DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Construction containing be | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A diamond cutter should be held at right-angles to the surfaceАлмазный стеклорез следует держать вертикально
A first-aid kit must be available in the paint shopМалярную мастерскую обеспечьте аптечкой с набором медикаментов
A gravel layer should be placed on the ditch bottomпо дну канав должен быть уложен слой гравия
A powerful grader should strip topsoil and be followed by lighter graders which should move the soil to the side of the siteБолее мощный грейдер пустите впереди для срезки дёрна, а лёгкие грейдеры пойдут вслед за ним для перемещения грунта ближе к краю площадки
A primer should be applied with flat paint brushesГрунтовку следует наносить кистями-флейцами
A second paint coat should be applied when the roof is readyВторую покраску произведите по готовой кровле
A stationary sash should be glazed after the sash has been set upОстекление несъёмных переплётов следует производить после их установки
A tank of diesel fuel should be brought to the construction siteна стройплощадку необходимо доставить цистерну дизельного топлива
According to the project report the slopes should be strengthened by seeding perennial grassпо проекту укрепление откосов производится посевом многолетних трав
Additional insulation layers should be applied in the cornersв углах укладываются дополнительные слои
after the insert has been set up the opening should be boarded upпосле установки закладной детали отверстие надо заделать досками
after the linoleum is glued it should be rolled downпосле наклейки линолеум прикатывается катком
Air pockets and wrinkles should not be left under a papered surfaceна оклеенной поверхности не должно оставаться пузырей и морщин
All conductors in the split phase should have uniform tension and should be kept apart by spacersвсе провода в расщеплённой фазе должны иметь одинаковое натяжение и раскрепляться между собой распорками
All construction works should be completed before paper hanging startsдо начала обойных работ должны быть завершены все строительные работы
All the adjacent floor elements should be laid flushУступы между кромками смежных элементов недопустимы
All welders should be provided with canvas working clothesСварщиков надо обеспечивать брезентовой спецодеждой
all works are to be designedвсе работы должны быть спроектированы (Yeldar Azanbayev)
Allow extra length on each strip of wallpaper so as to be able to match the patternдля подгонки рисунка длина полотнищ обоев должна быть больше
an additional brown coat should be put on the surfaceна эту поверхность надо нанести дополнительный слой грунта
an additional common joist should be set up hereЗдесь надо установить дополнительную лагу
Appliances may not be connected to the horizontal sections of standpipesПрисоединять приборы к горизонтальным участкам стояков нельзя
Apply mastic to the sub-floor except for the places where joints will beНанесите на основание мастику, оставляя непромазанными полосы в местах швов
area to be developedподлежащий застройке район
Assess the amount of painting work to be done by the area of the surface to be paintedОбмер малярных работ производите по площади обрабатываемой поверхности
at this section of the trench the soil should be thrown to one sideна этом участке траншеи выброска грунта производится на одну сторону
attention should be given toвнимание обращается на (Yeldar Azanbayev)
be at halfglowгореть вполнакала
be below codeне отвечать нормам (masizonenko)
be below codeне соответствовать нормам (masizonenko)
be builtсооружаться (impf of соорудиться)
be builtсоорудиться (pf of сооружаться)
Be careful at the joints between the vertical and horizontal insulationsТщательно разделывайте стыки вертикальной и горизонтальной изоляции
be considered together with the drawingsрассматривать совместно с чертежами (zhm-zoya)
be considered together with the drawingsрассматривать совместно с чертежами (zhm-zoya)
be constructedсооружаться (impf of соорудиться)
be constructedсоорудиться (pf of сооружаться)
be covered byучитываться (напр., затраты учитываются в бюджете Sheila)
be currently progressing on scheduleидти в соответствии с графиком (Yeldar Azanbayev)
be currently progressing on scheduleидти в соответствии с графиком (Yeldar Azanbayev)
will/shall be done byвозлагается (Testing will be done by the Contractor. wandervoegel)
be encampedстоять лагерем
be enclosed with handrailsограждаться перилами (lapudzi)
be erectedставиться (о сооружении)
be erectedсооружаться (impf of соорудиться)
be erectedсоорудиться (pf of сооружаться)
be established by design criteriaустанавливается в соответствии с проектными условиями (Yeldar Azanbayev)
be founded onустанавливаться на (Yeldar Azanbayev)
be getting builtстроиться (Alex_Odeychuk)
be gradedзавершить нивелировкой (Yeldar Azanbayev)
be granted the authority to signполучать право подписи
be in a state of strainбыть в состоянии деформации
be in sore need ofочень нуждаться в помощи (ОНВ, BISNO nkum)
be incorporated in the Worksкоторые будут применяться в ходе выполнения настоящих Работ (Yeldar Azanbayev)
be incorporated in the Worksкоторые будут применяться в ходе выполнения настоящих Работ (Yeldar Azanbayev)
be integral with the shaftнарезанный на валу (составляющий с ним одно целое)
be placed in liftsукладывать послойно (Yeldar Azanbayev)
be placed on landкласть на грунт (Yeldar Azanbayev)
be present at the testsприсутствовать во время проведения испытаний
be set backстоять позади (Andrey Truhachev)
be set backстоять в глубине (Andrey Truhachev)
be subject to compulsory certificationподлежать обязательной сертификации (Olga_Lari)
be subjected to detailed investigationдолжны быть детально исследованы (Yeldar Azanbayev)
be suitable to live inбыть пригодным для проживания (Alex_Odeychuk)
be supported at two pointsопираться на две точки (напр. о балке)
be under alterationреконструироваться
be up to codeотвечать нормам (masizonenko)
be up to codeсоответствовать нормам (masizonenko)
be used to layсложен (напр., сложен глинистыми отложениями; According to geotechnical surveys, the Project site has been used to lay 0-10 m thick loess soils – По данным инженерно-геологических изысканий, проектная площадка сложена толщей лессовых грунтов мощностью от 0 до 10 м. Eldor)
before excavation the soil should be loosenedперед разработкой грунт необходимо разрыхлить
Bills for the work volumes will be prepared on the basis of drawingsВедомости объёмов работ будут составлены по чертежам
Boiler slag should be packed in layers and the content of the unburnt coal should not be more thanКотельный шлак должен быть послойно уплотнён и иметь не более ... несгоревшего угля
Brace up the structures to be liftedУкрепляйте поднимаемые конструкции элементами жесткости
Built-in furniture should be papered with wood pulp paper imitating a decorative veneerВстроенная мебель должна оклеиваться древесными обоями со шпоном декоративных пород
Burning mastic may not be extinguished with waterТушить загоревшуюся мастику водой нельзя
