DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Construction containing de | all forms | exact matches only
FrenchBulgarian
agrégat de perliteперлитен инертен материал
allocation efficace des ressourcesефективно разпределение на ресурсите
alésage conique de trouнаправа на фрезенк
amination de l'eau d'alimentationамонизация на захранваща вода
amination de l'eau d'alimentationаминиране на захранваща вода
amortissement des fonds de baseамортизация на основни фондове
amortisseur de bruitшумозаглушител
amortisseur de bruit ultrasoniqueултразвуков шумозаглушител
amortisseur de vibrationsумъртвител на трептения
amortisseur de vibrationsгасител на трептения
anneau de baseопорна контура
anneau de clinkerклинкерен пръстен
anneau de contourконтурен пръстен
anneau de formageпръстен от форми
anneau de formageформовъчен пръстен
anneau de frettageстегателен пръстен
anneau de gardeскоба на ограждаща конструкция
anneau de pâteшламов пръстен
anneau de pâteкашов пръстен
anneau de renforcementпояс за коравина (du four tournant, на въртяща се пещ)
anneau de renforcementзакоравяващ пръстен
anneau de reposскоба за почивка (на комин)
anneau de rigiditéзакоравяващ пръстен
anneau de supportопорен пръстен
anneau de support compriméнатисков опорен пръстен
anneau de support continuнепрекъснат опорен пръстен
anneau de support discontinuпрекъснат опорен пръстен
anneau de support à travées indépendantesпрекъснат опорен пръстен
anneau de support étenduопънен опорен пръстен
anneau de talonпръстен на пета
anneau porte-couteau de bouclierножов пръстен на щит
anneau porteur de bouclierопорен пръстен на щит
assemblage biais à trait de Jupiterсглобка с дюбел при косо присядане
assemblage de montageмонтажно съединение
assemblage des panneaux de toiture en tôles d'acierразкрояване на лист (ламарина и други)
assemblage droit à trait de Jupiterсглобка с дюбел при право присядане
assemblage en queue de carpeскрита сглобка "лястовича опашка"
assemblage passant en queue de carpeсглобка "лястовича опашка" с видимо чело
aérodrome de stationnementпостоянно летище
baie d'admission de la lumièreосветителен отвор
baie de fenêtreпрозоречен отвор
baie de montageмонтажен отвор
baie de porteотвор за врата
baie de porte cochèreотвор за порта
baie de ventilation et d'éclairageосветително-аерационен отвор
bande de circulationпътна лента
bande de circulationивица за движение
bande de circulation de transport de marchandisesивица за товарно движение
bande de circulation rapideивица за бързо движение
bande de frictionфрикционна лента
bande de la circulation sur l'escalierстълбена ходова ивица
bande de masse céramiqueпласт от керамична маса
bande de protectionзащитна ивица
bande de recouvrement au-dessus de mur acrotèreпарапетна обшивка
bande de recouvrement en rouleau au-dessus de mur acrotèreмека обшивка на покривен парапет
bande de recouvrement en tôlesлистова парапетна обшивка
bande de stationnement des véhiculesивица за паркиране на автомобили
bande de stoppage des véhiculesпътна лента за принудително спиране
bande de sécuritéбезопасна ивица
bande de travéeивица, определена от светлия отвор на съоръжение
bande forestière de protection contre l'enneigementснегозащитно озеленяване
bande herbeuse de sécurité latérale de bretelleпочвена писта на летателно поле
bande latérale de guidageкрайна ивица
bande latérale de la routeсервитутна ивица на път
bande latérale de sécuritéстранична ивица за безопасност
bande terminale de sécuritéкраина ивица за безопасност
bande élastique de scellageизолирбанд
bande élastique de scellageизолираща лента
bandeau de revêtement réfractaireпояс на огнеупорна зидария
bandeau en cornière de la poutreпоясен ъглов профил на греда
bandeau en saillie de soutienпояс против слягане
barrage avec la vidange de demi-fondязовирна стена с дълбоколежащи изпускатели
barrage de dénivellationподприщвателна стена
barrage de dérivationотбивен яз
barrage de flottageяз за спускане на групи
barrage de priseводосъбирагелен яз
barrage de protection contre l'incendieпожарозащитна преграда
barre conductrice de trolleyтролеен шинопровод
