauосадка плитки
tassement de consolidationосадка при консолидации
tassement de la fondationосадка основания
tassement de l'ouvrageосадка сооружения
tassement de l'ouvrage absoluабсолютная осадка сооружения
tassement de serrageуплотнение при сжатии (породы)
tassement de terrainусадка грунта
tassement du sol de fondationосадка основания
tassement sous la charge de l'ouvrageосадка от веса сооружения
tourniquet de fenêtreоконная завёртка
tourniquet de porteдверная завёртка
tourniquet de vasistasфорточная завёртка
traînage de bandeau limiteвытягивание филёнки (entre deux teintes de peinture murale)
trompe d'éléphant équipé de vibrateurвиброхобот (pour la mise en place du béton)
trompe de voûteтромп свода
zone active de consolidationактивная зона консолидации
zone active de la semelle de fondationактивная зона основания
zone climatique de la routeдорожно-климатическая зона
zone comprimée de la section d'un élément de constructionсжатая зона конструкции
zone d'accessibilité de transportзона транспортной доступности
zone d'attraction de mains-d'œuvreзона трудового тяготения
zone d'habitat et de travailпроизводственно-селитебный район
zone d'implantation des bâtiments de l'aéroportзона застройки аэродрома
zone d'état d'équilibre limite de terrainзона предельного равновесия грунта
zone de basses températuresзона низких температур
zone de captageзона каптажа
zone de captageзона забора воды
zone de chargement des véhicules de transportзона транспортной загрузки
zone de circulation des piétonsзона пешеходного движения
zone de cisaillement radialзона радиального сдвига
zone de clarificationзона осветления
zone de clubклубная часть
zone de combinaison de codeзона перфорации
zone de combinaison de codeкодовая зона перфокарты
zone de compressionсжатая зона
zone de concentration des contraintesзона концентрации напряжений
zone de congélation du solзона промерзания грунта
zone de conservationзона выдержки
zone de contactконтактная зона
zone de cuissonзона обжига
zone de cémentationзацементированный слой
zone de cémentationзона цементации
zone de dessinзона чертежа
zone de débattement arrièreзадний габарит грузоподъёмного крана
zone de décantationзона осветления
zone de déchets industrielsтерритория промышленных отвалов
zone de défonceвыемка в торцах балки для заделки бетоном
zone de démolitionзона сноса
zone de dépôtзона осаждения
zone de dépôts et d'entreprises communauxкоммунально-складская зона
zone de déshydratationзона обезвоживания
zone de déversementподсыпаемый участок
zone de déversementподсыпаемая зона
zone de fissurationзона трещинообразования
zone de foudroyageзона обрушения горных пород
zone de foudroyageзона обрушения
zone de fusionварочный бассейн
zone de fusionзона сплавления
zone de fusionварочная зона
zone de gel du solзона промерзания грунта
zone de gel perpétuelзона "вечной" мерзлоты
zone de hauts bâtimentsзастройка повышенной этажности
zone de la mémoireзона запоминающего устройства
zone de liquiditéзона разжижения (бетонной смеси при вибрировании)
zone de loisirs à la campagneзагородная база отдыха
zone de l'urbanisation bornéeзона ограниченной урбанизации
zone de mise en valeur extensiveзона экстенсивного хозяйственного освоения
zone de mise en valeur intensiveзона интенсивного хозяйственного освоения
zone de moindre liaisonзона наименьшего сцепления (в бетоне)
zone de montageмонтажный участок
zone de patrimoine architectural et urbanistique sauvegardéисторико-архитектурный заповедник
zone de patrimoine architectural sauvegardéархитектурный заповедник
zone de perforationполе перфорации
zone de perforationкодовое поле перфокарты
zone de perte de résistanceзона разупрочнения
zone de propagation des eaux souterrainesзона распространения грунтовых вод
zone de protection contre l'incendieпротивопожарная зона
zone de protection de la natureзона охраны природы
zone de protection des paysagesзона охраняемых ландшафтов
zone de protection du conduitзона защиты трубопровода
zone de protection du parafoudreзона защиты молниеотвода
zone de protection du paratonnèreзона защиты молниеотвода
zone de protection sanitaireзона санитарной охраны
zone de protection sanitaireзона санитарной защиты
zone de préchauffageзона досушки
zone de préparationподготовительная зона
zone de préséchageзона подсушки
zone de reconstructionзона реконструкции
zone de remous des eaux souterrainesзона подпора подземных вод
zone de renforcementзона упрочнения
zone de réception de la population déplacéeразгрузочная зона
zone de réchauffageзона подогрева
zone de récréationрекреационная зона
zone de récréationзона отдыха
zone de réglementation de la constructionзона регулирования застройки
zone de saturationзона насыщения
zone de serviceрабочая зона
zone de servitudeзона обслуживания
zone de soudageзона соединения
zone de sportспортивная зона
zone de surchargeзона перегрузки
zone de surchargeзона усиленных давлений
zone de surchargeзона предельных нагрузок
zone de sécuritéполоса безопасности
zone de séparationразделительная полоса
zone de séparationзона раздела
zone de tempsчасовой пояс
zone de tractionрастянутая зона
zone de tracéобласть рисунка (Nadiya07)
zone de tracéобласть чертежа (Nadiya07)
zone de transportтранспортная зона
zone de travailобслуживаемая зона
zone de venteторговый зал (Morning93)
zone de verdureзона зелёных насаждений
zone de verdureполоса зелёных насаждений
zone de verdureзелёная зона
zone de visibilitéзона зрительного восприятия
zone des dépôts et d'entreprises industrielles de la station de cureкоммунально-хозяйственная зона курорта
zone des fluctuations annuelles de la température du solзона годовых колебаний температур грунта
zone des stations de cureкурортный рекреационный район
zone du four de verrerieзона стекловаренной печи
zone expérimentale des épreuves de semisсортоиспытательный участок
zone industrielle de la villeпромышленная зона города
zone tendue de la section d'un élément de constructionрастянутая зона конструкции
échange de chaleur par rayonnementтеплообмен излучением
échange de chaleur rayonnanteтеплообмен излучением
échange de massesмассообмен
électrode de découpageэлектрод для резки
épi de liaisonсопрягающая дамба
épuration bactériologique de l'eauбактериологическая очистка воды
épuration de gazгазоочистка
Showing first 500 phrases