Bus-bars should be rigidly attached to the insulators in their centresЖёсткое крепление шин к изоляторам выполняйте в середине шин
by the type of the working head rollers can be smooth-wheel, sheep's foot, or pneumatic-tyred rollersКатки по типу рабочего органа бывают гладкие, кулачковые и пневмоколёсные
can be obtained in this mannerможет быть достигнута таким образом (Yeldar Azanbayev)
can be used to improveможет улучшить (Yeldar Azanbayev)
Casings and skirting boards should be added after the paper hanging is overНаличники и плинтусы устанавливают после выполнения обойных работ
Ceilings should be finished before you start laying parquet floorПотолки до начала паркетных работ должны быть раскрыты
Cement should be spread in a thin layerПосыпка цементом производится тонким слоем
Cement surface smoothing and floating should be completed before the mortar has setЗаглаживание и железнение следует заканчивать до схватывания раствора
Cement surface smoothing and floating should be done with a steel straight edgeЗаглаживание и железнение поверхности производите металлической гладилкой
Chalk should not be added to the primer for high-quality paintingв грунтовочный состав под высококачественную окраску мел не вводят
Clean the surface to be paperedПроизведите очистку поверхности под оклейку обоями
Clean the surface to be plastered from dust and dirtПоверхность под штукатурку очистите от пыли и грязи
Compacting should never be done using two closely located vibrators: it may damage the formworkнельзя работать двумя вибраторами близко друг от друга: это может деформировать опалубку
compaction can be usedможно применить уплотнение (Yeldar Azanbayev)
Concrete should never be poured into dirty formsУкладка бетона в опалубку с загрязнёнными стенками запрещается
Concrete surfaces should be sized using a fur rollerПроклейку клейстером бетонных поверхностей следует производить меховым валиком
Connections should be made with a high degree of accuracyСоединения должны быть выполнены с высокой точностью
Construction materials should be placed in the crane's operational zoneСтроительные материалы должны быть расположены в зоне действия крана
Cracks, hollows and open joints should not be allowed on the covering surfaceТрещины, выбоины и открытые швы в покрытии не допускаются
define the volume of the work to be executedопределять объём работ, подлежащих выполнению
Defrosted plaster should not be usedПрименять замёрзший, а затем отогретый раствор запрещается
Degrease the floor where the water-closet pan is to be installedОбезжирьте пол в месте установки унитаза
Demountable connections of busbars to terminals should be made using steel nutsРазборные подсоединения шин к вводам выполняют стальными гайками, гайками из латуни или меди
Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid in a diagonal patternОблицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию по диагонали
Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid in a staggered patternОблицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию вразбежку
Depending on your preference tile on interior surfaces can be laid with the joints in lineОблицовка внутренних поверхностей плитками может быть выполнена по вашему желанию "шов в шов"
Dewatering can be done using ejector wellpointsдля водопонижения можно применить эжекторные иглофильтры
Dewatering can be done using flowing wellsдля водопонижения можно применить самоизливающие скважины
Dewatering can be done using light wellpointsдля водопонижения можно применить лёгкие иглофильтровые установки
Dewatering can be done using unwatering holesдля водопонижения можно применить водопонижающие скважины
Distemper for ceilings should be made from chalk with the addition of sizeдля окраски потолков клеевой колер готовьте из мела с добавлением клея
Distemper should be applied within one to two shiftsКлеевые колера необходимо использовать в течение одной-двух смен
Distemper stippling should be done immediately after the coat is put onТорцевание клеевой окраски надо выполнять сразу после её нанесения
don't smooth the scratch coat surface, it should be left roughПоверхность обрызга не следует сглаживать или разравнивать, т. к. она должна быть шероховатой
Each sheet should be fixed by two cleatsУстанавливаются по два кляммера на каждый лист
earth to be moved on cut and fill basisгрунт, перемещаемый из выемки в насыпь
Electrical installation work should be done from hydraulically operated hoistsЭлектромонтажные работы следует производить с гидроподъёмников
Electrical installation work should be done from rolling scaffoldsЭлектромонтажные работы следует производить с передвижных подмостей
Electrical installation work should be done from scaffoldsЭлектромонтажные работы следует производить со строительных лесов
Electrical installation work should be done from telescopic towersЭлектромонтажные работы следует производить с телескопических вышек
Emulsion paints may not be applied over vitriol or alum primersпо купоросному и квасцовому грунту наносить эмульсионные краски нельзя
equipment found to be damagedоборудование с обнаруженными неисправностями (после контрольного осмотра)
erection procedure by partially confining the movement of elements to be mountedограниченно-свободный монтаж
every coat of plaster should be applied after the previous one has setПоследующий слой штукатурного намёта наносится после схватывания предыдущего
every strip should be moved toward the previously laid oneкаждая последующая доска придвигается к ранее уложенной
Exterior painting should be done from cradlesНаружные малярные работы производятся с люлек
Female pipe ends should be pointed against the water flowРаструбы труб должны быть направлены против движения воды
Fence walls should be pointed on both sidesСтены забора расшиваются с двух сторон
Fillers should be dry before being added to masticНаполнитель при засыпке в мастику должен быть сухой
Fire safety rules must be enforced when using chlorinated polyvinylchloride paintsпри работе с перхлорвиниловыми красками следует соблюдать правила противопожарной безопасности
First the guide herring-bone should be set up without masticМаячная ёлка собирается предварительно насухо
fix the sleeves in the openings, hold the pipes when tacking them, check the position of the pipelines, mark out where fasteners are to be setзаделывайте гильзы в отверстия, поддерживайте трубы при прихватке, делайте выверку трубопроводов, размечайте места установки креплений
Flexible bus-bar branches should be connected by welding, crimping or using clampsОтветвления гибких шин следует выполнять сваркой, опрессовкой или зажимами
Flexible paper-base laminate should be kept wet for several hoursЛинкруст во влажном состоянии выдерживается в течение нескольких часов
Flexible paper-base laminate should be soaked in hot waterПолотнища линкруста на бумажной основе следует размочить в горячей воде
Floor boards should be laid in the direction of the trafficДоски настила должны лежать вдоль направления движения
Floors with gradients for run-off should be checked for a trial water removalПолы с уклоном для стока жидкости проверяются на пробный отвод воды