barre de contreventementпротивоветров диагонал
barre de grande courbureпрът с голяма кривина
barre de pipe-lineсъединение на тръбопровод
barre de section uniformeгреда с постоянно сечение
barre de sécuritéколелоотбивна греда
barre de tensionнатягаща щанга
barreau de ferrasseглава на шлифоващо устройство
barreaux de grilleскарни пръти
barreaux de grilleскарни елементи
bloc cylindrique de fondationчашковиден фундамент (изделие)
bloc d'entraînement de main couranteзадвижващ блок на ескалаторна ръкохватка
bloc deстъклен блок
bloc de briques avec feuilluresтухлен блок с фалцове
bloc de briques avec rainuresблок с жлебове
bloc de bâtimentблокирана сграда
bloc de coffrage et d'armaturesармировъчно-кофражен блок
bloc céramique de cornicheкорнизен блок
bloc de fascinesдюшек от фашини
bloc de formeфасониран блок
bloc de groupe pour station électriqueтурбинен блок
bloc de groupe pour station électriqueагрегатен блок на електроцентрала
bloc de locaux administratifs et de serviceадминистративно-стопански блок
bloc de logementsблок на жилищна сграда
bloc de mur intérieurвътрешен стенен блок
bloc de pavageпаве
bloc de refroidissement d'eauводоохлаждащ агрегат
bloc de sections résidentiellesсекционен жилищен блок
bloc de serresоранжериен блок
bloc de serresоранжериен комплекс
bloc de services courants datобслужващ блок
bloc de signalisation lumineuse desservant un sens de circulationсигнална секция
bloc de socleцокълен блок
bloc de stérilisationстерилизационен блок
bloc de tension de la main couranteнатягащ блок на ескалаторна ръкохватка
bloc de terre compriméeблок от пресована пръст
bloc de terre cuiteкерамичен блок
bloc de trumeau d'angleъглов междупрозоречен блок
bloc du corps de mur préfabriquéнад прозоречен стенен блок
bloc du mur de soubassementцокълен блок
bloc mural de cornicheкорнизен стенен блок
bloc mural de fondationстенен фундаментен блок
bloc mural à conduit d'air et de fuméeкоминно-вентилационен стенен блок
bloc volumétrique en forme de lentilleлещовиден обемен блок
bloc-cellule de revêtementпокривен обемен блок
bloc-consommateur de gazгазов агрегат
"bloc-sabot" de fondationстъпка на фундамент
"bloc-semelle" de fondationвъзглавница на фундамент (изделие)
boue activée de retourактивна циркулационна тиня
boue activée de retourактивна възвратна тиня
boue de belliteбелитова каша
boue de chauxварова каша
boue de dépôtтинеста утайка от отпадъчни води
boue de forageтампонажен разтвор
boue de néphélineнефелинова каша
boue de poussièresпрахов шлам
boue de poussièresпрахова каша
bras de couple des forcesрамо на двоица сили
bras de forceрамо на сила
bras de la plate-forme à signaux lumineuxконзолна площадка за сигнални светлини
bras de tirageтеглително рамо
brasage au moyen de bloc chaufféспояване с нагрят блок
bûchettes de linленен паздер
clenche de porteрезе за врата
clenche de porteвъншна дръжка за врата
cléf de l'arcключ на дъга
colle de caséineказеиново лепило
colle de peintureбояджийски туткал
colle de résineлепило от смоли
colle de résine aminoplasteкарбамидно лепило
colle de siliconeсиликоново лепило
collecteur de boueкалоутаител
collecteur de boueсъбирател на тиня
collecteur de captageводосъбирателна канавка
collecteur de distribution d'airвъздухоразпределителен колектор
collecteur de dérivationизвънградски колектор
collecteur de poussièreпрахосъбирач
collecteur de poussièreутаител на прах
collecteur de poussièresпрахосъбирател
collecteur de poussièresпрахоутаител
collecteur de poussièresпрахоулавящо устройство
collecteur de poussièresпрахоприемник
collecteur de vapeurпарен резервоар
collecteur de vapeurпаросъбирател
collecteur général de canalisationглавен канализационен колектор
collecteur profond de fumierторище за птичи тор
composition architecturale et de la planificationархитектурна композиция (urbaine)
composition de la circulationсъстав на движението
composition de la population par tâille des ménagesсемеен състав на населението
composition de la population par âgeвъзрастов състав на населението
composition de peintureоцветителни състави
composition sociale et professionnelle de la populationсоциално-професионален състав на населението
