DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Construction containing DES | all forms | exact matches only
FrenchRussian
abattage des arbresвалка деревьев
abattement des eauxводопонижение
absorbeur des oscillationsпоглотитель колебаний
absorption des bruitsзвукопоглощение
absorption des chocsпоглощение ударов
absorption des produits de la peintureвпитывание красочного состава
absorption des sonsзвукопоглощение
accrochage des travaux souterrainsсбойка подземных выработок
accroissement des déplacementsприращение смещений
activation des matériauxактивизация материалов
activité des bureaux d'étudesпроектная деятельность
agrégation des gouttesагрегирование капель
allongement des tirantsвытягивание тяг
amortissement des fonds de baseамортизация основных фондов
amortissement des fonds fixesамортизация основных фондов
amortisseur des vibrationsвиброгаситель
appareil d'agrandissement des microfilmsаппарат для увеличения микрофильмов
appareil d'enfoncement des pieux par vibrationsвибровдавливающий агрегат
appareil de dilatation des railsуравнительный прибор
appareil de fixation des filsанкерное устройство
appareil de mesure de la tension des aciersизмеритель натяжения арматуры
appareil de mesure des contraintes des barres d'armatureарматурный динамометр
appareil de mesure des contraintes du solгрунтовой динамометр
appareil pour tirage des calquesдиазокопировальный аппарат
appareils sanitaires et canalisations d'évacuation des eaux usées domestiques d'un immeubleвнутридомовая канализация
appareils sanitaires et canalisations d'évacuation des eaux usées domestiques d'un immeubleвнутренняя канализация
assemblage des barres de l'armatureсборка арматуры
assemblage des blocsсборка стеновых или фундаментных блоков
assemblage des blocs électriquesсборка блоков электроузлов
assemblage des panneaux de toiture en tôles d'acierзаготовка картин
assemblage des pièces en boisстолярная вязка
assemblage des pièces en boisсплотка
сборно-монолитного железобетона assemblage des pièces préfabriquées par soudage des armatures et remplissage des joints par bétonзамоноличивание
assemblage des pièces élémentaires en ensembles importantsукрупнительная сборка
assemblage des rondins dit "oblo"врубка в обло
assemblage des rondins à "oblo" avec languetteврубка в обло с потёмком
assemblage des tuyaux montantsмонтаж стояков
assemblage des virolesсборка обечаек
assemblage des éléments du jointсборка крепления
assemblage des éléments en boisсоединение вязкой
assemblage en fil des éléments en bois par faux tenonsсплотка на шкантах
assemblage mobile des conduits d'airнадвижное соединение воздуховодов
assignation des ressourcesвыделение ресурсов
assise des sols stratifiéeслоистая толща грунтов
atlas des couleursколерная книжка
automatisation des travaux de constructionавтоматизация строительных работ
automatisme des systèmes électriquesавтоматика электросистем
aveuglement des voies d'eauзаделка пробоин или течи
aéroport des lignes localesаэропорт местных линий
bande de garniture des jointsуплотнительная лента
bande de garniture des jointsстыковая лента
bande de glace le long des rivesзаберег
bande de stationnement des véhiculesполоса для автостоянки
bande de stoppage des véhiculesостановочная полоса
bande des pieuxсвайная полоса
bande des tôles de toitureкартина элемент кровли
bande en matière plastique pour recouvrement des jointsпластмассовый нательник
bande métallique de recouvrement des jointsметаллический нащельник
bilan des terrassementsбаланс земляных масс
bloc des unités d'habitationблок жилых секций
blocage des tuyauteriesгипсация трубопровода
boue des égoutsканализационный ил
boue des égoutsил сточных вод
bulletin estimatif des dépensesсметная сводка затрат
cadence des travaux à la chaîneритм потока
cadence régulière des travauxравномерность работ
cadence régulière des travaux de constructionритмичность строительства
calcul compte tenu des déformations plastiquesрасчёт с учётом пластических деформаций
calcul des constructionsрасчёт сооружений