following information shall be suppliedдолжен представить нижеследующую информацию (Yeldar Azanbayev)
Free lengths of reinforcing bars should be straightenedВыпуски арматуры из плиты необходимо выровнять
Galvanized steel compensators should be laid on contraction jointsна деформационные швы надо уложить компенсаторы из оцинкованной стали
Gauge rods should be set at the corners of the masonryПорядовки располагают на углах кладки
Gauging plaster should be dashed by brush in a number of coatsОбрызг накрывочного слоя производится со щётки в несколько слоев
Glazing rebates should be coated with drying oil and dried before glazingФальцы перед остеклением следует проолифить и просушить
Go over plastered surfaces to be papered with a pumice stoneОтштукатуренные поверхности под оклейку обоями шлифуйте пемзой
Graders can also be used to strip the topsoilдля срезки растительного слоя вы можете использовать также грейдеры
Grease should be used to lubricate open gearingКонсистентными смазками следует смазывать открытые зубчатые передачи
Grease should be used to lubricate rolling bearingsКонсистентными смазками следует смазывать подшипники качения
Heat-insulating materials should be free from components which may adversely affect the finish of the premisesТеплоизоляционные материалы должны не иметь компонентов, портящих качество отделки помещений
Heat-insulating materials should be protected against moistureТеплоизоляционные материалы должны быть защищёнными от увлажнения
Heavy loads should be moved by fork-lift trucksПеремещение тяжёлых грузов следует выполнять автопогрузчиками
Holes for roofing nails should be drilled in asbestos-cement sheetsв асбоцементных листах под гвозди необходимо сверлить отверстия
Hot water may not be used to heat up surfacesдля отогрева поверхности нельзя применять горячую воду
Hot-water supply pipes should be placed above the pipes of the cold-water supply systemТрубы горячего водоснабжения располагаются над трубами холодного водоснабжения
Hot-water supply pipes should be placed to the left of the standpipes of the cold-water supply systemТрубы горячего водоснабжения располагаются слева от стояков холодного водоснабжения
how many passes need to be made by a roller to obtain full compaction?сколько проходов делает каток до полного уплотнения грунта?
Hydraulic equipment should be cleaned regularlyГидравлическое оборудование необходимо периодически очищать
if the plaster thickness is to be less than ... mmпри толщине слоя штукатурки до ... мм раствор наносите за один раз
in an emergency the building can be emptied in ... minutesпри возникновении чрезвычайной ситуации находящиеся в здании люди могут покинуть его в течение ... минут (yevsey)
in the breakdown of the main construction work the section titled "Foundations" includes all the foundation types with breakdowns of the materials to be usedв разбивке основных строительных работ к разделу "Фундаменты" относятся фундаменты с разделением по видам материалов
Insulation should only be applied to a rigid backingИзоляционное покрытие устанавливается только по жёсткому основанию
Insulator flanges shouldn't be sunkФланцы изоляторов не должны быть утоплены
intended to be complete in all detailsпредназначенный для обеспечения полной детальной информации (Термин используется в документах и технико-коммерческих предложениях Konstantin 1966)
Interior mouldings should be formed from lime-gypsum plasterТяги внутри здания выполняются из известково-гипсового раствора
it is recommended that multicourse bonding should be usedРекомендуется применять многорядную систему перевязки
it may be necessaryможет потребоваться (Yeldar Azanbayev)
it's not recommended that thick coats of plaster be appliedНаносить толстый слой раствора не рекомендуется
it shall beи должна соответствовать (Yeldar Azanbayev)
it shall be the contractor's responsibility toподрядчик несёт ответственность за ... (Alex_UmABC)
it shall be the responsibility of the owner toвладелец несёт ответственность за (Yeldar Azanbayev)
Joints should be floated two days after the tiles have been setЗатирка швов производится через два дня после укладки плиток
Lime bricks should be stored stacked on palletsСиликатный кирпич следует хранить уложенным на поддоны
Lime water colour should be applied to a slightly wet surfaceИзвестковую окраску следует выполнять по слегка увлажнённой поверхности
Lime water colour should not be applied over a surface painted with emulsion paintsПроизводить известковую окраску по поверхности, покрытой эмульсионными составами, нельзя
Lintels should be sorted according to their date of manufactureПеремычки необходимо рассортировать по датам изготовления
Lintels should be stored in stacksПеремычки необходимо хранить в штабелях
list of equipment to be installedтехномонтажная ведомость (Featus)
loads anticipated to be appliedожидаемые нагрузки
locally may be lowerлокально меньше (Yeldar Azanbayev)
Loose ground exposed to washing-out should be strengthenedГрунты слабые, подверженные размыванию водой, следует обязательно укрепить
make up a bell at the end of the pipe, work the ends to be connected with abrasive paper and degrease them with acetone, apply a coat of adhesive to the end of the pipeпри соединении винипластовых труб разогрейте конец одной трубы, на конце трубы сформируйте раструб, соединяемые поверхности зачистите шкуркой и обезжирьте ацетоном, на конец трубы нанесите слой клея
mark out where fasteners are to be setразмечайте места установки креплений (Leonid Dzhepko)
Mark the strips to show the sequence in which they are to be hungОбозначьте на каждом полотнище последовательность его наклейки
Mastic can only be carried in special containersПереносить мастику можно только в специальных бачках
Mastic should be applied to the screed with a spray gunна подготовленную стяжку мастика наносится пистолетом-распылителем
Mastic which has been unworked for more than an hour should be stirred again before useМастику, простоявшую более одного часа, перед нанесением перемешивайте
may be achievedможно получить (Yeldar Azanbayev)
may be largerможет быть больше (Yeldar Azanbayev)
may be larger thanможет быть больше, чем (Yeldar Azanbayev)
Medium-grained finish can be provided if the scratch coat is applied with a besomпри нанесении обрызга веником получается среднезернистая фактура
Millwork items should be sorted by type and placed edgewiseСтолярные изделия следует рассортировать по типам и установить на ребро
Minimize the volume of work to be done at heightСведите до минимума объём верхолазных работ
moisture load to be removedнагрузка на удаление влаги
Mosaic parquet floor should be laid in cold bituminous masticПол из мозаичного паркета настилается на холодной битумной мастике
Movable benches should be at the height of the window sillВысота переносных столиков должна быть равна высоте подоконника
Multilayer welds should be used hereЗдесь надо применять многослойные швы
Narrow excavations can be shored like a trenchУзкий котлован можно крепить также, как траншеи
Oil-base paints should be applied with hair brushes or rollersМасляную окраску следует производить волосяными кистями или валиками