condition de durcissementусловие за втвърдяване
condition de fiabilitéусловие за надеждност
condition de plasticitéусловие за пластичност
condition de rigiditéусловие за коравина
condition de ruptureусловие за разрушаване
condition de rupture fragileусловие за крехко разрушаване
condition de résistanceусловие за якост
condition de serviceексплоатационни условия
condition de solidificationусловие за уякчаване
condition de solidificationусловие за втвърдяване
condition de solidification énergétique isotropeенергийно условие за изотропно уякчаване
conditions de cuissonрежим на изпичане
conditions de plasticité totaleусловия за пълна пластичност
conditions de rechargement par soudureрежим на наваряване
conditions de soudageрежим на заваряване
conditions de surfaceусловия на повърхността
conditions de travailусловия на труда
connecteur de pipe-lineсъединение на тръбопровод
connecteur de suspensionокачваща клема
connexion anodique de terreанодно заземяване
connexion de terreзаземяващо устройство
connexion de terreзаземяване
controleur d'enclenchement du courant de soudageзаваръчен контролен уред
contrôleur du poste de passage du personnelслужител, контролиращ присъствието в предприятия и учреждения
coupe de panneauxразкрояване на платнище
créer des zones de verdureозеленявам
degré de compactageстепен на уплътняване
degré de consolidationстепен на консолидиране
degré de densitéстепен на плътност
degré de durabilitéстепен на трайност
degré de désagrégationстепен на разчепкване
degré de finesseстепен на смилане
degré de friabilitéстепен на разрохкване
degré de libertéстепен на свобода
degré de mobilité des nœudsстепен на подвижност на възлите
degré de plasticitéмярка за пластичност (du matériau)
degré de protectionстепен на защита
degré de préfabrication en usineзаводска завършеност
degré de refroidissementстепен на охлаждане
degré de renouvellement d'airвъздухообменна кратност
degré de résistance à la corrosionкорозионен бал
degré de saturation en chauxстепен на варонасищане
degré de siccité de vapeurстепен на сухост на парата
degré de stabilitéстепен на устойчивост
degré de supersaturation de vapeurстепен на пресищане на парата
degré de tassementстепен на слягане
degré de typificationстепен на типизация
degrés de finiкласове на чистота (superficiel)
dessous de la scèneдолна сцена
dessus de la scèneгорна сцена с ролбоден
dessus de marcheположена отгоре стъпница (на стъпало)
dispositif d'entrée de câble électriqueвъвеждащо устройство на електрическа мрежа
dispositif d'entrée et de sortieвъвеждащо-извеждащо устройство
dispositif d'humidification de la poussièreпрахоовлажнител
dispositif de blocageблокиращ механизъм
dispositif de captage des gouttelettes d'eauкапкоуловител
dispositif de captationулавящо устройство
dispositif de chargementпълначно устройство
dispositif de compensation complexeкомплексно компенсиращо устройство
dispositif de câbles et d'élinguesтакелажно устройство
dispositif de déchargement en forme de charrueплугов отметвач
dispositif de fixationкрепежно приспособление
dispositif de fixationдържач
dispositif de fixationзатягащо приспособление
dispositif de fixation des armaturesфиксатор на армировка
dispositif de fixation d'une pièce à percerстойка-фиксатор
dispositif de fixation isolantизолиращ държач
dispositif de fonctionnementходово устройство
dispositif de gréementтакелажно устройство
dispositif de guidage de groupeгрупов кондуктор
dispositif de levageтоваро-повдигащо устройство
dispositif de maintienзадържащо устройство
dispositif de marcheходово устройство
dispositif de mesureизмерзащо устройство
dispositif de mesureизмерително устройство
dispositif de mise à la terreзаземяващо устройство
dispositif de monte-chargeтоваро-повдигащо устройство
dispositif de peinturageуредба за боядисване
dispositif de percussionударен механизъм
dispositif de prise de chargeтоваро-захващащо устройство
dispositif de protectionзащитно предпазител
dispositif de protectionпредпазно устройство
dispositif de protection contre le soleilслънцезащитно устройство