calcul des constructionsрасчёт конструкций
calcul des déformations élastiquesрасчёт упругих деформаций
calcul des déperditions de chaleurрасчёт теплопотерь
calcul des effets de plasticitéрасчёт влияния пластичности
calcul des effets du ventрасчёт ветровой нагрузки
calcul des effets du ventрасчёт ветрового воздействия
calcul des poutres en treillisрасчёт решётчатых ферм
calcul des systèmes hyperstatiquesрасчёт статически неопределимых систем
calcul des éléments fléchisрасчёт на изгиб
calcul par la méthode des potentielsрасчёт по потенциалам
calendrier des livraisonsграфик поставок
calendrier des paiementsграфик платежей
calendrier des travauxграфик работ
calendrier des travaux linéaireлинейный график
canalisation d'évacuation des eaux usées domestiquesхозяйственно-фекальная канализация
canalisation d'évacuation des eaux usées domestiquesбытовая канализация
canalisation d'évacuation des eaux usées domestiquesдомовая канализация
canalisation d'évacuation des eaux usées indus triellesпроизводственная канализация
canalisation d'évacuation des eaux usées industriellesпроизводственная канализация
canalisation d'évacuation des eaux usées ménagèresхозяйственно-фекальная канализация
canalisation d'évacuation des eaux usées par gravitationсамотёчная канализация
canalisation d'évacuation des eaux usées sous chargeнапорная канализация
canalisation des eaux de pluieливневая канализационная сеть
canalisation des eaux de pluieливневая канализация
canalisation des eaux usées ménagèresбытовая канализационная сеть
centre de dégagement des nocivitésочаг выделения вредностей
centre des consultations médicalesмедицинская консультация
centre des massesцентр масс
centre des services courantsкомбинат бытового обслуживания
centre du peuplement des travailleursцентр трудового расселения
cercle des contraintes de Mohrкруг напряжений
cisaillement des fibresперерезывание волокон
cisaillement des rivetsсрезывание заклёпок
climatisation des locauxкондиционирование воздуха жилых помещений
climatisation des locaux de fabricationкондиционирование воздуха производственных помещений
composition des couleursмалярный состав
composition des couleursкрасочный состав
composition des groupes d'habitationблокировка "в ёлку"
composition des groupes d'habitation en croixкрестообразная блокировка
composition des groupes d'habitation en deux rangéesдвухрядная блокировка
compressibilité des solsспособность грунтов к уплотнению
compressibilité des solsсжимаемость грунтов
compression des solsобжатие грунтов
condition des contraintesнапряжённое состояние
conditions de continuité des déformationsусловия неразрывности деформаций
conditions géologiques des terrainsгрунтовые условия
conduite des travauxруководство работами
confection des jointsразделка швов (каменной кладки)
confection des jointsвыполнение швов (каменной кладки)
connexion des câbles par bandesполосное соединение кабелей
connexion des filsприсоединение проводов
contamination des eaux uséesзагрязнение сточных вод
contrôleur des défauts par ultra-sonsультразвуковой дефектоскоп
convergence des méridiensсближение меридианов
cordons des foursпечные связи
coupe des bords du revêtement routierобрубка кромок покрытия дороги
coupe des boutsобрезка концов
coupe des jointsнарезка швов
coupe des joints simulés du crépi rustiqueподрезка рустов
cour des voyageursпривокзальный сквер
cour des voyageursпривокзальная площадь
courbe des centres de gravitéкривая центров тяжести
courbe des chargesкривая нагрузок
courbe des contraintesкривая напряжений
courbe des contraintesдиаграмма напряжений
courbe des effortsкривая усилий
courbe des efforts tranchantsкривая скалывающих усилий
courbe des efforts tranchantsкривая срезывающих усилий
courbe des momentsкривая моментов
courbe des moments fléchissantsкривая изгибающих моментов
courbe des moments résistantsкривая моментов сопротивления
courbe des pressionsкривая давления
courbe des vitessesграфик скоростей
courbe des volumesкривая объёмов
crampon pour scellement des sections de la fretteкостыль для стяжных колец
