Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
English
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Construction
containing
Aus
|
all forms
|
exact matches only
German
French
Abdichtung
aus
wasserdichtem Putz
enduits pâteux
Abdichtung mit Füllstoffen
aus
Mineralwolle mit Drahtnetzüberzug
isolation bourrée
Abfluss
aus
Oeffnung
fonctionnement avec écoulement en-dessous
abgehängtes Kragdach
aus
Trapezprofilen
toiture à porte-à-faux avec nappes suspendues plissées
Abraum
aus
dem Steinbruch
déchets de carrière
Anstrichkitt
aus
Kaolin
mastic de peintre à base de caolin
Asphalt ,
aus
dem See gewonnener
asphalte de lac
aus
dem Groben behauen
avec aspérites
aus
dem Groben behauen
non-dégrossi
aus
dem Groben behauen
scabre
aus
dem Groben behauen
non-retaillé
aus
dem Groben behauen
non-taillé
aus
dem Groben behauen
non-raboté
aus
dem Groben behauen
brut
aus
Holz
en bois
aus
Holz
de bois
aus
kragen der Gerüstteil
partie saillante d'un échafaud
Ausgleichsschicht
aus
Platten
tirant d'assemblage
Aussenwand
aus
Stahl
paroi extérieure en acier
Aussiedlung von Höfen
aus
Dorflagen auf das Land
transfert de bâtiments agricoles de villages en rase campagne
Aussiedlung von Höfen
aus
Ortslagen
transfert de bâtiments agricoles de villages en rase campagne
Austrag
aus
den Taschen
produit traité en chambre chaude
Backstein
aus
der Gegend zwischen Leiden und Utrecht
brique de la région entre Leyde et Utrecht
Backstein
aus
der Vechtgegend in Holland
briques du Vecht hollandais
Backstein
aus
der Waalgegend
brique
en format
de la région du Waal
Backstein
aus
der Ysselgegend
brique de la région de l'Yssel
(Niederlande, Pays-Bas)
Bahntafel
aus
Stahl
tablier de pont métallique
Balkenbelag
aus
Kantholz
tablier en madriers
Balkenbelag
aus
Rundholz
tablier en rondins
Balkenbelag
aus
Rundholz
platelage en rondins
Bauwerke
aus
organischen Baustoffen einschl. Kunststoffen
constructions en matériaux organiques comprenant les matières plastiques
Bedachungsteile
aus
Stahl
éléments de couverture en acier
Behälterdecke
aus
Platten
toiture du réservoir en panneau
Belastung
aus
atmosphärischem Druck
charge atmosphérique
Belastung
aus
Ausrüstung
surcharge due au poids de l'équipement
Bestreuung
aus
Glimmergranulat
saupoudrage écaillé
Betonieren von einem Gerüst
aus
coulage du béton à partir des ponts de déchargement
Bewehrungskorb
aus
Stäben
armature de noyau
(de fonderie)
Blindboden
aus
Balken
plancher en rondins
Blindboden
aus
Balken
couche de rondins
Blindboden
aus
Kantholz
plancher en bois scié
Blockbau
aus
verkämmten Rundhölzern
entaille dit "oblo"
Blockbau
aus
verkämmten Rundhölzern
embrèvement dit "oblo"
Bogenbinder
aus
Segmenten
ferme en arc à segments
Bogenbinder
aus
sichelförmigen Elementen
ferme en arc à éléments en forme de faucille
Bogenstaumauer mit
aus
Korbbögen gebildeten Horizontalschnitten
barrage-voûte à plusieurs centres
Brüstung
aus
Platten
garde-corps en panneaux
Brüstung
aus
Platten
balustrade en panneaux
Brüstungsschürze
aus
Blech
bande de recouvrement en tôles
Brüstungsschürze
aus
Dachpappe
bande de recouvrement en rouleau au-dessus de mur acrotère
Dach
aus
Lehm und Flechtwerk
couverture en natte et argile
Dach
aus
Lehm und Preßschilfplatten
couverture en tiges de roseaux et argile
Dach
aus
Lehm und Stroh
couverture en paille et argile
Dach
aus