dispositif de protection d'abonnéабонатно защитно устройство
dispositif de protection d'un ascenseurпредпазно асансьорно устройство
dispositif de rabotage des bavuresуред за почистване на неравност — грапавина, бразда, мустак, ръб, гребен и други
dispositif de rechangeсменяемо устройство
dispositif de renversementустройство за прехвърляния
dispositif de sauvetageспасително устройство
dispositif de serrage à tigeшипов захващач
dispositif de signalisation de lumièreсветлинно сигнално устройство
dispositif de signalisation à appelповиквателен сигнален апарат
dispositif de soutènementподдържащо устройство
dispositif de stockage d'informationзапомнящо устройство
dispositif de sécuritéзащитно предпазител
dispositif de sécurité hydrauliqueхидравличен предпазител
dispositif de sûretéпредпазно устройство
dispositif de tourbillonnement du courant d'airзавихрител на въздушен поток
dispositif de verrouillageфиксатор
dispositif de vissage et de dévissage des tubesприспособление за завинтване и отвинтване на тръби
dispositif pour déterminer l'insolation de la surfaceсветлинен планиметър
dispositifs de protectionзащитни устройства
disposition de constructionстроително решение
disposition de plan libreсвободна композиция
disposition des tranchées hors de la carrièreвъншно полагане
disposition des tranchées à l'intérieur de la carrièreвътрешно полагане
disposition du changement de voieразполагане на стрелка
découverte de la surface décorée du bétonразкриване структурата на повърхност
découverte par groupes de tranchéesразкриване с групови траншеи
déflexion critique de la routeкритично поддаване на път
déflexion de la routeподдаване на път
département de l'hôpitalболнично отделение
désoxygénation de l'eauобезкислородяване на вода
dévers de railнадвишение на външна релса
enduction du canal de cheminée par mortier d'argileпочистване с телена четка
enduit de façadeфасадна мазилка
enduit de façade en bossageрустициране
enduit décoratif de mignonnette lavéeмазилка с мозаични камъчета
enduit décoratif à couche de finition granuléeмазилка със зърнеста фактура
enduit décoratif à mortier de terrasiteтеразитна мазилка
fil de communicationсъобщителен проводник
fil de contactконтактен провод
fil de ligatureтел за връзване
fil de montageмонтажен проводник
fil de railрелсова линия
fil de terreзаземителен проводник
fil de verreстъклена прежда
force d'entraînement de l'écoulementвлачеща сила на поток
force de chocударна сила
force de cisaillementхлъзгаща сила
force de cohésion du solсила на сцепление на почвата
force de compressionнатискова сила
force de frottementсила на триене
force de liaisonсила на реакция на връзката
force de liaisonсвързваща сила
force de liaison réaction de liaisonреакция на връзката
force de priseякост на свързване
force de résistanceсъпротивителна сила
force de tractionсила на опън
force unitaire de la cohésion du solотносителна сила на сцепление на почва
frein de secoursаварийна спирачка
frein de sécuritéаварийна спирачка
frein de voieвагонозадържател
freins à mâchoires de freinage progressifуловители за плавно спиране
garde-corps de balconбалконен парапет
giration à rotule de baseставно завъртване
grandissement à la prise de vueмащаб на снимка
grands travaux de constructionкапитално строителство
information de rapportотчетена информация
information de sortieизходяща информация
information de synthèseобзорна информация
information scientifique de caractère originalпървична информация
lisse de barrièreжелезопътна бариера
manipulateur de grueманипулатор на кран
marge de la tâche dépendanteзависим резерв от работно време
marge de la tâche indépendanteнезависим резерв от работно време
marge de la tâche libreсвободен резерв от работно време
marge de la tâche totaleпълен резерв от работно време
marge de sécurité de bout de pisteкраина ивица за безопасност
marge libre de la carte perforéeсвободно поле на перфокарта
nombre de caractères en combinaison codéeдължина на код
nombre de circulationкратност на циркулация
nombre de cyclesброй на циклите
nombre de duretéпоказател за твърдост
nombre de la populationброй на населението