croisement des communicationsпересечение коммуникаций
croisement des fils par serrageскрещивание проводов обжатием
croisement des fils par soudage sous pressionскрещивание проводов опрессовкой
croissance des villesрост городов
création de précontrainte stabilisée des armaturesустановившееся напряжение арматуры
créer des zones de verdureозеленять
cumul des professionsсовмещение профессий
degré de mobilité des nœudsстепень подвижности узлов
degré de répétition de l'emploi des projetsповторяемость применения проектов
demande des matériauxматериальная заявка
dispositif de captage des gouttelettes d'eauкаплеуловитель
dispositif de fixation des armaturesфиксатор арматуры
dispositif de rabotage des bavuresгратосниматель
dispositif de vissage et de dévissage des tubesтруборазворот
dispositif à cribler des pierres casséesщебнеочистительное устройство
dispositifs électriques d'échange des blocsобъёмноблочные электротехнические устройства
disposition des constructionsкомпоновка сооружений
disposition des locaux en enfiladeанфиладная планировка
disposition des locaux à partir du corridorкоридорная планировка
disposition des poutres au même niveauрасположение балок заподлицо
disposition des poutres par gradinsэтажное расположение балок
disposition des poutres secondaires au niveau surbaisséпониженное расположение балок
disposition des poutres secondaires au niveau élevéповышенное расположение балок
disposition des rivetsрасположение заклёпок
disposition des tranchées hors de la carrièreвнешнее заложение
disposition des tranchées à l'intérieur de la carrièreвнутреннее заложение
disposition des éléments de structureкомпоновка конструкции
disposition perfectionné des intérieursулучшенная планировка квартир
dosage des adjuvantsдозировка добавок
dosage des granulatsдозировка заполнителя
dosage des liantsдозировка вяжущих добавок
dossier des ouvrages exécutésисполнительная документация (Vera Fluhr)
durée de service des bâtiments et des ouvragesсрок службы зданий и сооружений
durée de service des machines de constructionсрок службы машин
durée de vie des compositions polymèresжизнеспособность полимерных композиций
durée de vie des matériaux de constructionдолговечность строительных материалов
durée de vie des structuresдолговечность конструкций
déflexion des haubansобжатие вант
déformation angulaire des ailesперекос полок
déformation des litsдеформация русел
délabrement des édificesобветшание зданий и сооружений
délai d'exécution des travaux de constructionпродолжительность строительства
délai de notification des vicesгарантийный срок (период)
délai des essaisсрок испытаний
démolition des immeublesснос строений (vleonilh)
dépassement des fluxопережение потоков (de production)
dépenses par espèces des travauxзатраты по видам работ
dépenses par éléments des constructionsзатраты по элементам конструкций
dépôt des eaux d'égouts en suspensionвзвешенный осадок сточных вод
dépôt des tramwaysтрамвайный парк
dépôt desséché des eaux uséesвысушенный осадок сточных вод
dépôt fermenté des eaux uséesсброженный осадок сточных вод
dérivation des eauxводоотвод
dérivation des eauxводоотлив
dérivation des eauxводоотведение
dérivation des eaux de filtrationотвод фильтрационных вод
dérivation des eaux à ciel ouvertоткрытый водоотлив
dérivation provisoire des eauxпропуск строительных расходов воды
déversoir de fond des eaux d'égoutsглубоководный водосточный выпуск
déversoir des eauxводосточный выпуск
déviateur des contraintesдевиатор напряжений
déviateur des déformationsдевиатор деформации
déviateur des déformationsдевиатор деформаций
déviateur des vitesses de déformationдевиатор скоростей деформации
déviation des réseauxвынос коммуникаций (при строительстве, в частности, ж/д путей Lyra)
endurance des structuresдолговечность конструкций
enfilage des câblesпропуск пучков
enfilage des câblesзаклинивание арматурных пучков
enregistreur des vibrationsиндикатор вибраций
enregistreur des vibrationsприбор, регистрирующий вибрацию