Oil-filled air-tight bushings of power transformers should be stored on dry premisesМаслонаполненные герметические вводы силовых трансформаторов надо хранить в сухом помещении
Oil-filled air-tight bushings of power transformers should be stored on padsМаслонаполненные герметические вводы силовых трансформаторов надо хранить на прокладках
Oil-filled air-tight bushings of power transformers should be stored unpackedМаслонаполненные герметические вводы силовых трансформаторов надо хранить в распакованном виде
Only a tractor plough can be used hereЗдесь можно использовать только тракторный плуг
Open fire should never be usedПрименение открытых жаровен запрещается
Openings should be deducted from the measured areaПлощадь необрабатываемой поверхности вычитается из замеренных площадей
Ordinary wallpaper will be hung in this roomэто помещение будет оклеиваться простыми обоями
Organic admixtures should be removed from the depositing siteОрганические примеси необходимо собрать с карты намыва
Paint blowers and pipes should be tested before workКраскопульты и шланги должны быть испытаны до начала работ
Panel joints can be unboltedможно разболчивать стыки щитов
Parquet floor finishing should be done after the paint work is overОкончательную отделку паркетного покрытия следует выполнять после окончания малярных работ
Parquet flooring should be laid from the wall opposite the entranceНастилка паркета начинается от стены, противоположной входу
Parquet strips in corridors should be laid in the direction of the movement of the peopleв коридорах паркетные доски укладываются по направлению движения людей
Parquet strips should be laid in the direction of the lightПаркетные доски укладываются по направлению света
person having her own house be builtзастройщица
person having his own house be builtзастройщик
Pigments and dry mix should be obtained for the whole volume of workПигменты и сухую смесь необходимо приобрести на весь объём работ
Pipe fasteners should be set up under bell-and-spigot jointsМеста крепления трубопроводов располагаются под раструбными соединениями
Pipelines should be fastened to structural elementsТрубопроводы должны быть закреплены на строительных конструкциях
Pipelines should be secured on supportsТрубопроводы должны плотно лежать на опорах
Pipes may not be cut on scaffoldingПеререзать трубы на подмостях нельзя
Place the sandpaper on a block, it will be more convenientШкурку вставляйте в колодку, так вам будет удобнее работать
Plaster screeds should be cut outМаяки из гипсового раствора надо вырубить
Plaster should be used within one hour after it has been preparedРаствор следует использовать в течение одного часа
Plaster should never be applied to dirty surfacesна загрязнённую поверхность наносить раствор нельзя
Plate glass should be set on rubber gasketsВитринное стекло устанавливается на резиновых прокладках
point for which stress is to be computedрассматриваемая точка, для которой вычисляют напряжение
preference should be givenследует отдавать предпочтение (to yevsey)
price to be deductedсумма, подлежащая удержанию (Yeldar Azanbayev)
proposed to be usedпредполагается использовать (Yeldar Azanbayev)
Putty coats should be spread in perpendicular directionsСлои шпаклёвки разглаживаются в перпендикулярных направлениях
Putty must be brought to the jobНеобходимо доставить замазку на рабочее место
Putty should be applied with a putty knife, a wood chisel or a pressure gunЗамазку наносят при помощи ножа, стамески или шприца
Putty should be smoothed offЗамазка должна заглаживаться
quality of water to be used coarse aggregateкачество воды, используемый в смесях с крупным заполнителем (Yeldar Azanbayev)
Quick-setting mastic should be applied for the parquet squares of one courseБыстросхватывающаяся мастика наносится для квадратов паркета одного ряда
review of the work to be doneобзор характера предстоящих работ (напр., на инструктаже)
Rolled roofing materials should be free from cracks, rents, ruptures and creasesРулонные кровельные материалы не должны иметь трещин, дыр, разрывов, складок
Rolled roofing materials should be free from inclusionsРулонные кровельные материалы не должны иметь посторонних включений
Rolled roofing materials should be free from light interlayers in cross-sectionРулонные кровельные материалы не должны иметь в разрезе светлых прослоек
Rolled roofing materials should be free from surfaces stuck togetherРулонные кровельные материалы не должны иметь слипшихся мест
Roller coating should be done over dry painted surfacesНакатку валиками следует производить по высохшим окрашенным поверхностям
Round timber should be sorted by wood speciesКруглый лес следует рассортировать по породам
Round timber should be stacked upКруглый лес следует сложить в штабель
schedule of work to be performedграфик производства работ (Yeldar Azanbayev)
Scrapers can be used to grade the areaдля планировки площадей можно использовать скреперы
Shading of primers on ceilings should be done first at right-angles and then parallel to the incident lightна потолках растушёвку грунтовочных составов выполняют вначале перпендикулярно, а затем параллельно потоку света
Shading of primers on walls should be done first in horizontal and then in vertical linesРастушёвка грунтовочных составов на стенах выполняется сначала горизонтальными, затем вертикальными движениями
shall be carried out byдолжен проводиться (Yeldar Azanbayev)
shall be held responsible for any errorдолжен нести ответственность за любую ошибку (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран"; он универсальный. Konstantin 1966)
shall be retested, recertified and re-approvedнеобходимо подвергнуть испытанию, повторному освидетельствованию и утверждению (Yeldar Azanbayev)
shall be storedдолжен храниться (Yeldar Azanbayev)
shall be subject to the limitations specified inдолжны соответствовать ограничениям, налагаемым (yevsey)
shall not be considered asне рассматривается как (yevsey)
shall not be usedнельзя использовать (Yeldar Azanbayev)
Sheet rubber should be laid between the floor and the water-closet panМежду полом и унитазом прокладывается листовая резина
Sheets on the roof hips and valley gutters should be worked into placeна ребрах и ендовах листы подгоняются по месту
should be avoidedследует избегать (Yeldar Azanbayev)
should be employedследует проводить (Yeldar Azanbayev)
should be kept wateredдолжен увлажняться (Yeldar Azanbayev)
Shrubs and trees will be planted in accordance with the scheduleРаботы по посадке кустарников и деревьев будут выполняться по графику работ
Shunting bandages should be set where there is a fire hazardна места, опасные для возгорания, накладываются шунтированные бандажи
Shuttering walls should be cleanСтенки опалубки должны быть чистыми
Soil from the trench should be thrown on both sidesГрунт из траншеи следует выкидывать на обе стороны
Soil ripping should be done by job site sectionsРыхление грунта должно производиться участками
soil stacks should be set on solid foundationsканализационные стояки опираются на прочные опоры
Soil will be placed in bunkersУкладка грунта будет производиться в бункеры