orangé de benzidineоранжево бензидиново багрило
parquet sur couche de bitumeлепена с битум паркетна подова настилка
pieu de battageзабивен пилот
pieu de clôtureстълб на ограда
pieu de contrôleконтролен пилот
pieu de directionпилот-репер
pieu de directionнаправляващ пилот
pieu de renfortпилот-дубльор
pieu de référenceконтролен пилот
pieu de sableпясъчен пилот
pieu de sableпочвен пилот
pieu incliné de supportподкосен пилот
pieu à casque de percussionпилот с набивна глава
planning de dates au plus tardкъсен срок
planning de dates au plus tôtранен срок
préassemblage des blocs de montageуедрително сглобяване
rallongement de la tourудължаване на кула
relaxation de la précontrainte de la tension de l'armatureпогасяване на предварителното напрежение
reproduction de copieрепродукционно попиране
reproduction de la documentationразмножаване на документация
retour de la poussière au fourвръщане на праха в пещта
solde de migrationостатък от преселвания
surcharge de freinageспирателно натоварване
surcharge de neigeнатоварване от сняг
surcharge de serviceексплоатационен товар
surcharge due au poids de l'équipementнатоварване от съоръжения
surcharge par convois de camions-typesнатоварване от автомобили
surchauffeur de vapeurпаропрегревател
tableau de barêmeспортно табло
tableau de commandeпулт за управление
tableau de commandeразпределително табло
tableau de commandeпункт за управление
tableau de commandeкомандно табло
tableau de commande pour équipement électriqueелектро-командно табло
tableau de commande à bouton-poussoirбутонно командно табло
tableau de contrôle des entrées et des sortiesномер за присъствено табло
tableau de distribution collectiveгрупово разпределително табло
tableau de distribution d'étageетажно разпределително табло
tableau de distribution à éléments préfabriquésкомплектно разпределящо устройство
tableau de démonstrationдемонстрационно табло
tablette au-dessus de radiateurнадрадиаторен плот
tassement de carreauсвиване на плочка
tassement de la fondationслягане на основа
tassement de l'ouvrageслягане на съоръжение
tassement de l'ouvrage absoluабсолютно слягане на съоръжение
tassement de terrainслягане на почва
tourniquet de fenêtreпрозоречен райбер
tourniquet de porteрайбер за врата
tourniquet de vasistasрайбер за проветряващо прозоречно крилце
traînage de bandeau limiteизтегляне на линии (entre deux teintes de peinture murale, с четка)
trompe de voûteсвод полуконусен
trompe de voûteтромпа на свод
tuyau de branchementклон на тръбопровод
tuyau de chuteтръба на тръбопровод
tuyau de descente de canalisationвертикална тръба за отпадъчни канализационни води
tuyau de descente de canalisation ventiléвентилируема канализационна вертикална тръба
tuyau de drainageдренажна тръба
tuyau de déchargeводоотвеждащ изпускател
tuyau de déchargeизточване от санитарен прибор
tuyau de déchargeразтоварващ колектор
tuyau de décharge d'une usine hydro-électriqueбързоток на ВЕЦ
tuyau de lavageпромивна тръба
tuyau de protectionобсадна тръба
tuyau de purgeпромивен тръбопровод
tuyau de trop-pleinпреливна тръба
volée d'escalier du rez-de-chausséeизравнителна стълба
volée d'escalier du rez-de-chausséeцокълно стълбено рамо
volée de la flècheобхват на стрела (на кран)
zone active de consolidationактивна зона на консолидация
zone active de la semelle de fondationактивна зона на земната основа
zone climatique de la routeпътно-климатична зона
zone comprimée de la section d'un élément de constructionнатискова зона на конструкция
zone d'accessibilité de transportзона на транспортна достъпност
zone d'attraction de mains-d'œuvreтрудопривличаща зона
zone d'habitat et de travailпроизводствено-селищен район
zone d'implantation des bâtiments de l'aéroportзастроителна зона на летища
zone d'état d'équilibre limite de terrainзона на гранично равновесие на почва
zone de calcinationзона на калциниране
zone de capillaritéкапилярна зона
zone de chargement des véhicules de transportнатоварена с транспорт зона
zone de circulation des piétonsзона за пешеходно движение
zone de circulation des piétonsпешеходна зона