enrichissement des agrégatsобогащение заполнителей
enrobage des fersзаделка арматуры в бетон
enrobage produisant des gazгазообразующее покрытие
ensemble des bâtimentsстроительный комплекс
ensemble des entrepôtsскладской комплекс
entrecroisement des fenêtresпростенок между окнами
entrecroisement des voûtesсредокрестие
entreprise d'élevage des poules pondeusesптицефабрика яичного направления
entreprise de construction des routesдорожностроительное управление
entreprise de production des pouletsптицефабрика мясного направления
entreprise des travaux d'entretien de constructionремонтно-строительная организация
erreur absolue des mesuresабсолютная ошибка измерений
escamotage des jointsзаделка стыков
estimation du coût des travauxрасчёт стоимости работ
estimation du type des travaux en établissement des devisсоставление смет на виды работ
excavateur des tranchéesкюветокопатель
extrémité des façadesторцевое оформление фасадов
fabrique de production des feuilles de placageфанерный завод
file des rivetsзаклёпочный ряд
filet des tuyaux à gazтрубная резьба
fissurité des rochesтрещиноватость пород
flux des contraintes tangentiellesпоток касательных напряжений
fût abducteur des gazгазоотводящий ствол
fût abducteur des gaz autoportantсамонесущий газоотводящий ствол
fût abducteur des gaz suspenduподвешенный газоотводящий ствол
gaine collective pour pose des réseaux souterrainsобщий коллектор подземных коммуникаций
galerie d'interception des sédimentsнаносоперехватывающая галерея
galerie d'évacuation des eauxдренажный штрек
galerie d'évacuation des eauxводоотливный штрек
galerie de convoyeur au-dessous des pilesподштабельная галерея
gare d'evitement des autoroutesавтодорожный разъезд
goulotte d'évacuation des déblaisжёлоб для удаления вынутого грунта
goulotte d'évacuation des déblaisлоток для удаления вынутого грунта
goulotte d'évacuation des fumiersлоток навозоудаления
goulotte pour le déversement des déblaisгрунтовой лоток (земснаряда)
granulation des laitiersгрануляция шлаков
graphe complexe par chemin critique d'un ensemble des travaux principauxкомплексный укрупнённый сетевой график
graphe par chemin critique d'un ensemble des travaux principauxукрупнённый сетевой график
graphe par chemin critique à l'échelle des tempsсетевой график в масштабе времени
graphique de cadence des travauxграфик цикличности
grille des appuisсетка опор
histogramme des fréquencesгистограмма частот
horloge pour marquer le temps des entrées et des sortiesтабельные часы
humidification des mursувлажнение стен
humidité des paroisсырость в помещении
humidité excédente des éléments de constructionизбыточная влага
hydromécanisation des travaux de terrassementгидромеханизация земляных работ
imprégnation des traversesшпалопропитка
imprégnation des traversesпропитка шпал
imprégnation par des substances ignifugesпропитка антипиренами
incinération des dépôtsсжигание осадков сточных вод
incinération des orduresсжигание мусора
incinération des ordures ménagèresсжигание хозяйственных отходов
incinération des ordures ménagèresсжигание бытовых отходов
incinération des résidusмусоросжигание
incinération des résidusсжигание мусора
isolation des comblesизоляция кровельного покрытия
isolation des raccordsизоляция соединений
jonction annulaire des câblesсоединение кабелей в кольцо
jonction des conducteursсращивание проводов
jonction des câbles par bandesполосное соединение кабелей
jonction des pièces de raccordementстыковка фасонных частей
jonction des poutres croisées avec appuis libresсвободное сопряжение балок
jonction des âmes d'un câbleсоединение жил кабеля
jonction des éléments en boisсоединение вязкой
jonction rigide des poutres croiséesглухое сопряжение балок
lattes des toituresкровельная обрешётка
levé des profils en traversсъёмка поперечных профилей
levé du génie des structuresинженерная съёмка сооружений
levé et établissement des cartes thématiquesкартографирование
liste des ouvrages approuvés pour constructionтитул
liste des titresтитульный список
liste des travauxсостав работ (Sergei Aprelikov)