Space should be left between the nail head and the surface equal to the thickness of the future plasteringШляпка гвоздя должна отставать от поверхности на предполагаемую толщину штукатурки
Standpipes may only be installed while wearing gloves and gogglesСборку стояков производите только в рукавицах и защитных очках
Standpipes should be installed vertically without changes of direction in the socketsСтояки прокладываются вертикально без переломов в раструбах
Standpipes should be verticalСтояки трубопроводов устанавливаются строго вертикально
Stick to the sizes for the strips to be gluedСоблюдайте размеры наклейки полотнищ
Strike a line with a chalked string between the areas to be painted with an oil paint and a distemperГраницу между масляной и клеевой красками отбейте шнуром
Structural glass shapes should be set in place using free-standing laddersМонтировать профильное стекло с приставных лестниц нельзя
Structures may not be kept suspendedЗапрещается оставлять на весу поднятые конструкции
Stucco work cannot be performed at a temperature below + ... °CНаружную штукатурку ведите при температуре воздуха не ниже + ... °С
surface to be facedповерхность для облицовки
Surfaces should be tested in vertical and horizontal planesПровешивать поверхность надо в вертикальной и горизонтальной плоскостях
Surfaces to be painted with an oil-base paint should be absolutely dryПоверхности, подлежащие окраске масляной краской, должны быть совершенно сухими
Surfaces to be papered with a washable wallpaper should be prepared more carefully and coated with a drying oil prior to hanging the paperпод моющиеся обои поверхности готовятся более тщательно с предварительной проолифкой
Switch tanks should be aligned and levelledБаки масляных выключателей выравниваются по вертикали и горизонтали
temporary roads shall be decommissionedвременные дороги демонтировать (Tverskaya)
the acceptance of dewatering installations should be based on acceptance certificates for covered-up worksОснованиями для приёмки водопонижающих установок должны служить акты на скрытые работы
the acceptance of dewatering installations should be based on an external examination of the completed installationОснованиями для приёмки водопонижающих установок должны служить внешний осмотр смонтированной установки
the acceptance of dewatering installations should be based on results of trial operations of the installationОснованиями для приёмки водопонижающих установок должны служить результаты пробного пуска установки
the asphalt roofing paper surface should be matПоверхность пергамина должна быть матовой
the assembly loops should be cut offМонтажные петли необходимо срубать
the average load of the maximally loaded shift in the shop will be ... kWСредняя нагрузка за максимально нагруженную смену в этом цехе составит ... квт
the bar ends should not be hookedконцы стержней не должны быть загнуты
the barrow runs should be removed from hereв этом месте следует передвинуть катальные ходы
the benches for bending the reinforcing bars should be securely fastened to the floorВерстаки для заготовки арматуры должны быть прочно закреплены в полу
the bent part of the rod must be cut outПогнутую часть стержня надо вырезать
the braces and stiffeners can be removedЭлементы жесткости можно снять
the brads should be sunk with a nail punchГвозди для прибивки паркета втапливаются добойником
the brickwork should be completed in red brick with a silica brick veneerНеобходимо выполнить кладку из красного кирпича с облицовкой силикатным
the bucket must be fitted with a safe gateБадья должна иметь надёжный затвор
the bunker should be fitted with a gateБункер следует оборудовать затвором
the butt joints should be caulked without interruptionСтыки надо законопачивать без пропусков
the butt joints should be covered from the outside with masticНаружные стыки надо покрывать мастикой
the butt joints should be subjected to a strength testНадо испытать на прочность соединения стыков
the cable from the knife switch to the vibrator should be sheathed in rubber hoseЭлектропровод от рубильника к вибратору заключается в резиновый шланг
the carpets should be the size of the whole roomКовры делаются размером на всю комнату
the clay is fat and it can't be used for embankment fillingэто жирная глина, возведение из неё насыпи не допускается
the columns should be rigidly connected to the foundations but should be hinged to the roof elementsСопряжение колонн с фундаментами должно быть жёстким, а с конструкциями покрытия – шарнирное
the concrete should be poured continuously against the sliding forms and they should be raised continuously tooБетонирование и подъём скользящей опалубки должны производиться без перерыва
the connection should be made by applying a bare wire jumperСоединение выполняется перемычкой из голого провода
the construction elements list can be grouped into larger categoriesНоменклатуру конструктивных элементов можно укрупнить
the construction part of the power projects must be handed in for assemblyСтроительную часть объектов электроснабжения надо сдавать под монтаж
the covering should be of even thicknessПокров должен иметь одинаковую толщину
the cutting in here should be done with size colourФилёнки здесь следует тянуть клеевым составом
the cutting wheels should be sharpenedНеобходимо заточить режущие ролики
the dampness in walls to be plastered should be less than ... %Влажность стен, подлежащих оштукатуриванию, должна быть ниже ... %
the dampness of the plastered surfaces to be painted should not exceed ... %Влажность оштукатуренных поверхностей перед окраской не должна превышать ... %
the defective spots should be cut out, cleaned and gunited againДефектные места необходимо вырубить, расчистить и торкретировать вновь
the deposited metal should be solidНаплавленный металл должен быть плотным
the design backfill should be based on the results of the test sealПроект обратной засыпки должен основываться на результатах опытного уплотнения
the dewatering system design should be associated with the plan for the construction workПроект понижения грунтовых вод должен быть увязан с проектом производства строительных работ
the distance between the points of fastening should be no more than three meters for standpipesРасстояние между креплениями трубопроводов должно быть для стояков не более трёх метров
the distance between the points of fastening should be two meters for horizontal pipesРасстояние между креплениями трубопроводов должно быть при горизонтальной прокладке труб два метра
the distance between the valve and the main shouldn't be more than ... mmРасстояние от вентиля до магистрали должно быть не более ... мм
the electrical equipment may be powered from one transformerДопустимо питание электроприёмников одним трансформатором
the embankment should be more than ... metres high hereв этом месте насыпь должна быть более ... метров
the entire surface here should be spackled twiceв этом месте необходимо выполнить сплошную шпаклёвку 2 раза
the equipment should be stored on clean, dry and ventilated premisesОборудование следует хранить в чистом, сухом и вентилируемом помещении