zone de clarificationзона на избистряне
zone de clinkérisationзона на клинкерообразуване
zone de clubклубна част
zone de combinaison de codeзона на перфорацията
zone de combinaison de codeкодова зона на перфокарта
zone de combustionзона на горене
zone de confortзона на комфорт
zone de congélation du solзона на замръзване на почвата
zone de conservationзона за престояване
zone de conservationзона на задържане
zone de cuissonзона на спичане
zone de dessinзона на чертеж
zone de décantationзона на избистряне
zone de déchets industrielsтеритория за промишлени отпадъци
zone de démolitionзона за разрушаване (на сгради, строителни съоръжения)
zone de dépôtзона на утаяване
zone de dépôts et d'entreprises communauxкомунално-складова зона
zone de flammeзона на горене
zone de foudroyageзона на срутване на скална маса
zone de fusionтопилна зона
zone de fusionзона на сплавяне
zone de fusionтопилна вана
zone de gel du solзона на замръзване на почвата
zone de la mémoireзона на запаметяващо устройство
zone de loisirs à la campagneизвънградска база за почивка
zone de loisirs à la campagneизвънградска база за отдих
zone de l'urbanisation bornéeзона на ограничена урбанизация
zone de mise en valeur extensiveзона на екстензивно стопанско усвояване
zone de mise en valeur intensiveзона на интензивно стопанско усвояване
zone de montageмонтажен участък
zone de patrimoine architectural et urbanistique sauvegardéисторико-архитектурен резерват
zone de patrimoine architectural sauvegardéархитектурен резерват
zone de perforationполе на информацията
zone de perforationкодово поле на перфокарта
zone de perte de résistanceзона на намаляване на якостта
zone de propagation des eaux souterrainesзона на разпространяване
zone de protection contre l'incendieпротивопожарна зона
zone de protection des eauxводоохранителна зона
zone de protection des paysagesзона на охраняван пейзаж (ландшафт)
zone de protection du conduitзона на тръбопровод защитна
zone de protection du parafoudreзащитна зона на мълниеотвод
zone de protection du paratonnèreзащитна зона на мълниеотвод
zone de protection sanitaireзона на санитарна охрана
zone de protection sanitaireзона на санитарна защита
zone de préchauffageзона на доизсушаване
zone de préparationподготвителна зона
zone de préséchageзона на подсушаване
zone de reconstructionзона за реконструкция
zone de remous des eaux souterrainesзона на подприщване на подземни води
zone de ruptureзона на разрушаване
zone de réception de la population déplacéeзона на разтоварване
zone de réchauffageподгревателна зона
zone de récréationзона за почивка
zone de récréationвъзстановителна зона
zone de récréationрекреационна зона
zone de récréationзона за отдих
zone de réductionвъзстановителна зона
zone de réglementation de la constructionзона за регулиране на застрояването
zone de serviceработна зона
zone de serviceзона на обслужване
zone de soudageсвързваща зона
zone de soudageсъединяваща зона
zone de séchageзона на сушене
zone de séchageсушилна зона
zone de sécuritéбезопасна ивица
zone de séparationразделителна ивица
zone de tempsчасов пояс
zone de transitionпреходна зона
zone de transportтранспортна зона
zone de travailработна зона
zone de travailобслужване зона
zone de visibilitéзона на зрително възприамане
zone de visibilitéзона на видимост
zone des dépôts et d'entreprises industrielles de la station de cureкомунално-стопанска зона на курорт
zone des fluctuations annuelles de la température du solзона на годишни колебания на температурите на почвата
zone des stations de cureкурортен оздравителен район
zone du four de verrerieзона на стъкларска пещ
zone expérimentale des épreuves de semisсортоизпитвателен участък
zone industrielle de la villeградска промишлена зона
zone tendue de la section d'un élément de constructionопънна зона на конструкция
épurateur d'air de cuisineкухненски въздухопречиствател над печка
épure de l'intensité de circulationграфик за интензивността на движението
épure de répartition des contraintes en une sectionдиаграма на главните секторни площи
étayage de la fouilleукрепване стени на изкоп
Showing first 500 phrases