liste des volumes de travauxобъёмов работ ведомость
lit de séchage des bouesиловая площадка
loi d'addition des vitessesзакон сложения скоростей
loi de répartition des contraintesзакон распределения напряжений
machine à affûter des trépansдолотозаправочный станок (l'outil de forage)
machine à souder des tubesтрубосварочный агрегат
marque des composants de constructionмарка строительных элементов
masse des travauxобъём работ
masse planifiée des travauxплановый объём работ
massif des puitsоколоствольный предохранительный целик
moment des forces extérieuresмомент внешних сил
moment des forces intérieuresмомент внутренних сил
moment des forces parallèlesмомент параллельных сил
moment des quantités de mouvementмомент количества движении
multiplication des épuresперемножение эпюр
nombre annuel moyen des travailleursсреднегодовая численность работников
nombre des observationsчисло наблюдений
nombre des étagesэтажность здания
nombre enregistré des travailleursсписочная численность работников
nombre moyen enregistré des travailleursсреднесписочная численность работников
nombre planifié des travailleursплановая численность работников
non-instantanéité des déformationsнеодновременность деформаций
non-instantanéité des déformationsдеформация ползучести
nu des nervuresлицевая сторона нервюр
obturation des fissures d'une cheminéeзаделка трещин трубы
obturation des jointsгерметизация стыков
OPQU, Office Professionel de Qualification des UrbanistesАссоциация профессиональной квалификации специалистов в градостроительстве (Mariia Mironova)
parasites des boisвредители древесины
parc de stationnement des voituresавтостоянка
parc des loisirsпарк культуры и отдыха
parc des machines de chantierпарк строительных машин
parc des trolleybusтроллейбусный парк
peinture pour le marquage des routesкраска для разметки дорог
percussion des rivetsостукивание заклёпок
piste d'atterrissage des hélicoptèresвертолётная площадка
plantation protectrice des remblaisзащитная посадка для укрепления откосов
pression des terresдавление грунта
pression des vaguesволновое давление
procès-verbal de réception des travaux latentsакт на скрытые работы
procès-verbal de révélation des défautsакт выявления дефектов
procès-verbal des essais techniquesакт технического испытания
procédé de levage des blocs d'étages completsметод подъёма этажей
procédé de levage des planchersметод подъёма перекрытий
propagation des bruitsраспространение шума
propagation des oscillationsраспространение колебаний
propagation des vibrationsраспространение вибраций
propagation des vibrationsраспространение вибрации
préassemblage des blocs de montageукрупнительная сборка
préfabrication des immeublesсборное строительство домов
préfabrication des immeublesзаводское изготовление сборных жилых домов
pyramide des âgesполовозрастная пирамида
pôle du polygon des forcesполюс многоугольника сил
radiographie des souduresрентгенодефектоскопия сварных швов
rame de pose des voiesпутеукладочный поезд
ramification des conduitesразветвление трубопроводов
recalage des étaisрасклинивание подпорок
recalage des étaisрасклинивание распоров
recépage des pieuxсрезка свай
redistribution des momentsперераспределение моментов
relaxation des contraintes de soudageослабление напряжений, вызванных сваркой
relaxation des déformationsрелаксация деформаций
relaxation des solsрелаксация грунтов
relevage des bouletsподъём шаров
relevage des câblesподъём пучков арматуры
relevé des croquisсъёмка эскизов
relevé des esquissesсъёмка эскизов
rendement des machinesпроизводительность машин
renflement des tubesвздутие труб
renforcement des mâtsукрепление опор
renforcement des ravinsукрепление оврагов
renforcement des structures en béton arméусиление железобетонных конструкций
renforcement du bâti par des tirantsкрепление рамы растяжками
retrait des fonds de roulementизъятие оборотных средств
règle d'écartement des railsпутевой шаблон
récupération des déchetsрегенерация отходов
récupération des formesоборачиваемость форм