the excavation should be graded to an accuracy of ... cm from the preset marksПланировку котлована следует выполнять с точностью ... см от заданных отметок
the excess mortar should be removed using a trowelВыступивший раствор срезайте отрезовкой
the excess soil left after the trench back fill has been completed should be hauled awayГрунт, оставшийся после обратной засыпки траншеи, надо вывезти
the fill crests should be strengthened by sheetingБровки насыпей следует укрепить щитами
the fill should be gradedНадо выполнить планировку насыпи
the finish coat should be the same thickness over the entire surfaceНакрывочный слой по всей плоскости имеет одну толщину
the finishing coat should be applied continuouslyНакрывочный декоративный слой наносится без перерыва
the first course of stones should be laid without mortar on the groundПервый ряд камней следует укладывать насухо непосредственно в грунт
the floor clamps should be removed after all boards have been nailed to the floor joistsСжимы снимаются после того, как пришиты все доски к лагам
the foundation offset should be ... mm below the floor levelВерхний обрез фундамента располагается на ... мм ниже уровня пола
the gate valve stems should be ground carefullyШпиндели задвижек необходимо гладко отшлифовать
the glue should be applied with a brushКлей следует наносить кистью
the grading should be done before the major earth-moving work beginsВертикальная планировка выполняется до начала основных земляных работ
the gravel should be crushedГравий необходимо раздробить
the gravel should be screened by fractionsГравий необходимо рассортировать по фракциям
the gravel should be washed from impuritiesГравий необходимо промыть от загрязнений
the guide tiles should be set at the beginning and end of the upper and second coursesМаячные плитки устанавливают в начале и конце верхнего и второго ряда
the guide tiles should be set in groutМаячные плитки устанавливают на цементом растворе
the guide tiles should be set in the corners of the surface to be facedМаячные плитки устанавливают по углам облицовываемой поверхности
the hydraulic system should be flushedНадо очистить всю гидросистему
the inserts should be fastened to the reinforcing cageЗакладные детали надо закрепить на арматурном каркасе
the insulation covering should be glued onto the lower flangeКовер нужно наклеивать на нижний фланец
the insulation in these places should be reappliedэти места покрова надо переклеить
the insulation should be fastened firmly to the backingИзоляция должна быть прочно прикреплена к поверхности
the irrigation canals will be excavated with power shovelsУстройство ирригационных каналов будет выполняться экскаваторами
the jack eccentric should be replacedв этом домкрате надо сменить эксцентрик
the job can't be done by the machineЭтим механизмом невозможно выполнить такую работу
the joint should be reweldedэтот шов необходимо переварить
the joints between sheet surfacing materials will be covered with wooden, metal or plastic mouldingsСтыки между листовыми облицовочными материалами будут закрыты деревянными, металлическими или пластмассовыми раскладками
the joints should be packed immediately after the panels are set upЗаделка стыков выполняется сразу после установки панелей
the last insulation layer can be applied only after the defects in the previous layers have been eliminatedПоследний слой наклеивается только после исправления дефектов предыдущих
the light materials should be stored farther from the crane runwayЛегкие материалы следует складировать дальше от крановых путей
the lines of the parquet square joints should be perpendicularЛинии стыков паркетных квадратов должны быть перпендикулярны
the longitudinal ditch bottom grade should be ... %Продольный уклон дна кювета должен быть ... %
the lower layer of the mosaic flooring should be made with a stiff sand-cement mixНижний слой мозаичного покрытия делается из жёсткого цементно-песчаного раствора
the mastic for the lower and upper layers should be the same colourЦвет мастики для нижнего и верхнего слоев должен быть одинаковый
the mastic should be spread on the sub-floor with a dragМастика на основание наносится зубчатыми гребёнками
the mesh should be coated with masticСетка обмазывается слоем мастики
the mesh should be coated with mortarСетка обмазывается слоем раствора
the mortar should be made from waterproof and non-shrink cementРаствор должен быть на водонепроницаемом безусадочном цементе
the nails in the boards and panels should be extractedГвозди из досок и щитов должны быть выдернуты
the next layer can be applied after the previous one has dried outк выполнению последующего слоя можно приступать после высыхания предыдущего
the oakum should be tightened in layersПаклю следует уплотнять послойно
the oakum should be twisted tightlyПаклю следует плотно скручивать в жгут
the outside surface of the valves should be smooth, free from cavities and cracksНаружная поверхность арматуры должна быть гладкой, не иметь раковин и трещин
the paint should be applied vertically up and downОкрасочный состав следует наносить вертикальными движениями вверх и вниз
the paint should be strainedОкрасочный состав необходимо процедить через сито
the panels should be boltedЩиты соединяются друг с другом болтами
the parquet square face paper should only be removed after all work has been doneБумагу с лицевой стороны квадратов следует удалять после окончания всех работ
the pattern on the adjacent lengths of wallpaper should be matched upПовторяющийся рисунок на обоях необходимо подгонять
the pedestal insulator axes should be verticalОси опорных изоляторов должны быть вертикальны
the pit bottom should be trimmedДно котлована необходимо зачистить
the pit should be excavated with a narrow spread of workРазработку котлована следует вести сжатым фронтом
the plaster can be applied in one coatпри толщине слоя штукатурки до ... мм раствор наносите за один раз
the plastered surface should be straight and smoothПоверхность штукатурки должна быть ровной и гладкой
the power supply can be turned off for the time necessary for the repairЭлектроснабжение можно отключить на время, необходимое для ремонта
the power supply can be turned off for the time necessary for the replacement of the damaged circuit componentЭлектроснабжение можно отключить для замены повреждённого элемента схемы
the power supply may not be cut for more than ... daysЭлектроснабжение можно прервать не более чем на ... суток часов (hours)
the power supply to the electrical equipment can be arranged using one overhead lineПитание этих электроприёмников допустимо по одной воздушной линии
the prepared surface should be coated with a primer immediatelyПодготовленную поверхность следует сразу же огрунтовывать
the prepared xylolite mix should be used within forty minutesПриготовленную ксилолитовую смесь необходимо израсходовать в течение 40 минут
the reinforcing steel should be cut into bars of the required lengthАрматурную сталь необходимо разрезать на прутки нужной длины
the rendering coat should be roughened to a depth of ... mmна подготовительный слой необходимо нанести борозды глубиной ... мм