Platten
toiture en panneaux
Dach
aus
Platten
toiture en dalles
Dach
aus
selbsttragenden Stahlpfannen
toiture en bacs acier auto-portants
Dachbelag
aus
Platten
couverture en plaque rigide
Dach:Dachstuhl
aus
Stahl
toiture:charpentes en acier
Dachhaut
aus
Dachpappe
revêtement de toiture en rouleaux
Dachschutz
aus
Latten
lattis sur tuiles
Dach:selbsttragende Pfannen
aus
Stahlblech
toiture:bacs autoporteurs en tôle d'acier
Damm
aus
bewehrter Erde
barrage en terre armée
Damm
aus
Drahtschotterwalzen
digue en pierres retenues par un grillage
Damm
aus
Gabions
barrage en gabions
Daten
aus
Beobachtungen
données d'observation
Decke
aus
großformatigen Platten
plancher en gros panneaux
Decke:U-Traeger
aus
Falzblech
planchers:solives-hourdis en tôle pliée en U
Dichtungsschürze
aus
Asbestzement
pavillon-parapluie en amiante-ciment
Doppelwaende
aus
vorher einseitig verputzten Gipsplatten
cloisons-doubles en plaques de plâtres préenduites l face
Einsatz
aus
Drahtnetzstoff
treillis de fenêtre
Einsetzdübel
aus
Holz
bouchon en bois à insérer
Estrich
aus
synthetischem Anhydrit
chape à base d'anhydrite synthétique
Faltwand
aus
nachgiebigem Material
cloison douce démontable
Fenster
aus
Stahl
fenêtre en acier
Flächentragwerk
aus
Waffelblech
coque en tôles gaufrées
Fundament
aus
Einzelstützen
fondation sur pilier
Fußboden
aus
Grabplatten
dallage funeraire
Fußboden
aus
Mastix
revêtement de sol en mastique
Fußbodenaufbau
aus
kleinen Elementen
sol en pièces
Gebäude
aus
Fertigteilen
bâtiment en éléments préfabriqués
Gerüst
aus
Brettern
charpente en planches
Gesims
aus
vorgefertigten Teilen
corniche en élements préfabriqués
Gewölbe
aus
gebogenen Brettern
voûte en planches courbées
Grundstückszusammenlegung
aus
städtebaulichen Gründen
remembrement urbain
halb
aus
Holz
en demi-rondin
halb
aus
Holz
en demi-grume
Hauptgesims
aus
Stahlbeton
corniche en béton armé
Herstellung von Baustoffen
aus
Beton und Gips sowie von Asbestzementwaren
fabrication de matériaux de construction et de travaux publics en béton,en ciment ou en plâtre
industriemaessig hergestellte Baukonstruktionen
aus
vorgefertigten Konstruktionselementen
constructions industrialisées en éléments préfabriqués
Innenwand
aus
Latten und Stuck
cloison en lattes plafonnees
innerhalb der Wohnungen leichte Zwischenwaende
aus
Gipsplatten
à l'intérieur des logements,cloisons légères en panneaux de placoplâtre
Kastenfangedamm
aus
Spundbohlen
batardeau en pieux et en caissons de bois
Kieselsandgemisch
aus
gebrochenem Material
grave concassée reconstituée
Konstruktion
aus
behauenen Balken
structures en plein bois
Lasche
aus
Flachstahl
couvre-joint en tôle
Lasche
aus
Winkelstahl
éclisse cornière
lebendig roter Backstein
aus
der Gegend zwischen Leiden und Utrecht
brique d'une couleur rouge vive de la région entre Leyde et Utrecht
Matten
aus
Glasfasern
nattes en laine de verre
Mauerwerk
aus
Bruchsteinbeton
maçonnerie en béton gros
Mauerwerk
aus
Hohlblocksteinen
maçonnerie de briques creuses
Mauerwerk
aus
kleinformatigen Bausteinen
maçonnerie de pierres menues
Mauerwerk
aus
Leichtbausteinen
maçonnerie en éléments légers
Mauerwerk
aus
Leichtbausteinen
maçonnerie allégée
Mehrfeldbrücke ,
aus
Einfeldträgem bestehende
pont à poutres discontinues
Mineralwolle
aus
Mergel
laine de marne
Montage , vom Fahrzeug
aus
montage sans stockage intermédiaire