régularité des travauxравномерность работ
résille bidirectionnelle de la nappe des structures spatiales à barresбездиагональная структурная система
résistance au feu des constructionsогнестойкость конструкций
résistance axiale des pieuxустойчивость свай в вертикальном направлении
résistance axiale des pieuxосевое сопротивление сваи
résistance des bétons à la fissurationтрещиностойкость бетонов
résistance des matériaux techniquesстойкость строительных материалов
résistance des réfractaires à l'action du clinkerклинкероустойчивость огнеупоров
résistance du béton au moment de la mise en tension des armaturesпрочность бетона при обжатии
résistance à l'agressivité des eauxстойкость против агрессивных вод
sable des barkhanesбарханный песок
sable des calcaires coquilliersракушечный песок
sable des calcaires coquilliersракушечниковый песок
sable des dunesдюнный песок
scellement des jointsзаделка швов
scellement des manchonsвмазка втулок (воро́нок)
sculptures des jardins et des parcsсадовопарковая скульптура
sensibilité à la concentration des contraintesчувствительность к концентрации напряжений
silo de stockage des fourrages ensilésсилосохранилище
souci des détailsпроработка деталей
soudage des joints non réversiblesсварка неповоротных стыков
studio de prise des vuesкинопавильон
surchauffe des locauxперегрев помещений
sélecteur des signaux de tempsселектор сигналов времени
tassement des appuisоседание опор
tassement des fondationsоседание фундамента
tassement des fondationsоседание основания
théorie de calcul par la méthode des moments fléchissantsполумоментная теория расчётов
théorie de la construction des ombresтеория теней
théorie de la stabilité des constructionsтеория устойчивости сооружений
théorie de l'équilibre des membranesтеория устойчивости оболочек
théorie des matières meublesтеория сыпучих тел
théorie des matières pulvérulentesтеория сыпучих тел
théorie des poussées limitesтеория предельных напряжений
théorie des structuresтеория сооружений
théorie des états limitesтеория предельных состояний
théorie du calcul de résistance des matériauxтеория расчёта по методом сопротивления материалов
Théorie du calcul des plaques et des parois mincesТеория расчета пластин и оболочек (https://www.research-collection.ethz.ch/bitstream/handle/20.500.11850/132353/eth-32454-02.pdf Olga A)
théorème des travaux virtuelsтеорема виртуальных перемещений
toronnage des fils d'armatureсвивка арматуры
toronnage des élinguesсвивка стропов
transfert des entreprises industriellesвынос промышленных предприятий
transformation des déchetsпереработка отбросов
traçage des mortaisesразметка гнёзд
traçage des trousразметка гнёзд
tubage des trous de sondeкрепление буровой скважины обсадными трубами
tube formant le vide pour passage des armaturesканалообразователь
type des machines de constructionтип строительных машин
type des éléments de constructionтип строительных элементов
type et cotes des éléments constructifsтипоразмер строительных изделий
usinage des aboutsторцовка
usinage des tenonsнарезка шипов
usinage des œilletsнарезка проушин
usine d'incinération des orduresмусоросжигательная станция
usine d'incinération des ordures ménagèresмусоросжигательная станция
usine de production des articles en plâtreзавод гипсовых изделий
usine de production des constructions en acierзавод стальных конструкций
usine de production des matières calorifugesзавод теплоизоляционных материалов
usine de préfabrication des panneaux pour immeubles d'habitationзавод крупнопанельного домостроения
usine de préfabrication des éléments de structureзавод сборных конструкций
usine de préfabrication des éléments des mursзавод стеновых изделий
usine de purification des eaux d'égoutsстанция очистки сточных вод
usine de traitement des orduresстанция мусорообработки
usine des matériaux de constructionзавод строительных материалов
usine des produits en pierres fonduesзавод каменного литья
usine des produits préfabriqués en béton arméзавод железобетонных изделий