the reverse taper should be eliminatedОбратная конусность должна быть ликвидирована
the room should be repaperedЗдесь обои надо переклеить
the sand can't be used for the preparation of concreteэтот песок непригоден для приготовления бетона
the sand containing impurities should be screened and separated from the large grain sizes before it is used for mortarЗагрязнённый песок перед приготовлением раствора необходимо просеять от крупных фракций
the sand containing impurities should be washed from dust particles before it is used for mortarЗагрязнённый песок перед приготовлением раствора необходимо промыть от пылевидных частиц
the scaffold railing should be ... cm highОграждение подмостей должно быть высотой ... см
the scale should be chipped offОкалину надо сбивать
the scratch coat should cover the entire surface to be plasteredСлой обрызга должен покрывать всю оштукатуриваемую поверхность
the sealant components should be mixed in polyethylene vesselsКомпоненты герметика необходимо смешивать в полиэтиленовой посуде
the segregated concrete mix should be shovelledРасслоившуюся бетонную смесь необходимо перелопатить
the slope consolidation should be finished before the rainy season sets inРаботу по укреплению откосов необходимо закончить до наступления сезона дождей
the slopes should be gradedОткосы должны быть спланированы
the slopes will be seeded and sodded according to the scheduleРаботы по посеву и одерновке откосов будут выполняться по графику работ
the snap hooks of safety belts must be fastened properlyКарабины монтажных поясов должны быть надёжно закреплены
the soil pipe bell should be set flush with the floorРаструб отводной трубы устанавливается заподлицо с полом
the soil should be compacted with crushed stoneГрунт уплотняется щебнем
the soil will be stockpiled in this areaв этом месте грунт будет укладываться в штабель
the stone surface should be worked with a bush hammerОбработку поверхности камня следует выполнять бучардой
the stone surface should be worked with a cutterОбработку поверхности камня следует выполнять фрезой
the stones should be selected by heightКамни должны подбираться по высоте
the strap should be welded all the way roundНакладка должна обвариваться по контуру
the structure should be demountedНеобходимо демонтировать эту конструкцию
the structure should be rerivetedЭту конструкцию необходимо переклепать
the sub-floor boards should be laid at right-angles to the parquet coursesДоски чёрного пола располагаются попёрек рядов паркета
the sub-floor for a linoleum covering should be smoothОснование под ковры из линолеума должно быть ровным
the sub-floor for the parquet floor should be made with rough boardsДощатый настил под паркет делается из нестроганых досок
the surface along the cutting line should be clean and dryв месте, где проходит разрез, стекло должно быть чистым и сухим
the surface of the structure to be plastered should be roughПоверхность конструкции под штукатурку должна быть шероховатой
the surface should be coated with drying oilПоверхность надо проолифить
the surface should be free from roughness and scratchesна поверхности не должно быть неровностей и царапин
the surface should be moistened with water containing potashПоверхность следует смачивать водой с добавлением поташа
the surface should be smoothed with a surface filler hereв этом месте выровняйте поверхность подмазочной пастой
the surface should be sprinkled with water before the plaster is appliedперед нанесением раствора поверхность надо смочить
the surface to be insulated should be divided into work zonesИзолируемая поверхность разбивается на захватки
the surface to be papered has been badly preparedПоверхность под оклейку обоями плохо подготовлена
the surfaces of soil which drains better should be horizontalПоверхность из более дренирующих грунтов должна быть горизонтальной
the surfaces of the terminal contacts of the electrical equipment should be filed, cleaned with a solventПоверхность контактов выводов электрооборудования следует зачистить, очистить растворителем, протереть тонким слоем вазелина
the temperature of plaster when it is being applied should not be below + ... °CРаствор в момент нанесения должен иметь температуру не ниже + ... °С
the temperature on the premises may not be below + ... °C when plasteringТемпература воздуха в помещении при оштукатуривании должна быть не ниже + ... °С
the template size should be smaller than the design one by the space between the template and the cutting lineРазмер шаблона должен быть меньше проектного на отступление линии разреза
the tile edges should be trimmed with a carborundum grinding wheelКромки следует притачивать на карборундовом круге
the tile edges should be trimmed with a honing stickКромки следует притачивать бруском
the tongue of each stave should be driven into the groove of the previous staveГрань очередной планки вбивается в шпунт ранее уложенной планки
the treated cracks should be filled with puttyРасшитые трещины заделывайте подмазочной пастой
the upper sides of the joists should be in one planeВерхние грани лаг должны лежать в одной плоскости
the vapour seal should be applied to an even backingПароизоляция укладывается по ровному основанию
the wall facing will be done with granite slabsОблицовка стен будет выполняться блоками из гранита
the wall facing will be done with limestone slabsОблицовка стен будет выполняться блоками из известняка
the wall facing will be done with volcanic tuff slabsОблицовка стен будет выполняться блоками из вулканического туфа
the wallpaper should be hung with a run under the casings and skirting boardsОбои наклеиваются с запуском за наличники и плинтусы
the washers should be coated with masticШайбы обмазываются мастикой
the wedge should be driven between the last board and the wallКлин забивается между крайней доской и стеной
the weld root should be chipped outКорень шва надо вырубить
the welded joints should be subjected to a strength testНадо испытать на прочность сварные швы
the welded mesh should be flatСварные сетки делаются плоскими
the wellpoints where very slow water drawing is found should be checkedФильтры, в которых наблюдается резко замедленное поглощение воды, надо испытать
there must be a shovel and dry sand near the kettleу котла должна находиться лопата и сухой песок
there must be controlled water removal on this asbestos-cement roofна этой кровле с асбоцементным покрытием должен быть организованный водосток
there should be a good bond between the scratch coat and the surfaceобрызг должен иметь плотное сцепление с поверхностью
there should be fire extinguishers at the work placesРабочие места необходимо оборудовать огнетушителями
there should be no cracks on the putty surface after it hardensпосле отвердения на замазке не должно быть трещин
there should be spare teeth for the ripperк рыхлителю надо иметь запасные зубья
Thermal insulation should be applied one layer at a timeТеплоизоляцию надо наносить послойно
these materials should be delivered to the construction siteэти материалы необходимо доставить на стройплощадку
these materials should be stackedэти материалы складируйте в штабель