Montage vom Ponton
aus
mise en place par flottaison
offener Betondüker
aus
miteinander verbundenen Elementen
ponceau rectangulaire ouvert en béton précontraint par post-tension
Porphyr
aus
Quenast
porphyre de Quenast
(Belgien, Belgique)
Prüfung des Nivelliers
aus
der Mitte
nivellement du centre
Rechteckdübel
aus
Holz
clavette en bois rectangulaire
Rohrleitungsballast
aus
zwei Hälften
lest démontable du pipe-line
Rost
aus
Eisenbeton
hourdis en béton armé
Runddübel
aus
Holz
clavette en bois ronde
Schattenwand
aus
Silikatmaterial
écran de dina
Schaumbildner
aus
Kolophoniumleim
moussant à base de colle-colophane
Schicht
aus
hochgestellten Ziegeln
briques sur le champ
(revêtement)
Schrägdübel
aus
Holz
clavette en bois oblique
selbsttragende Pfannen
aus
verzinktem Stahlblech
bacs autoportants en tôle d'acier galvanisée
Skelett
aus
Rahmen und Verbänden
charpente en portiques entretoisés
Spanplatte
aus
Mahlspänen
panneau en sciure de bois
Staumauer
aus
Betonfertigteilen
barrage en éléments préfabriqués
Stauwerk
aus
Drahtschotterbehältern
digue en gabions
Straßendecke
aus
Fertigteilen
revêtement en éléments préfabriqués
Straßendecke
aus
stabilisierten Erdstoffen
revêtement en sol stabilisé
Streifenfundament
aus
Beton
semelle filante en béton
Sturz ,
aus
Keilziegeln gemauerter
linteau de claveaux ou de briques en coin
Stützwand
aus
Spundbohlen
mur de soutènement en palplanches
System
aus
Elementen
système constructif en blocs
Trennwand
aus
Betonsteinen
paroi en blocs
Trennwand
aus
Betonsteinen
cloison en blocs
Trennwand
aus
Holztafeln
cloison de menuiserie
Träger
aus
zwei Stahlsaiten
poutre bimétallique
Tür
aus
gespundeten Brettern
porte assemblée par clavettes
Tür
aus
Tischlerplatten
porte plane
Tür
aus
Tischlerplatten
porte à panneau unique
Türzarge
aus
Metall
chambranle en acier
Türzarge
aus
Metall
dormant en acier
Türzarge
aus
Metall
huisserie en acier
Umhüllungskonstruktion
aus
Holz
structures de protection en bois
Umhüllungskonstruktion
aus
Metall
structures de protection métalliques
Umhüllungskonstruktion
aus
Stein
structures de protection en pierre
Unterwasserbetonieren von einer Plattform
aus
coulage du béton à partir de "l ilot" sous l'eau
Verkleidung
aus
Quadermauerwerk
parement en pierre de taille
Verkleidung
aus
Quadermauerwerk
revêtement en pierre de taille
vorgefertigtes Flächentragwerk
aus
Beton
plancher en béton préfabriqué
Vorhangwand
aus
Beton
mur à charpente avec bordage en tôles
Wabenkerne
aus
Papier
plastique alvéolaire en nids d'abeilles
Walzschicht
aus
Schotter
couche roulée de pierres ou briques concassées
(u.s.w.)
Wand
aus
Kleinblöcken
mur en petits agglomérés
Wandbauplatte
aus
Gips
panneau de cloison en plâtre
wandgrosse Verschalungselemente
aus
Stahl
banches en acier
Wasserentnahme
aus
dem Pfeiler
prise d'eau de pile
Wasserentnahme
aus
dem Staubecken
prise d'eau avec barrage
Wärmedämmung
aus
Fertigteilen
pièces calorifiques moulées
Zementfliese
aus
Marmorgries
dalle de ciment et grenaille de marbre
Ziegel ,
aus
dem Futter hervorstehender
brique de revêtement en saillie
Ziegel
aus
gebrannter Ton
brique ou tuile en terre cuite
Zusatz- oder Außenschicht
aus
Verblendmauerwerk
doublage maçonnerie rapporté
zweischalige Dämm-Außenwand
aus
Ziegel-Blockmauerwerk
mur extérieur creux isolé en briques/parpaings
Get short URL