usine des produits vétérinaires sanitairesветеринарно-санитарный завод
usine des éléments des maisons préfabriquéesдомостроительный завод
valeur initiale des fonds fixesпервоначальная стоимость основных фондов
valeur restante des fonds de baseостаточная стоимость основных фондов
vallonnement des implantationsпосадка насаждений уступами
vallonnement des jardinsуступчатая разбивка сада
vibrations des tuyèresвибрация труб (в напорном трубопроводе)
vibrations propres des structuresавтоколебания конструкций
vitrification des portesдверное остекление
vérin pour la prétension des aciersдомкрат для натяжения арматуры
zone d'accessibilité des piétonsзона пешеходной доступности
zone d'implantation des bâtiments de l'aéroportзона застройки аэродрома
zone de chargement des véhicules de transportзона транспортной загрузки
zone de circulation des piétonsзона пешеходного движения
zone de concentration des contraintesзона концентрации напряжений
zone de propagation des eaux souterrainesзона распространения грунтовых вод
zone de protection des paysagesзона охраняемых ландшафтов
zone de remous des eaux souterrainesзона подпора подземных вод
zone des chaînesцепная зона
zone des dortoirsзона ночного пребывания
zone des dépôts et d'entreprises industrielles de la station de cureкоммунально-хозяйственная зона курорта
zone des fluctuations annuelles de la température du solзона годовых колебаний температур грунта
zone des loisirsплощадка для игр
zone des maisons à un étageмалоэтажная застройка
zone des monuments historiques sauvegardésисторический заповедник
zone des ombragesзона тенистости
zone des refroidissementзона охлаждения
zone des réactions exothermiquesзона экзотермических реакций
zone des servitudesзаповедная зона
zone des spectateursзрелищная часть
zone des stations de cureкурортный рекреационный район
zone des stations thermales et climatiquesкурортная зона
zone expérimentale des épreuves de semisсортоиспытательный участок
échange des cations par hydrogèneводород-катионирование
éclairage des chantiers de constructionосвещение строительных площадок
éclairage des routesосвещение дорог
éclaircissement des eaux uséesотстаивание сточных вод
éclaircissement des eaux uséesосветление сточных вод
écoulement des corps solidesтекучесть твёрдых тел
édifice des pompesздание насосной станции
épreuve des installations complexeкомплексное опробование оборудования
épuration des eaux d'égoutsочистка сточных вод
épuration des eaux dégoûtsочистка сточных вод
épuration des eaux uséesочистка отработанных вод
épuration des gazочистка газов
épuration finale des eaux d'égoutsдоочистка сточных вод
épuration physico-chimique des eaux d'égoutsфизико-химическая очистка сточных вод
épure de répartition des contraintes en une sectionэпюра главных секториальных площадей
épure des déformationsэпюра деформаций
épure des déplacementsэпюра перемещений
épure des efforts fictifsэпюра фиктивных усилий
épure des efforts longitudinauxэпюра продольных сил
épure des efforts tranchantsэпюра поперечных сил
épure des forces internes en une sectionэпюра внутренних усилий сечения
épure des matériauxэпюра материалов
épure des momentsэпюра моментов
épure des réactions unitairesэпюра единичных реакций
épure des surfaces sectoriellesэпюра секториальных площадей
épure du mouvement des terresэпюра распределения земляных масс
épure sommaire des moments fléchissantsобъемлющая эпюра
équation d'équilibre exprimée en fonction des déplacementsуравнение теории упругости в перемещениях
équation de continuité des déformationsуравнение неразрывности деформации
équation des travaux virtuelsуравнение виртуальных работ
équation des trois momentsуравнение трёх моментов
équation des trois momentsтеорема трёх моментов
équations des caractéristiquesуравнения характеристик
équilibrage des momentsуравновешивание моментов
équilibrage interannuel des apportsвнутригодовой баланс стока
équilibre des corpsравновесие тел
équilibre des momentsравновесие моментов
étendue des circulationsпротяжённость коммуникаций
Showing first 500 phrases