these places must be sanded by handэти места необходимо дошлифовать вручную
these premises should be wallpaperedэти помещения должны оклеиваться обоями
these rooms should be papered with moisture-resistant wallpaperэти помещения должны оклеиваться влагостойкими обоями
this area should be used for storageЭту площадку следует использовать для складирования
this brickwork should be demolishedэтот участок кладки необходимо разобрать
this mesh should be tied up to have working reinforcement in two directionsэта сетка вяжется с рабочей арматурой в двух направлениях
this room should be papered with a darker colourЖелательно это помещение оклеить обоями более тёмного цвета
this soil can be used for the fillможно возводить насыпь из этого грунта
this wallpaper should be replacedэти обои замените
this work must be performed by a highly qualified welderдля выполнения этой работы нужен сварщик высокой квалификации
this would not be reliableэто будет ненадёжно (translator911)
Tiles should be laid immediately after the mastic has been appliedпосле нанесения мастики необходимо сразу же укладывать плитку
Trench walls in soft ground should be shoredОткосы канав в слабых грунтах следует закрепить
Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the advance is paid to the contractorпо условиям контракта датой начала работ считается день перечисления аванса подрядчику
Under the contract the commencement date for the work is considered to be the date when the design documents are handed overпо условиям контракта датой начала работ считается день передачи проектной документации
Under the technical conditions the main flumes should be relaidпо техническим условиям надо выполнять перекладку магистральных лотков
Valves mounted on pipelines shouldn't be placed inside wallsАрматура, устанавливаемая на трубопроводах, не должна находиться в толще стены
Vertical bar ends should be tied up with wireКонцы вертикальных стержней скрепляются проволокой
Vertical surfaces prepared for first-grade plastering should be tested with a plumb lineВертикальные поверхности под высококачественную штукатурку проверяются провешиванием
volume of earth to be movedобъёмы перемещаемого грунта
volume which has to be filledобъём, который должен быть заполнен бетоном (Yeldar Azanbayev)
Wall iron should be set in as the bricks are laidУстановка ухватов производится одновременно с кладкой
Wallpaper ready for hanging should be kept on racksОбои, подготовленные к наклейке, следует укладывать на стеллаж
Wallpaper should be stored in dry premisesОбои необходимо хранить в сухом помещении
wash out a surface to be facedпромыть водой поверхность для облицовки
we won't be able to do the glazing until the diamond disk saws have been deliveredмы не сможем вести остекление пока не будут доставлены алмазные дисковые пилы
Welted metal sheets should be as long as the roof slopeпо длине картины должны быть равными длине ската
Wet wallpaper at the skirting boards should be cut off with a disk cutterСырые обои у плинтусов подрезаются дисковым ножом
what capacity dragline excavator can be used for the job?какой производительности экскаватор-драглайн можно применить для выполнения данной работы?
what environmental engineering techniques will be used to protect the water resources, the environment and the soil during the project?какие инженерные средства и методы охраны водных ресурсов, окружающей среды и почв будут применены при строительстве объекта?
what heating system will be used?какая система отопления будет использована?
what sort of heating units would you like to be installed?какие нагревательные приборы вы хотели бы установить?
when a knife switch lever is down it should be in the "off" positionНижнее положение рычага рубильника должно соответствовать его выключению
when a knife switch lever is up it should be in the "on" positionВерхнее положение рычага рубильника должно соответствовать его включению
when assembled the gate valves of all types should be mounted with the stems upwardsпри монтаже задвижки всех типов устанавливаются шпинделем вверх
when assembled the straight cocks should be mounted with the stems upwardsпри монтаже проходные краны устанавливаются шпинделем вверх
when assembled the valves should be mounted with the stems upwardsпри монтаже вентили устанавливаются шпинделем вверх
when calculating the tentative cost the total investment, the cost of the construction and erection work, the plant reconstruction cost, the cost of the utility systems, the local conditions, the prices of the local materials, the local wage rates, climatic and seismic conditions, nature of the work on the site development must be allowed forпри определении ориентировочной стоимости учитываются общий объём капиталовложений, стоимость строительно-монтажных работ, затраты на реконструкцию предприятия, затраты на инженерные коммуникации, местные условия, цены на местные материалы, уровень заработной платы местной рабочей силы, климатические и сейсмические условия, характер работ по освоению площадки
when casting beams the concrete should be poured quicklyУкладывать бетон при бетонировании балок надо ускоренным темпом
when choosing the building machines, take into account the kind of job to be performedТип строительных машин выбирайте исходя из вида работ
when concrete starts tearing off the defect should be stopped immediatelyСрывы бетона надо заделывать немедленно
when hanging wallpaper with abutting joints the paper should be trimmed on both edgesпри наклейке обоев встык обрезайте две кромки
when hanging wallpaper with an overlap joint the paper needs only be trimmed on one edgeпри наклейке обоев внахлёстку следует обрезать одну кромку
when marking out where the pipelines are to be laid compare the drawings with the locationпри разметке мест прокладки трубопроводов сверьте чертежи с натурой на месте
when marking out where the pipelines are to be laid mark on the walls the entry points for the pipelinesпри разметке мест прокладки трубопроводов отметьте на стене места входа трубопроводов
when marking out where the pipelines are to be laid study the working drawingsпри разметке мест прокладки трубопроводов ознакомьтесь с рабочими чертежами
when setting tiles using forms a number of them should be availableдля укладки плиток с использованием кондукторов необходимо иметь несколько кондукторов
when will the work be completed?когда будет выполнена работа?
when will you be starting the glazing?когда приступите к остеклению?
will not be dispatchedне будет отправляться (Yeldar Azanbayev)
Wooden surfaces should be covered with wood lathПоверхности деревянных конструкций обиваются драночными щитами
Workers using electric tools should be provided with rubber glovesРабочие, применяющие электрические инструменты, должны быть обеспечены резиновыми перчатками
your job crew will be installing sand cement floorsВаша бригада будет выполнять устройство цементно-песчаных полов
zone to be cleaned upтерритория, требующая санитарной очистки
zone to be provided with facilitiesтерритория, требующая инженерного обустройства
zone to be redividedчасть города, требующая перепланировки
Showing first 500 phrases